Übersetzung für "Wretched" in Deutsch
This
is
the
result
of
the
European
Union's
wretched
trade
policy.
Dies
ist
das
Ergebnis
der
erbärmlichen
Handelspolitik
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
scapegoat
has
done
its
duty,
but
it
is
in
a
wretched
state.
Der
Sündenbock
hat
seine
Pflicht
getan,
aber
es
geht
ihm
elend.
Europarl v8
Approximately
800
000
internally
displaced
persons
are
living
in
wretched
conditions
in
refugee
camps.
Etwa
800
000
Binnenvertriebene
leben
unter
erbärmlichen
Bedingungen
in
Flüchtlingslagern.
Europarl v8
I
never
saw
a
man
in
so
wretched
a
condition.
Ich
habe
noch
nie
einen
Menschen
in
so
einem
elenden
Zustand
gesehen.
Tatoeba v2021-03-10
How
wretched
is
what
they
have
been
doing.
Übel
ist
wahrlich,
was
sie
getan
haben.
Tanzil v1
How
wretched
is
what
they
have
been
practicing.
Übel
ist
wahrlich,
was
sie
getrieben
haben.
Tanzil v1
How
wretched
was
that
which
they
were
doing.
Übel
wahrlich
war
das,
was
sie
zu
tun
pflegten.
Tanzil v1
Then
some
will
be
declared
wretched,
others
blessed.
Dann
werden
einige
von
ihnen
unglücklich
und
andere
glückselig
sein.
Tanzil v1
Some
shall
be
wretched,
and
others
happy.
Dann
werden
einige
von
ihnen
unglücklich
und
andere
glückselig
sein.
Tanzil v1