Übersetzung für "Yielded from" in Deutsch
They
effectively
yielded
to
pressure
from
a
number
of
countries.
Sie
hatten
dem
Druck
einiger
Länder
nachgegeben.
Europarl v8
The
impact
frequency
is
yielded
inter
alia
from
pressure
and
gas
stream
data.
Die
Schlagfrequenz
ergibt
sich
dabei
unter
anderem
aus
Andruck-
und
Gasstromdaten.
EuroPat v2
Preferred
further
developments
of
the
invention
are
yielded
from
the
subsequent
description.
Bevorzugte
Weiterbildungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen
und
der
nachfolgenden
Beschreibung.
EuroPat v2
Additional
features
and
advantages
are
yielded
from
the
subordinate
claims
and
the
exemplary
embodiment.
Weitere
Merkmale
und
Vorteile
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen
und
dem
Ausführungsbeispiel.
EuroPat v2
Advantageous
refinements
are
yielded
from
the
respective
dependent
claims
and
the
following
description.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
ergeben
sich
aus
den
jeweiligen
Unteransprüchen
und
der
nachfolgenden
Beschreibung.
EuroPat v2
A
GC
sample
with
dodecane
as
standard
was
yielded
from
the
now
clear
reaction
solution.
Von
der
nun
klaren
Reaktionslösung
wurde
eine
GC-Probe
mit
Dodecan
als
Standard
abgegeben.
EuroPat v2
Additional
advantages
are
yielded
from
the
following
description
of
the
figures.
Weitere
Vorteile
ergeben
sich
aus
der
folgenden
Figurenbeschreibung.
EuroPat v2
Preferred
developments
of
the
invention
are
yielded
from
the
following
description.
Bevorzugte
Weiterbildungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen
und
der
nachfolgenden
Beschreibung.
EuroPat v2
Preferred
developments
of
the
invention
are
yielded
from
the
subsequent
description.
Bevorzugte
Weiterbildungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen
und
der
nachfolgenden
Beschreibung.
EuroPat v2
Further
advantages
are
yielded
from
the
dependent
claims.
Weitere
Vorteile
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen.
EuroPat v2
Additional
embodiments
are
yielded
from
the
remaining
sub-claims.
Weitere
Ausgestaltungen
ergeben
sich
aus
den
übrigen
Unteransprüchen.
EuroPat v2
Additional
advantages
are
yielded
from
the
following
description
of
the
drawings.
Weitere
Vorteile
ergeben
sich
aus
der
folgenden
Zeichnungsbeschreibung.
EuroPat v2
Further
features
and
advantages
of
the
invention
are
yielded
from
the
following
description
of
the
drawing.
Weitere
Merkmale
und
Vorteile
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
der
nachfolgenden
Beschreibung
der
Zeichnung.
EuroPat v2
For
each
further
stage,
these
variables
are
yielded
from
the
data
of
the
previous
stage.
Für
jede
weitere
Stufe
ergeben
sich
diese
Größen
aus
den
Daten
der
vorherigen
Stufe.
EuroPat v2
However,
the
amounts
of
EPA
and
DHA
which
are
yielded
from
such
reactions
are
generally
low.
Doch
die
Synthetisierung
von
DHA
aus
ALA
erfolgt
unter
Umständen
nur
in
geringem
Maße.
ParaCrawl v7.1
The
above
described
basic
contour
scattering
is
yielded
at
least
from
the
size
of
the
luminous
means
and
the
focal
length
of
the
unfaceted
reflector.
Die
vorstehend
beschriebene
Grundkonturstreuung
ergibt
sich
zumindest
aus
der
Leuchtmittelgrösse
und
der
Brennweite
das
unfaccetierten
Reflektors.
EuroPat v2
In
addition,
the
operating
duration
may
be
yielded
from
the
continuous
pressing
or
actuation
of
an
operating
element.
Ferner
kann
sich
die
Bediendauer
aus
dem
fortwährenden
Drücken
oder
Betätigen
eines
Bedienelements
ergeben.
EuroPat v2
It
must
be
noted
first,
that
IMF
as
yielded
from
the
signal
pre-processing
(step
120
in
FIG.
Zuvor
sei
erwähnt,
dass
die
aus
der
Signal-Vorverarbeitung
(Schritt
120
in
Fig.
EuroPat v2
It
must
be
noted
frist,
that
IMF
as
yielded
from
the
signal
pre-processing
(step
120
in
FIG.
Zuvor
sei
erwähnt,
dass
die
aus
der
Signal-Vorverarbeitung
(Schritt
120
in
Fig.
EuroPat v2
Further
advantageous
developments
of
the
exemplary
embodiments
and/or
exemplary
methods
of
the
present
invention
are
yielded
from
the
remaining
features
described
herein.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
übrigen
in
den
Unteransprüchen
genannten
Merkmalen.
EuroPat v2
Advantageous
embodiments
of
the
device
in
accordance
with
the
invention
are
yielded
from
the
characteristics
and
developments
listed
in
the
sub-claims.
Vorteilhafte
Ausführungen
des
erfindungsgemäßen
Elektromotors
ergeben
sich
aus
den
in
den
Unteransprüchen
aufgeführten
Merkmalen
und
Weiterbildungen.
EuroPat v2
The
chromatogram
yielded
from
this
shows
the
retention
time
by
the
intensity
(amount
of
component
present).
Das
Chromatogramm
erbracht
von
diesem
Shows
die
Speicherzeit
durch
die
Intensität
(Menge
des
Teilgeschenkes).
ParaCrawl v7.1
The
quotas
will
give
yielded
from
GS
Infrastructure
Partners
(GSIP)
and
from
Infracapital.
Die
Quoten
werden
von
GS
Infrastructure
und
von
Infracapital
geben
Partners
(GSIP)
nachgibt.
ParaCrawl v7.1