Übersetzung für "Your findings" in Deutsch
The
Commission
will
be
taking
measures
in
response
to
your
most
important
findings.
Die
Kommission
wird
auf
die
wichtigsten
Ergebnisse
Ihrer
Arbeit
Maßnahmen
folgen
lassen.
Europarl v8
And
have
confided
your
psychoanalytic
findings
to
nobody?
Und
haben
Sie
Ihre
psychoanalytischen
Erkenntnisse
schon
jemand
anvertraut.
OpenSubtitles v2018
Dr.
McCoy,
for
the
record,
will
you
tell
the
court
your
findings?
Dr.
McCoy,
teilen
Sie
dem
Gericht
Ihre
Ergebnisse
mit?
OpenSubtitles v2018
How
long
would
it
take
you
to
compile
your
findings
again?
Wie
lange
brauchen
Sie
für
die
Ergebnisse?
OpenSubtitles v2018
I
thought
the
newspapers
were
exaggerating
when
they
spoke
of
your
findings.
Ich
habe
immer
gedacht,
dass
die
Zeitungen
mit
deinen
Intrigen
übertrieben
haben.
OpenSubtitles v2018
So
you're
to
give
him
your
initial
findings
and
then
follow
his
instructions.
Übergeben
Sie
ihm
die
Untersuchungsakte
und
befolgen
Sie
seine
Befehle.
OpenSubtitles v2018
Would
you
tell
the
court
your
findings?
Würden
Sie
dem
Gericht
das
Ergebnis
mitteilen?
OpenSubtitles v2018
Trainee
Olsen,
will
you
please
present
your
findings?
Trainee
Olsen,
präsentieren
Sie
bitte
Ihre
Befunde.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
I'd
like
to
look
over
your
findings,
especially
this
server.
Ich
würde
mir
sogar
gerne
Ihre
Befunde
ansehen,
besonders
den
Server.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
look
over
your
findings,
especially
this
server.
Ich
würde
mir
sogar
gerne
Ihre
Befunde
ansehen,
besonders
den
Server.
OpenSubtitles v2018
I
was
hoping
you
could
share
your
findings.
Ich
hatte
gehofft,
Sie
könnten
uns
Ihre
Ermittlungen
mitteilen.
OpenSubtitles v2018
They
want
you
to
retract
your
findings.
Sie
wollen
einen
Widerruf
von
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
I
assume
you
have
another
printout
of
your
findings.
Ich
nehme
an,
Sie
haben
einen
weiteren
Ausdruck
Ihrer
Ergebnisse.
OpenSubtitles v2018
I
think
the
client's
gonna
be
happy
with
your
findings.
Ich
denke
der
Klient
wird
mit
euren
Ergebnissen
zufrieden
sein.
OpenSubtitles v2018
Your
findings
were
worth
every
penny.
Ihre
Befunde
sind
jeden
Penny
wert.
OpenSubtitles v2018
Make
sure
you
take
all
your
findings
with
you
when
you
leave.
Nehmen
Sie
immer
all
Ihre
Sachen
mit
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
Your
findings
could
determine
who
controls
this
station.
Ihre
Erkenntnisse
könnten
uns
verraten,
wer
diese
Station
kontrolliert.
OpenSubtitles v2018
Commander,
with
all
due
respect
to
your
findings,
I
know
what
we
know.
Bei
allem
Respekt
vor
ihren
Ergebnissen,
ich
weiß,
was
wir
wissen.
OpenSubtitles v2018
The
Admiral
said
he'd
review
your
findings.
Er
wollte
Ihre
Ergebnisse
überprüfen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
questioning
your
own
findings?
Warum
stellen
Sie
Ihre
eigenen
Ergebnisse
infrage?
OpenSubtitles v2018