Übersetzung für "World health organisation" in Deutsch

The World Health Organisation therefore has a programme to reduce alcohol consumption in Europe.
Deshalb hat die Weltgesundheitsorganisation ein Programm zur Einschränkung des Alkoholmißbrauchs in Europa.
Europarl v8

Moreover, red wine is even recommended by the World Health Organisation.
Darüber hinaus wird der Genuss von Rotwein sogar von der Weltgesundheitsorganisation empfohlen.
Europarl v8

Two months later, the World Health Organisation (WHO) declared an influenza pandemic.
Zwei Monate später verkündete die Weltgesundheitsorganisation (WHO) eine Influenzapandemie.
Europarl v8

According to the World Health Organisation, at least one third of all cases of cancer are preventable.
Mindestens ein Drittel aller Fälle könnten laut Weltgesundheitsorganisation verhindert werden.
Europarl v8

According to the World Health Organisation, 50% of the medicines sold online are falsified.
Laut der Weltgesundheitsorganisation sind 50 % der über das Internet verkauften Arzneimittel gefälscht.
Europarl v8

The World Health Organisation would usually be the most suitable candidate to carry out this study.
Normalerweise wäre die Weltgesundheitsorganisation für die Durchführung dieser Studie der geeignetste Kandidat.
Europarl v8

This Parliament too, Mr President, should act in the spirit of the World Health Organisation.
Auch dieses Parlament, Herr Präsident, muß im Sinne der Weltgesundheitsorganisation handeln.
Europarl v8

Negotiations with the World Health Organisation concerning flu vaccinations and problems with tuberculosis are under way right now.
Zur Zeit werden Verhandlungen mit der WHO über Grippeimpfungen und Tuberkuloseprobleme geführt.
Europarl v8

The World Health Organisation has recognised infertility as a disease, with the in vitro method being one of the ways of treating it.
Die Weltgesundheitsorganisation hat Unfruchtbarkeit als Krankheit anerkannt und das In-vitro-Verfahren als Behandlungsform benannt.
Europarl v8

I believe that the World Health Organisation has taken the correct approach on this issue.
Meiner Ansicht nach hat die Weltgesundheitsorganisation in dieser Angelegenheit den richtigen Ansatz gewählt.
Europarl v8

Membership of the World Health Organisation is restricted to nation states.
Nur Nationalstaaten können Mitglied in der Weltgesundheitsorganisation werden.
Europarl v8

This requires additional support from the World Health Organisation.
Dies erfordert zusätzliche Unterstützung durch die Weltgesundheitsorganisation.
Europarl v8

We have the World Health Organisation in Geneva.
Wir haben die Weltgesundheitsorganisation in Genf.
Europarl v8

In this connection, the guidelines and opinions of the World Health Organisation should be taken into consideration.
In diesem Zusammenhang müssen die Richtlinien und Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation berücksichtigt werden.
Europarl v8

In an innovative and welcome suggestion you enlist the aid of the World Health Organisation.
In einem innovativen und begrüßenswerten Vorschlag bitten Sie um die Hilfe der Weltgesundheitsorganisation.
Europarl v8

From a legal perspective, however, it is not possible for Taiwan to obtain observer status at the World Health Organisation.
Aus rechtlicher Sicht kann Taiwan jedoch keinen Beobachterstatus bei der Weltgesundheitsorganisation erhalten.
Europarl v8

The organisation we are talking about is the World Health Organisation.
Die Organisation, von der wir sprechen, ist die Weltgesundheitsorganisation.
Europarl v8

The World Health Organisation will also issue a report on the subject in the near future.
Die Weltgesundheitsorganisation wird demnächst ebenfalls einen Bericht zu dieser Thematik vorlegen.
Europarl v8

The response will be based on World Health Organisation expertise in the field.
Die Antwort wird auf der Sachkenntnis der Weltgesundheitsorganisation in diesem Bereich basieren.
Europarl v8

In the case of the World Health Organisation, our view is that the first criterion is met.
Im Falle der Weltgesundheitsorganisation wird das erste Kriterium unserer Ansicht nach erfüllt.
Europarl v8