Übersetzung für "Working basis" in Deutsch

That is why I consider that minimum harmonisation is the right working basis.
Deswegen halte ich die minimale Harmonisierung für die angemessene Arbeitsgrundlage.
Europarl v8

Happily, this Parliament will separate after working on that basis.
Glücklicherweise wird dieses Parlament auseinandergehen, nachdem es auf dieser Grundlage gearbeitet hat.
Europarl v8

Naturally, we are working on the basis of the Nice Treaty and the Declaration annexed thereto.
Selbstverständlich bilden der Vertrag von Nizza und dessen angefügte Erklärung unsere Arbeitsgrundlage.
Europarl v8

Postage fee accounting machines working on the basis of credit card charging are known.
Portogebühren-Abrechnungssysteme auf der Basis von Kreditkartenverrechnungen sind bekannt.
EuroPat v2

An independent approach forms the working basis.
Eine unabhängige Herangehensweise bildet dabei die Grundlage des Arbeitens.
ParaCrawl v7.1

Our quality policy forms together with the company guidelines the working basis for all employees.
Die Qualitätspolitik bildet zusammen mit den Unternehmensleitlinien die Arbeitsgrundlage aller Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

More than 500 mobile sales force partners are now working on this basis.
Mehr als 500 Außendienstpartner arbeiten mittlerweile auf dieser Basis.
ParaCrawl v7.1

We have created a good working basis for this.
Wir haben uns dafür eine gute Arbeitsgrundlage geschaffen.
ParaCrawl v7.1

We can do that now on the working basis that we have.
Wir können das jetzt auf der vorhandenen Arbeitsgrundlage machen.
ParaCrawl v7.1

Computers are working on the basis of numeric binary codes.
Computer arbeiten auf der Basis binärer Zahlencodes.
ParaCrawl v7.1

Working on the basis of a GSI patent, Siemens AG designed a turnkey ion-beam therapy facility.
Auf der Basis der GSI-Patente hat die Siemens AG eine schlüsselfertige Ionentherapie-Anlage entworfen.
ParaCrawl v7.1

Working from this basis, we formulate matching fragrance profiles.
Auf dieser Basis formulieren wir passende Duftprofile.
ParaCrawl v7.1

Both Kampf and codecentric want to keep working on that basis.
Sowohl Kampf wie auch codecentric möchten zukünftig auf dieser Grundlage weiterarbeiten.
ParaCrawl v7.1

I believe that the European Union's 2020 strategy is a good starting point and a good working basis.
Ich glaube, dass die Strategie Europa 2020 einen guten Ausgangspunkt und eine gute Arbeitsgrundlage darstellt.
Europarl v8

Using the data, train-splitting lists were created, these formed the working basis for the sequence control unit ("Ablaufsteuerrechner" or ASR).
Anhand der Daten entstanden Zerlegelisten, die Arbeitsgrundlage der Ablaufsteuerrechner (ASR) waren.
Wikipedia v1.0