Übersetzung für "Working properties" in Deutsch
The
working
properties
of
such
a
belt
pulley
are
excellent.
Die
guten
Gebrauchseigenschaften
der
Riemenscheibe
sind
von
hervorzuhebender
Bedeutung.
EuroPat v2
The
working
properties
accordingly
remain
almost
entirely
unaltered
over
long
periods
of
time.
Die
Gebrauchseigenschaften
sind
dementsprechend
über
lange
Zeiträume
nahezu
völlig
unveränderlich.
EuroPat v2
The
good
working
properties
of
the
contact
material
for
vacuum
contactors
are
attributed
to
this
cold
welding.
Dieser
Kaltverschweißung
werden
die
guten
Gebrauchseigenschaften
des
Kontaktwerkstoffes
bei
Vakuumschützen
zugemessen.
EuroPat v2
A
bearing
designed
in
this
manner
has
consistently
good
working
properties
over
a
long
service
life.
Ein
derart
ausgestaltetes
Lager
weist
während
einer
langen
Gebrauchsdauer
gleichbleibend
gute
Gebrauchseigenschaften
auf.
EuroPat v2
In
addition,
the
filter
assembly
should
be
easier
to
install
and
have
better
working
properties.
Außerdem
soll
das
Filterelement
einfacher
montierbar
sein
und
bessere
Gebrauchseigenschaften
aufweisen.
EuroPat v2
Hence,
the
mechanical
seal
exhibits
consistently
good
working
properties
during
a
long
service
life.
Die
Gleitringdichtung
weist
dadurch
gleichbleibend
gute
Gebrauchseigenschaften
während
einer
langen
Gebrauchsdauer
auf.
EuroPat v2
Stop
buffers
made
of
a
cellular
polyurethane
have
particularly
advantageous
working
properties.
Besonders
vorteilhafte
Gebrauchseigenschaften
weisen
Anschlagpuffer
auf,
die
aus
einem
Zell-Polyurethan
bestehen.
EuroPat v2
As
a
result,
the
advantageous
working
properties
can
be
retained
over
a
long
service
life.
Die
vorteilhaften
Gebrauchseigenschaften
während
einer
langen
Gebrauchsdauer
können
dadurch
erhalten
bleiben.
EuroPat v2
This
produces
excellent
working
properties
for
the
valve
over
a
long
operating
life.
Dies
bewirkt
ausgezeichnete
Gebrauchseigenschaften
während
einer
langen
Gebrauchsdauer
des
Ventils.
EuroPat v2
In
this
manner,
good
working
properties
are
guaranteed
over
a
long
service
life.
Dadurch
werden
gute
Gebrauchseigenschaften
während
einer
langen
Gebrauchsdauer
gewährleistet.
EuroPat v2
This
improves
the
working
properties
and
service
life
of
the
rotary
stroke
bearings.
Es
verbessert
Eigenschaften
und
Gebrauchsdauer
der
Kugelführung.
ParaCrawl v7.1
High
Gloss
Polish
3
in
1
is
a
product
that
has
3
working
properties.
Hochglanzpolitur
3
in
1
ist
ein
Produkt
mit
3
Verarbeitungseigenschaften.
CCAligned v1
Hence,
a
corresponding
improvement
in
the
constancy
of
the
working
properties
of
the
rubber
bearing
of
the
invention
is
achieved
during
its
service
life.
Die
Konstanz
der
Gebrauchseigenschaften
des
neuwertigen
Gummilagers
während
seiner
Gebrauchsdauer
erfährt
eine
dementsprechende
Verbesserung.
EuroPat v2
This
improvement
enables
the
good
working
properties
of
the
cassette
seal
to
be
retained,
even
during
a
long
service
life.
Durch
diese
Ausgestaltung
bleiben
die
guten
Gebrauchseigenschaften
der
Kassettendichtung
auch
während
einer
langen
Gebrauchsdauer
erhalten.
EuroPat v2
Calcium
carbonate
as
solid
additive
disperses
very
well,
as
a
result
of
which
the
working
properties
of
the
damping
medium
are
improved.
Calciumcarbonat
als
Füllstoff
ist
sehr
gut
dispergierbar,
und
dadurch
wird
die
Verarbeitbarkeit
des
Dämpfmediums
verbessert.
EuroPat v2
In
total
the
working
properties
of
the
article
are
improved,
in
particular
the
edge-holding
ability
of
a
cutting
tool
is
much
extended.
Insgesamt
werden
die
Gebrauchseigenschaften
des
Gegenstandes
verbessert,
insbesondere
die
Schneidhaltigkeit
eines
spanenden
Werkzeuges
wesentlich
verlängert.
EuroPat v2
Quality
of
colouring
depends
on
knowledge
of
working
methods
and
properties
of
materials.
Die
Qualität
der
Färbung
hängt
vom
Wissen
der
Arbeitsverfahren
und
der
Eigenschaften
der
Materialien
ab.
ParaCrawl v7.1
Only
the
name,
ID,
and
working
set
(WS)
properties
of
the
processes
are
displayed.
Zeigt
nur
die
Eigenschaften
für
Name,
ID
und
Workingset
(WS)
der
Prozesse
an.
ParaCrawl v7.1
A
key
element
of
the
excellent
working
properties
is
the
outstanding
rigidity
of
RENOLIT
REFACESK.
Ein
wesentlicher
Punkt
für
die
guten
Verarbeitungseigenschaften
ist
die
ausgeprägte
Steifigkeit
von
RENOLIT
REFACESK.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
working
up
properties
of
the
product
must
not
be
deleteriously
affected,
i.e.
the
viscosity
and
particle
size
must
not
increase
unduly.
Dabei
darf
aber
die
Verarbeitbarkeit
des
Produkts
nicht
beeinträchtigt
werden,
d.
h.
die
Viskosität
und
Teilchengröße
dürfen
nicht
zu
stark
ansteigen.
EuroPat v2
Besides
the
reliable
static
and
dynamic
sealing
of
the
motor
housing
and
the
crankshaft
by
only
one
component
part,
a
simple
and
problem-free
assembly
of
the
cassette
seal
is
realized
and
exhibits
simple,
economical
manufacturing
and
excellent
working
properties
over
a
long
service
life.
Neben
der
sicheren
statischen
und
dynamischen
Abdichtung
des
Motorgehäuses
und
der
Kurbelwelle
durch
nur
ein
Bauteil,
ist
die
einfache
und
problemlose
Montage
der
Kassettendichtung
von
besonderer
Bedeutung
sowie
deren
einfache,
in
wirtschaftlicher
Hinsicht
kostengünstige
Herstellung
und
die
ausgezeichneten
Gebrauchseigenschaften
während
einer
langen
Gebrauchsdauer.
EuroPat v2
An
object
of
the
present
invention
is
to
further
develop
a
cassette
seal
of
the
type
mentioned
above
in
order
to
obtain
considerably
improved
working
properties,
particularly
at
high
shaft
speeds
and
accompanying
high
temperatures.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Kassettendichtung
der
eingangs
genannten
Art
derart
weiterzuentwickeln,
daß
sich
insbesondere
bei
hohen
Wellendrehzahlen
und
damit
einhergehenden,
hohen
Temperaturen
wesentlich
verbesserte
Gebrauchseigenschaften
ergeben.
EuroPat v2