Übersetzung für "Working focus" in Deutsch
System
support
and
applications
consultancy
become
a
new
working
focus.
Systemsupport
und
Anwendungsberatung
entwickeln
sich
zu
einem
neuen
Arbeitsschwerpunkt.
WikiMatrix v1
There
are
two
working
groups
which
focus
on
open
access
to
publications
and
research
data.
Zwei
Arbeitsgruppen
befassen
sich
mit
Open
Access
zu
Publikationen
und
Forschungsdaten.
ParaCrawl v7.1
What
tasks
does
the
working
group
focus
on?
Welchen
Aufgaben
widmet
sich
die
Arbeitsgruppe?
ParaCrawl v7.1
Dr
Zhang
will
therefore
shift
his
working
focus
soon
to
the
west
coast
of
Schleswig-Holstein.
Dr.
Wenyan
Zhang
wird
seinen
Arbeitsschwerpunkt
deshalb
demnächst
an
die
Westküste
Schleswig-Holsteins
verlagern.
ParaCrawl v7.1
This
occurred
because
the
financial
crisis
brought
the
reduction
of
working
capital
into
focus.
Denn
aufgrund
der
Finanzkrise
stand
die
Reduktion
des
Working
Capital
im
Fokus.
ParaCrawl v7.1
The
aims
of
this
joint
working
group
focus
on
two
main
topics:
Die
Ziele
dieser
gemeinsamen
Arbeitsgruppe
konzentrieren
sich
auf
zwei
Hauptthemen:
ParaCrawl v7.1
KAAD
is
working
with
focus-
and
partner
countries
in
your
region.
Der
KAAD
arbeitet
mit
Schwerpunkt-
und
Partnerländern
in
Ihrer
Region.
ParaCrawl v7.1
The
working
groups
will
focus
on
the
following
topics:
Die
Arbeitsgruppen
beschäftigen
sich
mit
folgenden
Themen:
ParaCrawl v7.1
Four
specific
Working
Groups
focus
on
payment
instruments
(
Cards
,
Cash
,
Direct
Debit
and
Credit
Transfers
)
.
Vier
Arbeitsgruppen
konzentrieren
sich
auf
Zahlungsinstrumente
(
Karten
,
Bargeld
,
Lastschriften
sowie
Überweisungen
)
.
ECB v1
This
Final
Report
and
the
Working
Document
focus
on
a
number
of
key
issues
and
concerns.
Dieser
Abschlussbericht
und
das
Arbeitsdokument
konzentrieren
sich
auf
eine
Reihe
von
Schlüsselfragen
und
-anliegen.
TildeMODEL v2018
This
means
good
working
conditions
and
focus
on
health
and
security
for
the
employees.
Das
bedeutet,
gute
Arbeitsbedingungen
und
Fokus
auf
Gesundheit
und
Sicherheit
für
die
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
Our
attorneys,
gathered
within
four
working
groups,
focus
their
activities
in
the
following
branches
of
law:
Unsere
Rechtsanwälte,
versammelt
in
vier
Arbeitsgruppen,
haben
den
Schwerpunkt
auf
folgende
Rechtsbereiche
gelegt:
CCAligned v1
In
this
working
paper
we
focus
on
the
political
dimension,
which
has
been
neglected
up
to
now.
Im
vorliegenden
Working
Paper
zu
Suffizienz
fokussieren
wir
auf
die
bisher
vernachlässigte
politische
Dimension.
ParaCrawl v7.1
Eventually,
you
can
easily
feel
the
muscle
group
working
when
you
focus
on
your
pelvic
area.
Schließlich
können
Sie
bequem
die
Muskelgruppe
Arbeits
fühlen,
wenn
Sie
auf
Ihrem
Beckenbereich
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
part
of
the
working
paper
the
focus
is
on
individual
language
skills
relevant
to
the
everyday
life
of
integration
course
participants.
Im
ersten
Teil
des
Working
Papers
stehen
einzelne
alltagsrelevante
Sprachfertigkeiten
der
Integrationskursteilnehmer
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
31
working
groups
focus
on
thematic
and
regional
subdivisions
of
anthropology.
Zurzeit
widmen
sich
31
Arbeitsgruppen
den
verschiedenen
thematischen
und
regionalen
Schwerpunkten
innerhalb
der
Ethnologie.
ParaCrawl v7.1
We
have
basically
agreed
on
the
timetable
for
the
future
liberalisation
of
exchanges
and
this
will
be
done
the
following
way:
in
1997
and
until
the
first
half
of
1998
the
bodies
provided
for
in
the
agreement
-
mixed
committee,
trade
sub-committee
and
various
working
parties
-
will
focus
all
of
their
attention
on
working
out
what
we
have
called
the
'radiography
of
exchanges'
,
in
other
words
working
out
all
of
the
relevant
technical
analyses
which
will
make
it
possible
for
us
to
make
progress
towards
the
ambitious
objectives
which
have
been
set
out
in
our
strategy.
Wir
haben
uns
hauptsächlich
auf
einen
Zeitplan
im
Hinblick
auf
die
künftige
Liberalisierung
des
Handels
geeinigt,
der
folgendermaßen
aussieht:
von
1997
bis
zum
ersten
Halbjahr
von
1998
müssen
sich
die
im
Abkommen
vorgesehenen
Organismen
-Gemischter
Ausschuß,
Gemischter
Unterausschuß
für
den
Handel
sowie
die
diversen
Arbeitsgruppen-
auf
die
Ausarbeitung
dessen
konzentrieren,
was
wir
die
"Radiographie
des
Handels"
nennen,
d.h.
die
Anfertigung
all
der
technischen
Analysen,
die
wir
brauchen,
um
die
anspruchsvollen
Ziele,
die
wir
uns
gesteckt
haben,
allmählich
erreichen
zu
können.
Europarl v8
It
would
be
wiser
to
reduce
the
number
of
Councils
of
Ministers
and
working
parties
and
focus
on
the
transnational
tasks
we
cannot
carry
out
as
effectively
in
our
own
countries.
Es
wäre
klüger,
die
Zahl
der
Ministerräte
und
der
Arbeitsgruppen
zu
begrenzen
und
sich
auf
die
grenzüberschreitenden
Aufgaben
zu
konzentrieren,
die
in
den
Mitgliedsländern
nicht
gleich
gut
erledigt
werden
können.
Europarl v8
These
working
groups
will
focus
on
the
policy
themes
of
peace
(chaired
by
Mr
Lamy),
freedom
and
European
citizenship
(chaired
by
Mr
Byrne),
freedom
and
sustainable
prosperity
(chaired
by
Mr
Monti),
solidarity
(chaired
by
Mr
Barnier),
administration
(chaired
by
Mr
Kinnock)
and
resources
(chaired
by
Mrs
Schreyer).
Diese
Arbeitsgruppen
werden
sich
mit
den
politischen
Themen
Frieden
(unter
dem
Vorsitz
von
Herrn
Lamy),
Freiheit
und
Unionsbürgerschaft
(unter
dem
Vorsitz
von
Herrn
Byrne),
Freiheit
und
dauerhafter
Wohlstand
(unter
dem
Vorsitz
von
Herrn
Monti),
Solidarität
(unter
dem
Vorsitz
von
Herrn
Barnier),
Verwaltung
(unter
dem
Vorsitz
von
Herrn
Kinnock)
und
Resssourcen
(unter
dem
Vorsitz
von
Frau
Schreyer)
befassen.
TildeMODEL v2018
However,
it
is
hoped
that
this
working
paper
can
focus
the
deliberations
of
the
subcommittee
and
facilitate
the
rapporteur’s
task
of
producing
a
fairly
final
document
in
time
for
the
subcommittee’s
second,
and
final,
meeting
on
22
June
2006
(with
the
opinion
being
debated
at
the
5-6
July
plenary
session).
Dieses
Arbeitsdokument
wird
jedoch
hoffentlich
eine
Konzentration
der
Beratungen
des
Unterausschusses
auf
die
Schwerpunkte
ermöglichen
und
die
Aufgabe
der
Berichterstatterin
erleichtern,
bis
zur
zweiten
und
letzten
Sitzung
des
Unterausschusses
am
22.
Juni
2006
ein
relativ
endgültiges
Dokument
zu
erstellen
(die
Stellungnahme
soll
auf
der
Plenartagung
am
5./6.
Juli
zur
Debatte
stehen).
TildeMODEL v2018
In
the
area
of
cooperation,
the
EDPS
worked
closely
together
with
national
data
protection
authorities
in
the
Article
29
Data
Protection
Working
Party
to
focus
on
the
interpretation
of
key
provisions
of
the
Data
Protection
Directive
and
to
provide
a
common
input
to
the
review
of
the
EU
legal
framework.
Im
Bereich
der
Kooperation
hat
der
EDSB
in
der
Artikel
29-Datenschutzgruppe
eng
mit
den
nationalen
Datenschutzbehörden
zusammengearbeitet,
um
sich
auf
die
Auslegung
der
wichtigsten
Bestimmungen
der
Datenschutzrichtlinie
zu
konzentrieren
und
gemeinsam
einen
Beitrag
zur
Überprüfung
des
EU-Rechtsrahmens
zu
leisten.
TildeMODEL v2018