Übersetzung für "Wreaking havoc" in Deutsch

A man in some sort of weaponised armoured suit is wreaking havoc on Midtown.
Ein Mann in einem bewaffneten Panzeranzug... richtet in Midtown Unheil an.
OpenSubtitles v2018

In 2004, while she was wreaking havoc abroad, he was dishonorably discharged.
Während sie 2004 im Ausland Chaos stiftete, wurde er unehrenhaft entlassen.
OpenSubtitles v2018

John Barrett and his organization have been wreaking havoc all over the globe.
John Barrett und seine Organisation haben über den ganzen Globus Chaos gebracht.
OpenSubtitles v2018

The world's a safer place without that thing wreaking havoc.
Die Welt ist sicherer, wenn das Ding kein Chaos anrichten kann.
OpenSubtitles v2018

And it's wreaking havoc on that poor little mind of hers.
Und es richtet verheerenden Schaden in ihrem armen, kleinen Verstand an.
OpenSubtitles v2018

We don't want any CRH, corticotropin-releasing hormone, wreaking havoc in there.
Wir wollen kein CRH, Corticotropin-releasing Hormone, da drin Schaden anrichten lassen.
OpenSubtitles v2018

Four years this Punisher's been wreaking havoc.
Seit vier Jahren richtet dieser Punisher Unheil an.
OpenSubtitles v2018