Übersetzung für "Ärztlicher notdienst" in Englisch
Für
dringende
Fälle
besteht
nachts
sowie
an
Sonn-
und
Feiertagen
ein
ärztlicher
Notdienst.
The
allowance
is
generally
equal
to
50%
of
the
person’s
pay
for
the
first
twenty
days
of
illness,
rising
to
66.66%
thereafter.
EUbookshop v2
Für
dringende
Fälle
besteht
nachts
sowie
an
Sonn
und
Feiertagen
ein
ärztlicher
Notdienst.
There
are
no
general
rules
regarding
the
extraordinary
allowance.
EUbookshop v2
Ein
ärztlicher
Notdienst
steht
24
Stunden
zur
Verfügung.
A
medical
service
is
available
24
hours
a
day.
ParaCrawl v7.1
In
jeder
Stadt
ist
ein
ärztlicher
Notdienst
organisiert,
der
nachts
und
an
Wochenenden
hilft.
Each
city
has
an
emergency
medical
assistance
service
operating
during
nights
and
weekends.
ParaCrawl v7.1
So
gilt
nach
§
16
Jugendarbeitsschutzgesetz
das
Samstagsarbeitsverbot
nicht
für
Krankenanstalten,
Alten,
Pflege
und
Kinderheime,
offene
Verkaufsstellen,
Betriebe
mit
offenen
Verkaufsstellen,
Marktverkehr,
Verkehrswesen,
Familienhaushalt,
Gaststättengewerbe,
Aufführungen
mit
Unterhaltungscharakter,
Sport,
ärztlicher
Notdienst.
According
to
§
16
of
the
Law
on
the
Protection
of
Young
Workers,
the
prohibition
of
work
on
Saturday
does
not
apply
to
hospitals,
old-age,
nursing
or
children's
homes,
open
sales
outlets,
businesses
with
open
sales
outlets,
market
activity,
transportation
enterprises,
family
households,
restaurants,
entertainment
performances,
sports,
emergency
medical
service.
EUbookshop v2
Ein
ärztlicher
Notdienst
steht
in
allen
Hotels
auf
Kuba
und
in
den
internationalen
Kliniken
in
den
großen
Touristenzentren
des
Landes
zur
Verfügung.
There
are
medical
facilities
in
all
the
hotels
in
Cuba
and
international
clinics
in
major
tourist
destinations
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Kostenpflichtig
abgeschleppter
Wagen,
häuslicher
Unfall,
Apothekennotdienst,
Polizei,
Feuerwehr,
Krankenhaus-
und
ärztlicher
Notdienst,
Vergiftung
oder
Giftzentrale,
Obdachlosenhilfe,
Misshandlung,
Kindernotaufnahme
–
nachstehend
finden
Sie
alle
Telefonnummern,
die
Sie
im
Alltag
möglicherweise
benötigen.
Whether
it
is
a
question
of
an
impounded
car,
domestic
accident,
duty
chemist,
police,
fire,
hospital
or
medical
emergency,
poisoning
or
poison
control
centre,
social
care
for
the
homeless,
abuse,
children’s
emergencies,
the
emergency
numbers
below
are
available
for
you
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kann
es
weitere
Hilfsdienste
wie
beispielsweise
ärztlicher
Notdienst,
Pannenhilfsdienste,
Automobilfahrerclubs,
etc.
geben,
welche
über
spezielle
Rufnummern
-
oft
ebenfalls
dreistellige
und
im
Gebiet
eines
Landes
einheitliche
Rufnummern
kontaktiert
werden
können.
In
addition,
there
may
be
other
assistance
services
such
as
an
emergency
medical
assistance
service,
breakdown
services,
automobile
clubs,
etc.,
which
can
be
contacted
on
special
telephone
numbers—often
likewise
three-digit-numbers
which
are
standard
in
the
area
of
a
country.
EuroPat v2
Die
Adressen
und
Telefonnummern
der
Ärzte
stehen
in
den
Lokalzeitungen
unter
der
Rubrik
„Notdienst“
oder
„Ärztlicher
Notdienst“
oder
im
Telefonbuch.
The
addresses
and
telephone
numbers
of
the
respective
doctors
can
be
found
in
the
local
newspapers
under
“Notdienst”
or
“Ärztliche
Notdienst”
or
in
the
telephone
book.
ParaCrawl v7.1
In
dem
nahen
Zentrum
von
Sos
Alinos
kann
man
alle
nötige
Dienste
wie
Market,
Cafés,
Restaurants,
Pizzerias,
Zeitungskioske,
Kirche,
ärztlicher
Notdienst.
All
kind
of
primary
services
can
be
found
in
the
centre
of
"Sos
Alinos"
village:
market,
bar,
restaurants,
pizzerias,
newspaper,
church,
doctor.
ParaCrawl v7.1
Ich
rufe
den
ärztlichen
Notdienst
an.
I'll
call
an
emergency
doctor.
OpenSubtitles v2018
Im
Hotel
gibt
es
auch
einen
24-Stunden
ärztlichen
Notdienst.
The
hotel
also
offers
a
24-hour
emergency
medical
service.
CCAligned v1
Sie
suchen
den
Ärztlichen
Notdienst
außerhalb
der
Sprechzeiten?
Are
you
looking
for
the
emergency
medical
services
which
are
on
duty
outside
surgery
hours?
CCAligned v1
Der
Ärztliche
Notdienst
der
Landeshauptstadt
Wiesbaden
ist
in
die
Klinikambulanz
integriert.
The
Emergency
Medical
Service
of
Wiesbaden
is
integrated
into
the
clinic's
outpatient
facility.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ernsthafte
gesundheitliche
Probleme
angegeben,
den
ärztlichen
Notdienst
kann
auch
erforderlich
sein.
If
serious
health
problems
are
indicated,
emergency
medical
attention
may
also
be
required.
ParaCrawl v7.1
Wenn
mehr
ernsthafte
gesundheitliche
Probleme
angegeben,
den
ärztlichen
Notdienst
kann
auch
erforderlich
sein.
If
more
serious
health
problems
are
indicated,
emergency
medical
attention
may
also
be
required.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
die
flächendeckende
ärztliche
Versorgung
einschließlich
Notdienst
außerhalb
der
Sprechstunden
auch
ein
wichtiger
Standortfaktor.
In
the
end,
comprehensive
medical
care,
including
emergency
services
outside
regular
office
hours,
is
an
important
location
factor.
ParaCrawl v7.1
Wenn
einige
dieser
Symptome
anhalten
oder
sich
verschlimmern,
suchen
Sie
sofort
den
ärztlichen
Notdienst.
If
any
of
these
symptoms
persist
or
worsen,
immediately
seek
emergency
medical
attention.
ParaCrawl v7.1
Sollten
bei
Ihnen
Schluck-,
Sprech-
oder
Atemstörungen
auftreten,
verständigen
Sie
bitte
umgehend
den
ärztlichen
Notdienst
oder
bitten
Sie
Ihre
Angehörigen,
dies
zu
tun.
If
you
develop
swallowing
difficulties,
speech
or
breathing
disorders,
please
contact
medical
emergency
services
immediately
or
ask
your
relatives
to
do
so.
EMEA v3
In
medizinischen
Notfällen
bitten
wir
Patienten
sich
umgehend
an
einen
Arzt
oder
den
ärztlichen
Notdienst
zu
wenden.
In
case
of
medical
emergencies,
patients
should
contact
a
doctor
or
an
emergency
medical
service
immediately.
CCAligned v1
Die
gesundheitliche
Versorgung
ist
erstklassig
-
gute
Kliniken,
Fachärzte
und
Spezialisten
für
alle
medizinischen
Gebiete
sind
vorhanden
und
der
ärztliche
Notdienst
ist
gut
organisiert.
Medical
care
is
first
class
–
there
are
good
clinics
and
specialists
for
every
medical
field
and
the
emergency
service
is
well
organised.
ParaCrawl v7.1
Im
akuten
Notfall
mit
auftretenden
Selbstmordgedanken
oder
aggressiven
Impulsen
sollte
man
aber
auch
nicht
zögern,
den
ärztlichen
Notdienst
oder
auch
die
Polizei
zu
rufen.
If
you
are
having
thoughts
about
suicide
or
aggressive
impulses
you
should
not
hesitate,
to
call
the
medical
emergency
services
or
the
police.
ParaCrawl v7.1