Übersetzung für "Your best estimate" in Deutsch
What
is
your
best
estimate
on
cost
for
localisation,
IT
and
the
ongoing
maintenance
and
customer
support?
Was
ist
die
höchste
Kostenerwartung
für
Lokalisierung,
IT,
anhaltende
Unterhaltungskosten
und
Kundendienst?
ParaCrawl v7.1
If
this
is
not
readily
available,
give
your
best
estimate,
and
identify
what
you
give
as
an
estimate.
Falls
diese
nicht
ohne
weiteres
verfügbar
sind,
geben
Sie
bitte
Ihre
beste
Schätzung
an
und
kennzeichnen
Sie
jeweils
geschätzte
Angaben.
EUbookshop v2
If
an
accurate
weight
is
not
available,
please
make
your
best
estimate.
Wenn
die
genaue
Gewichtsangabe
nicht
zur
Verfügung
steht,
schätzen
Sie
das
Gewicht
so
genau
wie
möglich.
EUbookshop v2
Please
identify
the
company
and
give
your
best
estimate
as
to
their
market
share
in
the
relevant
geographic
market(s).
Bezeichnen
Sie
bitte
jeweils
das
Unternehmen,
und
geben
Sie
Ihre
bestmögliche
Schätzung
über
dessen
Marktanteil
in
diesen
geographischen
Gebieten
an.
EUbookshop v2
If
such
entry
has
occurred,
please
identify
the
undertaking(s)
concerned
(name,
address,
telephone
and
fax
numbers,
and,
where
possible,
contact
person),
and
provide
your
best
estimate
of
their
market
share
in
the
relevant
product
and
geographic
market(s).
Falls
ja,
bezeichnen
Sie
bitte
das
betreffende
Unternehmen/die
betreffenden
Unternehmen
(falls
möglich
Name,
Anschrift,
Fernsprech-
und
Fernkopieranschluß
und
Kontaktperson),
und
geben
Sie
Ihre
beste
Schätzung
des
jeweiligen
Marktanteils
auf
dem/den
relevanten
Produkt-
und
räumlichen
Markt/Märkte
an.
EUbookshop v2
If
so,
please
identify
the
undertaking(s)
concerned
(name,
address,
telephone
and
fax
numbers,
and,
where
possible,
contact
person),
and
provide
your
best
estimate
of
their
market
share
in
each
EC
Member
Srate
and
EFTA
State
that
they
are
active
and
in
the
Community,
the
territory
of
the
EFTA
States
and
the
EEA
territory
as
a
whole.
Falls
ja,
bezeichnen
Sie
bitte
das/die
betreffende(n)
Unternehmen
(Name,
Anschrift,
Fernsprech-
und
Fernkopieranschluß
und,
falls
möglich,
Kontaktperson)
und
geben
Sie
Ihre
bestmögliche
Schätzung
des
Marktanteils
in
jedem
Mitgliedstaat
und
jedem
EFTA-Staat,
in
dem
sie
tätig
sind,
und
in
der
Gemeinschaft,
dem
Gebiet
der
EFTA-Staaten
und
dem
EWR-Gebiet
insgesamt.
EUbookshop v2
If
so,
please
identify
the
undertaking(s)
concerned
(name,
address,
telephone
and
fax
numbers,
and,
where
possible,
contact
person),
and
provide
your
best
estimate
of
their
market
share
in
each
EC
Member
State
and
EFTA
State
that
they
are
active
and
in
the
Community,
the
territory
of
the
EFTA
States
and
the
EEA
territory
as
a
whole.
Falls
ja,
bezeichnen
Sie
bitte
das/die
betreffende(n)
Unternehmen
(Name,
Anschrift,
Fernsprech
und
Fernkopieranschluß
und,
falls
möglich,
Kontaktperson)
und
geben
Sie
Ihre
bestmögliche
Schätzung
des
Marktanteils
in
jedem
Mitgliedstaat
und
jedem
EFTAStaat,
in
dem
sie
tätig
sind,
und
in
der
Gemeinschaft,
dem
Gebiet'
der
EFTAStaaten
und
dem
EWRGebiet
insgesamt.
EUbookshop v2
If
such
entry
has
occurred,please
identify
the
undertaking^}
concerned
{name,
address,
telephone
and
fax
numbers,
and,where
possible,
contact
person),
and
provide
your
best
estimate
of
their
market
share
in
therelevant
product
and
geographic
market(s).
Falls
ja,
bezeichnen
Sie
bitte
das
betreffende
Unternehmen/die
betreffenden
Unternehmen
(falls
möglich
Name,
Anschrift,
Fernsprech-
und
Fernkopieranschluß
und
Kontaktperson),
und
geben
Sie
Ihre
beste
Schätzung
des
jeweiligen
Marktanteils
auf
dem/den
relevanten
Produkt-
und
räumlichen
Markt/Märkte
an.
EUbookshop v2
Send
us
your
best
estimate
about
your
idea
scope
and
budget
so
that
we
can
move
forward
swiftly.
Schicken
Sie
uns
Ihren
besten
Kostenvoranschlag
für
Ihren
Ideenumfang
und
Ihr
Budget,
damit
wir
zügig
vorankommen
können.
CCAligned v1
About
how
many
servings
would
this
make
in
your
best
estimation?
Über
wie
viele
Portionen
hätte
dies
die
beste
Schätzung
machen?
CCAligned v1
The
Commission
will
consider
such
a
request,
provided
that
you
give
reasons
for
the
unavailability
of
that
information,
and
provide
your
best
estimates
for
missing
data
together
with
the
sources
for
the
estimates.
Die
Kommission
wird
einen
solchen
Antrag
prüfen,
sofern
Gründe
für
das
Fehlen
der
besagten
Angaben
angeführt
werden,
und
die
fehlenden
Daten
durch
möglichst
genaue
Schätzungen
unter
Angabe
der
Quellen
ersetzt
werden.
DGT v2019
The
Commission
will
consider
such
waiver
requests,
provided
that
you
give
reasons
for
the
non-availability
of
that
information
and
provide
your
best
estimates
for
missing
data
together
with
the
sources
for
the
estimates.
Die
Kommission
wird
solche
Anträge
auf
Befreiung
prüfen,
wenn
begründet
wird,
warum
die
betreffenden
Informationen
nicht
zugänglich
sind,
und
die
fehlenden
Daten
durch
möglichst
genaue
Schätzungen
unter
Angabe
der
Quellen
ersetzt
werden.
DGT v2019
First,
if
the
information
or
documents
required
by
this
form
are
not
reasonably
available
to
you
in
part
or
in
whole,
the
Commission
will
accept
that
a
notification
is
complete
and
thus
valid
notwithstanding
the
failure
to
provide
such
information,
providing
that
you
give
reasons
for
the
unavailability
of
the
information,
and
provide
your
best
estimates
for
missing
data
together
with
the
sources
for
the
estimates.
Erstens:
Sind
die
in
diesem
Formblatt
verlangten
Angaben
oder
Schriftstücke
ganz
oder
teilweise
dem
Antragsteller
oder
Anmelder
nicht
unter
zumutbaren
Bedingungen
zugänglich,
so
betrachtet
die
Kommission
den
Antrag
oder
die
Anmeldung
auch
bei
Fehlen
dieser
Angaben
als
vollständig
und
somit
gültig,
wenn
der
Antragsteller
oder
Anmelder
das
Fehlen
der
Angaben
begründet
und
für
die
fehlenden
Angaben
bestmögliche
Schätzungen
unter
Angabe
der
Quellen
vorlegt.
EUbookshop v2
The
Commission
will
consider
such
a
request,
provided
that
you
give
reasons
for
the
unavailability
of
that
informatrøn,
and
provide
your
best
estimates
for
missing
data
together
with
the
sources
for
the
estimates.
Die
Kommission
wird
einen
solchen
Antrag
prüfen,
sofern
Sic
das
Fehlen
der
besagten
Angaben
begründen,
fur
die
fehlenden
Angaben
nach
bestem
Wissen
Schätzungen
machen
und
die
Quellen
dafür
angeben.
EUbookshop v2
First,
if
the
information
or
documents
required
by
thisform
are
nor
reasonably
available
to
you
in
part
or
in
whole,
the
Commission
will
accept
that
a
notificationis
complete
and
thus
valid
notwithstanding
the
failure
to
provide
such
information,
providing
that
you
givereasons
for
the
unavailability
of
the
information,
and
provide
your
best
estimates
for
missing
data
togetherwith
the
sources
for
the
estimates.
Erstens:
Sind
die
in
diesem
Formblatt
verlangten
Angaben
oder
Schriftstücke
ganz
oder
teilweise
dem
Antragsteller
oder
Anmelder
nicht
unter
zumutbaren
Bedingungen
zugänglich,
so
betrachtet
die
Kommission
den
Antrag
oder
die
Anmeldung
auch
bei
Fehlen
dieser
Angaben
als
vollständig
und
somit
gültig,
wenn
der
Antragsteller
oder
Anmelder
das
Fehlen
der
Angaben
begründet
und
für
die
fehlenden
Angaben
bestmögliche
Schätzungen
unter
Angabe
der
Quellen
vorlegt.
EUbookshop v2