Übersetzung für "Wreaking havoc" in Deutsch
A
man
in
some
sort
of
weaponised
armoured
suit
is
wreaking
havoc
on
Midtown.
Ein
Mann
in
einem
bewaffneten
Panzeranzug...
richtet
in
Midtown
Unheil
an.
OpenSubtitles v2018
In
2004,
while
she
was
wreaking
havoc
abroad,
he
was
dishonorably
discharged.
Während
sie
2004
im
Ausland
Chaos
stiftete,
wurde
er
unehrenhaft
entlassen.
OpenSubtitles v2018
John
Barrett
and
his
organization
have
been
wreaking
havoc
all
over
the
globe.
John
Barrett
und
seine
Organisation
haben
über
den
ganzen
Globus
Chaos
gebracht.
OpenSubtitles v2018
The
world's
a
safer
place
without
that
thing
wreaking
havoc.
Die
Welt
ist
sicherer,
wenn
das
Ding
kein
Chaos
anrichten
kann.
OpenSubtitles v2018
And
it's
wreaking
havoc
on
that
poor
little
mind
of
hers.
Und
es
richtet
verheerenden
Schaden
in
ihrem
armen,
kleinen
Verstand
an.
OpenSubtitles v2018
We
don't
want
any
CRH,
corticotropin-releasing
hormone,
wreaking
havoc
in
there.
Wir
wollen
kein
CRH,
Corticotropin-releasing
Hormone,
da
drin
Schaden
anrichten
lassen.
OpenSubtitles v2018
Four
years
this
Punisher's
been
wreaking
havoc.
Seit
vier
Jahren
richtet
dieser
Punisher
Unheil
an.
OpenSubtitles v2018