Übersetzung für "Yielded from" in Deutsch

They effectively yielded to pressure from a number of countries.
Sie hatten dem Druck einiger Länder nachgegeben.
Europarl v8

The impact frequency is yielded inter alia from pressure and gas stream data.
Die Schlagfrequenz ergibt sich dabei unter anderem aus Andruck- und Gasstromdaten.
EuroPat v2

Preferred further developments of the invention are yielded from the subsequent description.
Bevorzugte Weiterbildungen der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen und der nachfolgenden Beschreibung.
EuroPat v2

Additional features and advantages are yielded from the subordinate claims and the exemplary embodiment.
Weitere Merkmale und Vorteile ergeben sich aus den Unteransprüchen und dem Ausführungsbeispiel.
EuroPat v2

Advantageous refinements are yielded from the respective dependent claims and the following description.
Vorteilhafte Ausgestaltungen ergeben sich aus den jeweiligen Unteransprüchen und der nachfolgenden Beschreibung.
EuroPat v2

A GC sample with dodecane as standard was yielded from the now clear reaction solution.
Von der nun klaren Reaktionslösung wurde eine GC-Probe mit Dodecan als Standard abgegeben.
EuroPat v2

Additional advantages are yielded from the following description of the figures.
Weitere Vorteile ergeben sich aus der folgenden Figurenbeschreibung.
EuroPat v2

Preferred developments of the invention are yielded from the following description.
Bevorzugte Weiterbildungen der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen und der nachfolgenden Beschreibung.
EuroPat v2

Preferred developments of the invention are yielded from the subsequent description.
Bevorzugte Weiterbildungen der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen und der nachfolgenden Beschreibung.
EuroPat v2

Further advantages are yielded from the dependent claims.
Weitere Vorteile ergeben sich aus den Unteransprüchen.
EuroPat v2

Additional embodiments are yielded from the remaining sub-claims.
Weitere Ausgestaltungen ergeben sich aus den übrigen Unteransprüchen.
EuroPat v2

Additional advantages are yielded from the following description of the drawings.
Weitere Vorteile ergeben sich aus der folgenden Zeichnungsbeschreibung.
EuroPat v2

Further features and advantages of the invention are yielded from the following description of the drawing.
Weitere Merkmale und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung der Zeichnung.
EuroPat v2

For each further stage, these variables are yielded from the data of the previous stage.
Für jede weitere Stufe ergeben sich diese Größen aus den Daten der vorherigen Stufe.
EuroPat v2

However, the amounts of EPA and DHA which are yielded from such reactions are generally low.
Doch die Synthetisierung von DHA aus ALA erfolgt unter Umständen nur in geringem Maße.
ParaCrawl v7.1

The above described basic contour scattering is yielded at least from the size of the luminous means and the focal length of the unfaceted reflector.
Die vorstehend beschriebene Grundkonturstreuung ergibt sich zumindest aus der Leuchtmittelgrösse und der Brennweite das unfaccetierten Reflektors.
EuroPat v2

In addition, the operating duration may be yielded from the continuous pressing or actuation of an operating element.
Ferner kann sich die Bediendauer aus dem fortwährenden Drücken oder Betätigen eines Bedienelements ergeben.
EuroPat v2

It must be noted first, that IMF as yielded from the signal pre-processing (step 120 in FIG.
Zuvor sei erwähnt, dass die aus der Signal-Vorverarbeitung (Schritt 120 in Fig.
EuroPat v2

It must be noted frist, that IMF as yielded from the signal pre-processing (step 120 in FIG.
Zuvor sei erwähnt, dass die aus der Signal-Vorverarbeitung (Schritt 120 in Fig.
EuroPat v2

Further advantageous developments of the exemplary embodiments and/or exemplary methods of the present invention are yielded from the remaining features described herein.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung ergeben sich aus den übrigen in den Unteransprüchen genannten Merkmalen.
EuroPat v2

Advantageous embodiments of the device in accordance with the invention are yielded from the characteristics and developments listed in the sub-claims.
Vorteilhafte Ausführungen des erfindungsgemäßen Elektromotors ergeben sich aus den in den Unteransprüchen aufgeführten Merkmalen und Weiterbildungen.
EuroPat v2

The chromatogram yielded from this shows the retention time by the intensity (amount of component present).
Das Chromatogramm erbracht von diesem Shows die Speicherzeit durch die Intensität (Menge des Teilgeschenkes).
ParaCrawl v7.1

The quotas will give yielded from GS Infrastructure Partners (GSIP) and from Infracapital.
Die Quoten werden von GS Infrastructure und von Infracapital geben Partners (GSIP) nachgibt.
ParaCrawl v7.1