Übersetzung für "You only need to" in Deutsch
You
only
need
to
think
about
the
agreement
with
the
US
on
SWIFT.
Denken
Sie
nur
an
das
Abkommen
mit
den
USA
zu
SWIFT.
Europarl v8
You
only
need
to
visit
the
Middle
East!
Sie
müssen
lediglich
den
Nahen
Osten
besuchen!
Europarl v8
You
only
need
to
follow
them.
Sie
brauchen
sie
nur
zu
kopieren.
Europarl v8
You
only
need
to
visit
the
Christian
churches
in
Turkey.
Man
besuche
da
einmal
die
christlichen
Kirchen
in
der
Türkei.
Europarl v8
You
only
need
to
do
this
one
time
for
each
new
pen.
Diese
muss
bei
jedem
neuen
Pen
nur
einmal
erfolgen.
ELRC_2682 v1
You
only
need
to
prepare
the
suspension
once,
at
the
beginning
of
your
course.
Sie
brauchen
die
Suspension
nur
einmal
zuzubereiten,
am
Anfang
Ihrer
Behandlung.
EMEA v3
You
only
need
to
do
this
once,
at
the
beginning
of
your
course.
Sie
brauchen
die
Suspension
nur
einmal
zuzubereiten,
am
Anfang
Ihrer
Behandlung.
ELRC_2682 v1
You
only
need
to
store
things
which
are
really
going
to
effect
movement.
Man
muss
nur
Dinge
speichern,
die
wirklich
die
Bewegung
beeinflussen.
TED2020 v1
You
only
need
to
phone
your
bank.
Sie
brauchen
ja
nur
lhre
Bank
anzurufen.
OpenSubtitles v2018
You
only
need
to
look
at
her
to
not
have
any
doubts!
Man
muss
sie
sich
nur
ansehen,
um
keine
Zweifel
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
You
only
need
to
lift
the
receiver.
Sie
müssen
nur
den
Hörer
abnehmen.
OpenSubtitles v2018
You
only
need
to
open
yourself
as
wide
as
the
eye
of
a
needle.
Du
musst
dich
nur
so
weit
öffnen
wie
ein
Nadelöhr.
OpenSubtitles v2018
If
you
want
to
understand
Percy,
you
only
need
to
know
one
thing.
Wenn
man
Percy
verstehen
will,
muss
man
nur
eines
wissen.
OpenSubtitles v2018
Protocol
states
that
you
only
need
to
pack
the
essentials,
ma'am.
Die
Vorschrift
besagt,
dass
Sie
nur
das
Notwendigste
einpacken
dürfen.
OpenSubtitles v2018
You
only
need
a
tongue
to
tell
the
difference.
Man
braucht
nur
eine
Zunge
um
den
Unterschied
festzustellen.
OpenSubtitles v2018
You
only
need
eyes
to
see.
Man
braucht
nur
Augen
um
es
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
You
only
need
to
be
concerned
with
Lieutenant
Torres'
situation.
Sie
brauchen
sich
nur
um
ihre
Lage
Gedanken
zu
machen.
OpenSubtitles v2018