Übersetzung für "Your best estimate" in Deutsch

What is your best estimate on cost for localisation, IT and the ongoing maintenance and customer support?
Was ist die höchste Kostenerwartung für Lokalisierung, IT, anhaltende Unterhaltungskosten und Kundendienst?
ParaCrawl v7.1

If this is not readily available, give your best estimate, and identify what you give as an estimate.
Falls diese nicht ohne weiteres verfügbar sind, geben Sie bitte Ihre beste Schätzung an und kennzeichnen Sie jeweils geschätzte Angaben.
EUbookshop v2

If an accurate weight is not available, please make your best estimate.
Wenn die genaue Gewichtsangabe nicht zur Verfügung steht, schätzen Sie das Gewicht so genau wie möglich.
EUbookshop v2

Please identify the company and give your best estimate as to their market share in the relevant geographic market(s).
Bezeichnen Sie bitte jeweils das Unternehmen, und geben Sie Ihre bestmögliche Schätzung über dessen Marktanteil in diesen geographischen Gebieten an.
EUbookshop v2

If such entry has occurred, please identify the undertaking(s) concerned (name, address, telephone and fax numbers, and, where possible, contact person), and provide your best estimate of their market share in the relevant product and geographic market(s).
Falls ja, bezeichnen Sie bitte das betreffende Unternehmen/die betreffenden Unternehmen (falls möglich Name, Anschrift, Fernsprech- und Fernkopieranschluß und Kontaktperson), und geben Sie Ihre beste Schätzung des jeweiligen Marktanteils auf dem/den relevanten Produkt- und räumlichen Markt/Märkte an.
EUbookshop v2

If so, please identify the undertaking(s) concerned (name, address, telephone and fax numbers, and, where possible, contact person), and provide your best estimate of their market share in each EC Member Srate and EFTA State that they are active and in the Community, the territory of the EFTA States and the EEA territory as a whole.
Falls ja, bezeichnen Sie bitte das/die betreffende(n) Unternehmen (Name, Anschrift, Fernsprech- und Fernkopieranschluß und, falls möglich, Kontaktperson) und geben Sie Ihre bestmögliche Schätzung des Marktanteils in jedem Mitgliedstaat und jedem EFTA-Staat, in dem sie tätig sind, und in der Gemeinschaft, dem Gebiet der EFTA-Staaten und dem EWR-Gebiet insgesamt.
EUbookshop v2

If so, please identify the undertaking(s) concerned (name, address, telephone and fax numbers, and, where possible, contact person), and provide your best estimate of their market share in each EC Member State and EFTA State that they are active and in the Community, the territory of the EFTA States and the EEA territory as a whole.
Falls ja, bezeichnen Sie bitte das/die betreffende(n) Unternehmen (Name, Anschrift, Fernsprech­ und Fernkopieranschluß und, falls möglich, Kontaktperson) und geben Sie Ihre bestmögliche Schätzung des Marktanteils in jedem Mitgliedstaat und jedem EFTA­Staat, in dem sie tätig sind, und in der Gemeinschaft, dem Gebiet' der EFTA­Staaten und dem EWR­Gebiet insgesamt.
EUbookshop v2

If such entry has occurred,please identify the undertaking^} concerned {name, address, telephone and fax numbers, and,where possible, contact person), and provide your best estimate of their market share in therelevant product and geographic market(s).
Falls ja, bezeichnen Sie bitte das betreffende Unternehmen/die betreffenden Unternehmen (falls möglich Name, Anschrift, Fernsprech- und Fernkopieranschluß und Kontaktperson), und geben Sie Ihre beste Schätzung des jeweiligen Marktanteils auf dem/den relevanten Produkt- und räumlichen Markt/Märkte an.
EUbookshop v2

Send us your best estimate about your idea scope and budget so that we can move forward swiftly.
Schicken Sie uns Ihren besten Kostenvoranschlag für Ihren Ideenumfang und Ihr Budget, damit wir zügig vorankommen können.
CCAligned v1

About how many servings would this make in your best estimation?
Über wie viele Portionen hätte dies die beste Schätzung machen?
CCAligned v1

The Commission will consider such a request, provided that you give reasons for the unavailability of that information, and provide your best estimates for missing data together with the sources for the estimates.
Die Kommission wird einen solchen Antrag prüfen, sofern Gründe für das Fehlen der besagten Angaben angeführt werden, und die fehlenden Daten durch möglichst genaue Schätzungen unter Angabe der Quellen ersetzt werden.
DGT v2019

The Commission will consider such waiver requests, provided that you give reasons for the non-availability of that information and provide your best estimates for missing data together with the sources for the estimates.
Die Kommission wird solche Anträge auf Befreiung prüfen, wenn begründet wird, warum die betreffenden Informationen nicht zugänglich sind, und die fehlenden Daten durch möglichst genaue Schätzungen unter Angabe der Quellen ersetzt werden.
DGT v2019

First, if the information or documents required by this form are not reasonably available to you in part or in whole, the Commission will accept that a notification is complete and thus valid notwithstanding the failure to provide such information, providing that you give reasons for the unavailability of the information, and provide your best estimates for missing data together with the sources for the estimates.
Erstens: Sind die in diesem Formblatt verlangten Angaben oder Schriftstücke ganz oder teilweise dem Antragsteller oder Anmelder nicht unter zumutbaren Bedingungen zugänglich, so betrachtet die Kommission den Antrag oder die Anmeldung auch bei Fehlen dieser Angaben als vollständig und somit gültig, wenn der Antragsteller oder Anmelder das Fehlen der Angaben begründet und für die fehlenden Angaben bestmögli­che Schätzungen unter Angabe der Quellen vorlegt.
EUbookshop v2

The Commission will consider such a request, provided that you give reasons for the unavailability of that informatrøn, and provide your best estimates for missing data together with the sources for the estimates.
Die Kommission wird einen solchen Antrag prüfen, sofern Sic das Fehlen der besagten Angaben begründen, fur die fehlenden Angaben nach bestem Wissen Schätzungen machen und die Quellen dafür angeben.
EUbookshop v2

First, if the information or documents required by thisform are nor reasonably available to you in part or in whole, the Commission will accept that a notificationis complete and thus valid notwithstanding the failure to provide such information, providing that you givereasons for the unavailability of the information, and provide your best estimates for missing data togetherwith the sources for the estimates.
Erstens: Sind die in diesem Formblatt verlangten Angaben oder Schriftstücke ganz oder teilweise dem Antragsteller oder Anmelder nicht unter zumutbaren Bedingungen zugänglich, so betrachtet die Kommission den Antrag oder die Anmeldung auch bei Fehlen dieser Angaben als vollständig und somit gültig, wenn der Antragsteller oder Anmelder das Fehlen der Angaben begründet und für die fehlenden Angaben bestmögliche Schätzungen unter Angabe der Quellen vorlegt.
EUbookshop v2