Übersetzung für "Ästhetische gestaltung" in Englisch

Die ästhetische Gestaltung eines Verschlusses ist von ausschlaggebender Bedeutung.
The aesthetic form of the closure is of decisive importance.
EuroPat v2

Der obere Endteil 3 des Schirmstocks ermöglicht eine ästhetische Gestaltung des oberen Schirmendes.
The upper end part 3 of the umbrella stock allows for aesthetic shaping of the top end of the umbrella.
EuroPat v2

Es besteht aus einheimischen Naturmaterialien und besticht durch seine ästhetische Gestaltung.
It is made from natural, native materials and has an attractive design.
ParaCrawl v7.1

Damit wird eine möglichst naturähnliche ästhetische Gestaltung der Zahnrestaurationen ermöglicht.
Thereby an as similar as possible to nature esthetic design of the tooth restorations is enabled.
EuroPat v2

Insbesondere die ästhetische Gestaltung des Tisches kann auf verschiedenste Weise verändert werden.
In particular, the aesthetic design of the table can be changed in a very wide variety of ways.
EuroPat v2

Ästhetische Gestaltung und Funktionalität gehen Hand in Hand.
Beautiful appearance and practicality go hand in hand
ParaCrawl v7.1

Die ästhetische Gestaltung und die künstlerische Form stehen im Mittelpunkt.
The focus is on aesthetic composition and artistic form.
ParaCrawl v7.1

Gilt für Design, also die ästhetische Gestaltung, von Produkten aller Art.
Applies to the design, i.e. the aesthetic appeal, of products of all kinds.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen technischen Verbesserungen einhergehend wurde auch die ästhetische Gestaltung des Barockbogens aufwendiger.
These technical improvements were accompanied by more sophistication in the aesthetic design of the Baroque violin bow.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedliche ästhetische Gestaltung der einzelnen Modelle erweitert die Anwendungsmöglichkeiten.
The various aesthetic versions available broaden the application options.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt ermöglicht die Seitenverkleidung des Omnibusses auch eine ästhetische, ansprechende Gestaltung der Busaussenverkleidung.
Not least, the side panel of the omnibus also allows a visually attractive design of the external cladding of the bus.
EuroPat v2

Die Verpackung wird als Transportschutz angesehen, ihre ästhetische Gestaltung wird vom Handwerker nicht beachtet.
The packaging is regarded as transport protection, and its aesthetic design is also not important for the tradesman.
ParaCrawl v7.1

Lob verdient Michael Raven auch für die ästhetische Gestaltung des Streifens, insbesondere für die Ausleuchtung.
Michael Raven deserves praise for the aesthetic look of the movie too, especially the lighting.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall sind sie nur nur eine ästhetische Funktion, die Gestaltung der Wohnung einzigartig.
In this case, they are just only an aesthetic function, making the design of the apartment unique.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr zeichnete das Architektur-Magazin "Topos" das Projekt mit einem Spezialpreis für dessen Architektur aus und hob insbesondere hervor, das gerade der öffentliche Sektor sich für eine ästhetische Gestaltung eingesetzt hatte.
That year, the architecture magazine "Topos" awarded the project a special prize for its use of architecture, and particularly noted that it was a public-sector focus on aesthetic design.
Wikipedia v1.0

Polymerbeschichtungen und Effektlacke sind für die Vergütung von Oberflächen und die ästhetische Gestaltung von Gegenständen von großer Bedeutung.
Polymer coatings and effect paints are extremely important for improvement of surfaces and the aesthetic appearance of objects.
EuroPat v2

Andererseitrs sind auch dauerelastische Kunststoffmaterialien, wie Thermoplaste, verwendbar, was mit davon abhängt, welche ästhetische Gestaltung man entlang der äußeren Eckkante der miteinander übereck verbundenen Plattenteile wünscht.
It is also possible to use permanently flexible plastic materials, such as thermoplastics which, depending on the aesthetic form desired along the outer corner edge of the panel parts, which are connected diagonally to one another.
EuroPat v2

Nach dem vorliegenden Verfahren können somit teilbeschichtete Bauteile hergestellt werden, die hohen Anforderungen an die ästhetische Gestaltung, Haptik und Haltbarkeit der Beschichtung sowie bezüglich eines einfachen Recyclings gerecht werden und zudem mit geringem Aufwand hergestellt werden können.
Thus, according to this method, it is possible to fabricate partially coated components which not only meet the high requirements of aesthetic construction, tactile quality and durability but also satisfy the need for simple recycling and which, in addition, can be fabricated with little outlay.
EuroPat v2

Besonders für Laden- und Messestandseinrichtungen ist heutzutage eine grosse Variabilität, ästhetische Gestaltung aber auch kostengünstige Lösung bei Tragstangenanordnungen wünschenswert.
For shop fittings and those for trade-fair stands in particular, high variability and design aesthetics, but also a cost-effective solution, are desirable nowadays for supporting-bar arrangements.
EuroPat v2

Dies ermöglicht ferner auch die einfache Anpassung des Zusatzgehäuses an das Maschinengehäuse, wobei über technische Gesichtspunkte hinaus auch das Design des Zusatzgehäuses an die ästhetische Gestaltung des Maschinengehäuses angepasst werden kann, ohne dadurch technische Nachteile in Kauf nehmen zu müssen.
This also facilitates easy adaptation of the add-on housing to the machine housing--in other words, the design of the add-on housing can also be adapted to the aesthetic design of the machine housing (in addition, to technical aspects) without sacrificing technical advantages.
EuroPat v2

In diesem Jahr zeichnete das Architektur-Magazin Topos das Projekt mit einem Spezialpreis für dessen Architektur aus und hob insbesondere hervor, das gerade der öffentliche Sektor sich für eine ästhetische Gestaltung eingesetzt hatte.
That year, the architecture magazine Topos awarded the project a special prize for its use of architecture, and particularly noted that it was a public-sector focus on aesthetic design.
WikiMatrix v1

Abgesehen davon, daß auch hiermit ein monotoner Ein­druck sich wiederholender gleichartiger Formen er­weckt wird, ist diese um ihre ästhetische Wirkung ge­troffene Gestaltung technisch nachteilig, da die Kreis­bogenflächen der Seitenwände sich jeweils nur linear berühren und die abgerundeten Ecken überhaupt keine Eingriffsmöglichkeit mit den Nachbarsteinen haben.
Aside therefrom, that also herewith a monotonous impression of identical shapes or forms repeating themselves is awakened, inspired or aroused, there must be noted that this configuration, construction or formation decided upon because of the aesthetic effect thereof also is technically disadvantageous, since the circular arc surfaces of the side walls engage themselves only linearly respectively and the rounded-off corners do not have any possibility of engagement or interlock with the adjoining stones.
EuroPat v2

Auch lassen sich derartig geformte Erhöhungen und Vertiefungen nur schwer in eine ästhetische Gestaltung des Randes des Gefäßteiles einbinden.
Furthermore it is very difficult to include protrusions and recesses of that kind into an aesthetic shape of the rim of the vessel component.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Geschirrgefäß wird die technische Funktion mit sparsamsten Mitteln in dem Sinne gelöst, daß der oberflächliche Betrachter, beispielsweise ein Gast in einem Restaurant, der von einem als Teller geformten Geschirrteil ißt, die wellenförmige Ausbildung des Tellerrandes als eine zwar eigenartige, nicht aber als eine völlig ungewöhnliche und daher gewöhnungsbedürftige ästhetische Gestaltung empfindet.
In the dish vessel according to the present invention, the technical function is solved with the most economical means in the sense that the casual observer, e.g. a guest in a restaurant, eating from a cup-shaped vessel component, acknowledges the wave-like form of the plate rim as being quite peculiar, however, not as a completely unusual and therefore an aesthetic shape requiring that one gets used to it.
EuroPat v2

Die ästhetische Gestaltung des Tellerrandes wird dann als befriedigend empfunden, wenn der Tellerrand möglichst wenig von dem glatten Tellerrand abweicht, an den der Benutzer gewöhnt ist, denn die Benutzer haben sich an die bisher vorhandenen Gesta-ltungen der Tellerränder gewöhnt und sind wenig geneigt, abweichende Gestaltungen der-Tellerränder zu akzeptieren.
The aesthetic form of the plate rim will be regarded as being satisfactory when the plate rim differs as little as possible from the level plate rim being familiar to the user, for the consumers got used to the hitherto applied shaping of the plate rims and they show almost no inclination to accept different shapes of the plate rims.
EuroPat v2

Damit wird der an den Rändern und an den Unterseiten zur Verfügung stehende Platz mit den ein seitliches Verschieben der Gefäßteile verhindernden Profilierungen optimal ausgenützt und auch die ästhetische Gestaltung verbessert.
Thus, the space being available at the rims and at the bottom surface, with the profile preventing a lateral shifting of the vessel components is used best and the aesthetic form is improved, too.
EuroPat v2

Auch lassen sich derartig geformte Erhöhungen und Vertiefungen nur schwer in eine ästhetische Gestaltung des Randstreifens des Gefäßteiles einbinden.
Furthermore it is very difficult to include protrusions and recesses of that kind into an aesthetic shape of the rim of the vessel component.
EuroPat v2