Übersetzung für "Would have preferred" in Deutsch

As before, I would, of course, have preferred EUR 600 million when it comes to the dairy fund.
Für den Milchfonds hätte ich natürlich nach wie vor lieber 600 Millionen Euro.
Europarl v8

We would have preferred to wait for an opinion from the WTO.
Wir hätten gerne das Urteil der WTO abgewartet.
Europarl v8

Here I would have preferred to see a different approach.
Ich hätte mir da ein anderes Augenmaß gewünscht.
Europarl v8

I would have preferred it to have been your Commission.
Ich hätte es vorgezogen, dass dies die Aufgabe der Kommission gewesen wäre.
Europarl v8

Some would have preferred an even more ambitious approach.
Einige hätten sich einen weitaus engagierteren Ansatz gewünscht.
Europarl v8

I would have preferred the agreements to be binding rather than voluntary.
Ich hätte es bevorzugt, wenn die Abkommen verbindlich statt freiwillig wären.
Europarl v8

I would have preferred the entire folly of that waste to have been overturned.
Ich hätte es lieber gesehen, dass dieser gesamte Wahnwitz gekippt worden wäre.
Europarl v8

We would have preferred her to hurry out there to do her job.
Wir hätten lieber gesehen, dass sie unverzüglich ihre Arbeit dort aufgenommen hätte.
Europarl v8

I would have preferred other resolutions that, in my opinion, seemed more appropriate.
Ich hätte andere Entschließungen bevorzugt, die meiner Ansicht nach eher angebracht erschienen.
Europarl v8

We would have preferred the Committee's clearer recommendation for a joint start to negotiations.
Wir hätten eine deutlichere Empfehlung des Ausschusses für einen gemeinsamen Verhandlungsbeginn vorgezogen.
Europarl v8

I would have much preferred it to be otherwise.
Ich hätte viel lieber gehabt, es wäre anders gelaufen.
Europarl v8

We would have preferred a more concentrated approach and a clear list of priorities.
Wir hätten eine stärkere Zusammenfassung und eine deutliche Prioritätenliste vorgezogen.
Europarl v8

I would certainly have preferred to see clear words of criticism here.
Hier hätte ich mir schon klare Worte der Kritik gewünscht.
Europarl v8

I know, however, that many colleagues would have preferred a different outcome.
Ich weiß jedoch, dass viele Kollegen ein anderes Ergebnis vorgezogen hätten.
Europarl v8

As far as this is concerned, we would have also preferred a cost-benefit analysis by the Commission.
Wir hätten diesbezüglich auch eine Kosten-Nutzen-Analyse der Kommission vorgezogen.
Europarl v8

We would have preferred to have voted on the compromise amendments.
Wir hätten es vorgezogen, über die Kompromissänderungsanträge abzustimmen.
Europarl v8

From my point of view, I would have preferred interoperability to be firmly implemented.
Ich hätte meinerseits eine konkrete Umsetzung der Intermodalität bevorzugt.
Europarl v8

I would have preferred stricter legislation.
Ich hätte mir striktere Rechtsvorschriften gewünscht.
Europarl v8

The Commission and I would obviously have preferred to avoid those opt-outs and specific arrangements.
Die Kommission und ich hätten diese Opt-outs und Sondervereinbarungen natürlich gerne vermieden.
Europarl v8

I would have preferred to deal with this subject in a different manner.
Ich hätte mich lieber in anderer Form zu diesem Thema geäußert.
Europarl v8

I have accepted compromises that I would have preferred to have avoided.
Ich habe Kompromisse akzeptiert, die ich lieber vermieden hätte.
Europarl v8

I would have preferred stronger emphasis on substitution.
Ich hätte eine stärkere Betonung der Substitution bevorzugt.
Europarl v8

Of course we would have preferred product placement to be prohibited.
Natürlich hätten wir gewünscht, dass die Produktplatzierung verboten wird.
Europarl v8