Übersetzung für "Your letter dated" in Deutsch
These
comments
have
been
transmitted
to
your
authorities
by
letter
dated
13
March
1992.
Diese
Bemerkungen
sind
Ihrer
Regierung
mit
Schreiben
vom
13.
März
1992
zugeleitet
worden.
EUbookshop v2
We
have
given
consideration
to
your
letter
dated
xxxxxx
xx,xxxx,
regarding
Brother
xxxx.
Wir
haben
euren
Brief
vom
xxxxxx
xx,xxxx
bezüglich
Bruder
xxxx
besprochen.
ParaCrawl v7.1
I
am
sending
you
an
answer
to
your
open
letter
dated
May
12,
2003
as
follows.
Hier
sende
ich
Ihnen
eine
Antwort
auf
Ihren
offenen
Brief
vom
12.
Mai
2003
wie
folgt.
CCAligned v1
Commissioner,
in
your
letter
dated
17
October,
you
again
laid
out
the
implementation
of
the
budget
as
at
the
end
of
September.
Frau
Kommissarin,
Sie
haben
mit
Schreiben
vom
17.
Oktober
die
Umsetzung
des
Haushalts
-
Stand
Ende
September
-
noch
einmal
dargelegt.
Europarl v8
I
have
the
honour
to
inform
you
that
your
letter
dated
31
October
2005
(S/2005/708)
concerning
your
intention
to
appoint
Martti
Ahtisaari
to
be
your
Special
Envoy
for
the
future
status
process
for
Kosovo,
and
Albert
Rohan
as
his
deputy,
has
been
brought
to
the
attention
of
the
members
of
the
Council.
Ich
beehre
mich,
Ihnen
mitzuteilen,
dass
Ihr
Schreiben
vom
31. Oktober
2005
(S/2005/708)
betreffend
Ihre
Absicht,
Martti
Ahtisaari
zu
Ihrem
Sondergesandten
für
den
Prozess
zur
Bestimmung
des
künftigen
Status
des
Kosovo
und
Albert
Rohan
zu
seinem
Stellvertreter
zu
ernennen,
den
Mitgliedern
des
Rates
zur
Kenntnis
gebracht
worden
ist.
MultiUN v1
I
have
the
honour
to
acknowledge
receipt
of
your
letter
dated
16
January
1978,
stating
the
following
:
Herr
Kommissar,
ich
beehre
mich,
den
Empfang
Ihres
Schreibens
vom
16.
Januar
1978
zu
bestätigen,
das
folgenden
Wortlaut
hat
:
EUbookshop v2
Today
I
received
your
letter
dated
19,
and
I
see
that
my
letter
had
to
be
delayed
or
lost.
Heute
erhielt
ich
Ihr
Schreiben
vom
19,
und
ich
sehe,
dass
mein
Brief
an
verzögert
werden
oder
verloren
hatte.
ParaCrawl v7.1
In
the
letter,
he
said:
"According
to
your
letter
dated
the
25th
of
August
2003,
you
requested
to
have
the
words
"Not
permitted
to
use
a
loud
speaker"
deleted
from
the
permission
notice
for
your
daily
appeal
in
front
of
the
Chinese
Embassy.
In
dem
Brief
schrieb
er:
"Bezüglich
ihres
Briefes
vom
25.
August
2003
forderten
sie,
dass
die
Wörter:
"nicht
erlaubt,
einen
Lautsprecher
zu
benutzen"
aus
dem
Genehmigungsschreiben
für
ihren
täglichen
Appell
vor
der
chinesischen
Botschaft
gestrichen
werden.
ParaCrawl v7.1
I've
received
your
letter
dated
the
27th
of
January
1999
in
which
you
have
asked
me
to
resolve
your
situation
on
the
French
territory.
Ich
habe
die
Ehre
den
Empfang
Ihren
Schreibens
vom
27.Januar
1999
zu
bestätigen,
in
dem
Sie
mich
bitten
Ihre
Situation
auf
dem
französischen
Territoire
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
In
response
to
your
letter
dated
4/14/2009
to
the
Minister
of
Health
Mr.
Stoerger,
we
inform
you
that
the
WHO
ICD-10
Code
modified
for
Germany
from
DIMDI
is
used
in
Austria
as
well.
Zu
Ihrem
Schreiben
vom
17.
4.
2009
an
Herrn
Bundesminister
Stöger
wird
mitgeteilt,
dass
der
von
DIMDI
für
Deutschland
modifizierte
ICD-10
Code
der
WHO
auch
in
Österreich
verwendet
wird.
ParaCrawl v7.1
Christine
Milne,
the
Australian
Green
Party
Senator
said
in
her
letter:
"Thank
you
for
your
letter
dated
25
June
2007
updating
me
on
your
legal
case
lodged
in
the
Supreme
Court
of
NSW
against
Jiang
Zemin,
the
former
head
of
the
Chinese
Communist
Regime....Thank
you
also
for
your
updates
on
international
developments
pertaining
to
the
human
rights
crimes
that
are
still
taking
place
in
China.
Christine
Milne,
die
Senatorin
der
australischen
Grünen
Partei,
brachte
in
ihrem
Brief
zum
Ausdruck:
"Vielen
Dank
für
Ihr
Schreiben
vom
25.
Juni
2007
mit
den
aktuellsten
Informationen
über
Ihre
Prozesssache
vor
dem
obersten
Gerichtshof
von
NSW
gegen
Jiang
Zemin,
dem
ehemaligen
Führer
des
chinesischen
kommunistischen
Regimes....Ich
danke
Ihnen
auch
für
Ihre
neuesten
Informationen
über
die
internationalen
Entwicklungen
in
Bezug
auf
die
derzeit
in
China
stattfindenden
Menschenrechtsverbrechen.
ParaCrawl v7.1
I
acknowledge
receipt
of
your
letter
of
today's
date
which
reads
as
follows:
Ich
bestätige
den
Eingang
Ihres
heutigen
Schreibens,
das
wie
folgt
lautet:
EUbookshop v2