Übersetzung für "You have missed" in Deutsch

You have missed the point entirely.
Sie haben diesen Punkt völlig verfehlt.
Europarl v8

You have missed the point Mr Barroso.
Sie haben das Thema verfehlt, Herr Barroso.
Europarl v8

"("Have you missed me much?
Das erste Album "Hast Du mich vermisst?
Wikipedia v1.0

If you have missed an infusion, please contact your doctor.
Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn eine Infusion ausgelassen wurde.
ELRC_2682 v1

If you have missed an injection, contact your doctor to discuss when you should inject the next dose.
Wenn Sie eine Injektion versäumt haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
ELRC_2682 v1

Have you ever missed your parents?
Hast du schon einmal deine Eltern vermisst?
Tatoeba v2021-03-10

If it wasn't for you, I'd have missed all this.
Ohne dich hätte ich all das verpasst.
OpenSubtitles v2018

The chances were you wouldn't have missed it.
Wahrscheinlich hätten Sie es nicht mal vermisst.
OpenSubtitles v2018

If Winnetou hadn't heard your cries, you would have missed her birthday.
Hätte Winnetou deine Schreie nicht gehört, hätte es schlimm ausgehen können.
OpenSubtitles v2018

If you have missed a Cosentyx injection, talk to your doctor.
Wenn Sie eine Cosentyx-Injektion versäumt haben, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
TildeMODEL v2018

I'm guessing you may have missed out investing in Apple and Google stock.
Ich vermute, ihr habt verpasst in Apple und Google-Aktien zu investieren.
OpenSubtitles v2018

So, how much would you have missed me?
Also, wie sehr hättest du mich vermisst?
OpenSubtitles v2018

You must have missed the signs, then.
Sie haben wohl die Schilder übersehen.
OpenSubtitles v2018

And you still would have missed the gig.
Du hättest trotzdem den Auftritt verpasst.
OpenSubtitles v2018

I mean that I love you and I have missed you every day.
Ich meine, dass ich dich liebe und jeden Tag vermisst habe.
OpenSubtitles v2018

You must have missed your grandmother's food.
Du musst das Essen deiner Großmutter sehr vermisst haben.
OpenSubtitles v2018

Have you missed the fact that she's not a stable person?
Hast du die Tatsache vergessen, dass sie keine besonders beständige Person ist?
OpenSubtitles v2018

I thought you must have missed the last train.
Ich dachte, du hättest den letzten Zug verpasst.
OpenSubtitles v2018

You have missed a fat, gross, cool party.
Dir ist eine fette, krasse, geile Party entgangen.
OpenSubtitles v2018