Übersetzung für "Worth a thought" in Deutsch

Let go of such feelings, as they are not worth a thought.
Lasst solche Gefühle los, denn sie sind nicht einen Gedanken wert.
ParaCrawl v7.1

In short, a place worth making a thought for a holiday.
Kurz gesagt, ein Ort, lohnt sich ein Gedanke für einen Urlaub.
ParaCrawl v7.1

Some are more general, but some worth a deeper thought.
Einige sind eher allgemein, manche eine zweiten Blick wert.
ParaCrawl v7.1

She isn't worth a moment's thought, and I can't get her out of my head.
Sie ist keinen flüchtigen Gedanken wert, aber sie geht mir nicht aus dem Kopf.
OpenSubtitles v2018

The opacity of China’s politics makes it impossible to answer these questions, but they are worth a thought.
Die fehlende Transparenz in der chinesischen Politik verhindert eine Antwort auf diese Fragen zu finden, aber sie sind ein Gedanke wert.
GlobalVoices v2018q4

Instead it is worth a thought in a region where the depiction of the body is culturally banished.
Doch selbst in einer Region, in der die Darstellung des Köpers normalerweise kulturell gebannt ist, lohnt es sich, darüber nachzudenken.
ParaCrawl v7.1

On the opposite side the enterprisers get to know innovative and new business models, in which to invest could be worth a thought.
Für Unternehmer aus dem Business bietet sich die Chance, in spannende und innovative Geschäftsmodelle zu investieren – es lohnt sich!
ParaCrawl v7.1

But it was worth a try, Eichbauer thought, and so he flew across the Atlantic, the building plans in his suitcase.
Ein Versuch war es dennoch wert, dachte Eichbauer, und flog, die Baupläne in der Tasche, über den Atlantik.
ParaCrawl v7.1