Übersetzung für "Your letter dated" in Deutsch

These comments have been transmitted to your authorities by letter dated 13 March 1992.
Diese Bemerkungen sind Ihrer Regierung mit Schreiben vom 13. März 1992 zugeleitet worden.
EUbookshop v2

We have given consideration to your letter dated xxxxxx xx,xxxx, regarding Brother xxxx.
Wir haben euren Brief vom xxxxxx xx,xxxx bezüglich Bruder xxxx besprochen.
ParaCrawl v7.1

I am sending you an answer to your open letter dated May 12, 2003 as follows.
Hier sende ich Ihnen eine Antwort auf Ihren offenen Brief vom 12. Mai 2003 wie folgt.
CCAligned v1

Commissioner, in your letter dated 17 October, you again laid out the implementation of the budget as at the end of September.
Frau Kommissarin, Sie haben mit Schreiben vom 17. Oktober die Umsetzung des Haushalts - Stand Ende September - noch einmal dargelegt.
Europarl v8

I have the honour to inform you that your letter dated 31 October 2005 (S/2005/708) concerning your intention to appoint Martti Ahtisaari to be your Special Envoy for the future status process for Kosovo, and Albert Rohan as his deputy, has been brought to the attention of the members of the Council.
Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen, dass Ihr Schreiben vom 31. Oktober 2005 (S/2005/708) betreffend Ihre Absicht, Martti Ahtisaari zu Ihrem Sondergesandten für den Prozess zur Bestimmung des künftigen Status des Kosovo und Albert Rohan zu seinem Stellvertreter zu ernennen, den Mitgliedern des Rates zur Kenntnis gebracht worden ist.
MultiUN v1

I have the honour to acknowledge receipt of your letter dated 16 January 1978, stating the following :
Herr Kommissar, ich beehre mich, den Empfang Ihres Schreibens vom 16. Januar 1978 zu bestätigen, das folgenden Wortlaut hat :
EUbookshop v2

Today I received your letter dated 19, and I see that my letter had to be delayed or lost.
Heute erhielt ich Ihr Schreiben vom 19, und ich sehe, dass mein Brief an verzögert werden oder verloren hatte.
ParaCrawl v7.1

In the letter, he said: "According to your letter dated the 25th of August 2003, you requested to have the words "Not permitted to use a loud speaker" deleted from the permission notice for your daily appeal in front of the Chinese Embassy.
In dem Brief schrieb er: "Bezüglich ihres Briefes vom 25. August 2003 forderten sie, dass die Wörter: "nicht erlaubt, einen Lautsprecher zu benutzen" aus dem Genehmigungsschreiben für ihren täglichen Appell vor der chinesischen Botschaft gestrichen werden.
ParaCrawl v7.1

I've received your letter dated the 27th of January 1999 in which you have asked me to resolve your situation on the French territory.
Ich habe die Ehre den Empfang Ihren Schreibens vom 27.Januar 1999 zu bestätigen, in dem Sie mich bitten Ihre Situation auf dem französischen Territoire zu lösen.
ParaCrawl v7.1

In response to your letter dated 4/14/2009 to the Minister of Health Mr. Stoerger, we inform you that the WHO ICD-10 Code modified for Germany from DIMDI is used in Austria as well.
Zu Ihrem Schreiben vom 17. 4. 2009 an Herrn Bundesminister Stöger wird mitgeteilt, dass der von DIMDI für Deutschland modifizierte ICD-10 Code der WHO auch in Österreich verwendet wird.
ParaCrawl v7.1

Christine Milne, the Australian Green Party Senator said in her letter: "Thank you for your letter dated 25 June 2007 updating me on your legal case lodged in the Supreme Court of NSW against Jiang Zemin, the former head of the Chinese Communist Regime....Thank you also for your updates on international developments pertaining to the human rights crimes that are still taking place in China.
Christine Milne, die Senatorin der australischen Grünen Partei, brachte in ihrem Brief zum Ausdruck: "Vielen Dank für Ihr Schreiben vom 25. Juni 2007 mit den aktuellsten Informationen über Ihre Prozesssache vor dem obersten Gerichtshof von NSW gegen Jiang Zemin, dem ehemaligen Führer des chinesischen kommunistischen Regimes....Ich danke Ihnen auch für Ihre neuesten Informationen über die internationalen Entwicklungen in Bezug auf die derzeit in China stattfindenden Menschenrechtsverbrechen.
ParaCrawl v7.1

I acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:
Ich bestätige den Eingang Ihres heutigen Schreibens, das wie folgt lautet:
EUbookshop v2