Übersetzung für "Working basis" in Deutsch
That
is
why
I
consider
that
minimum
harmonisation
is
the
right
working
basis.
Deswegen
halte
ich
die
minimale
Harmonisierung
für
die
angemessene
Arbeitsgrundlage.
Europarl v8
Happily,
this
Parliament
will
separate
after
working
on
that
basis.
Glücklicherweise
wird
dieses
Parlament
auseinandergehen,
nachdem
es
auf
dieser
Grundlage
gearbeitet
hat.
Europarl v8
Naturally,
we
are
working
on
the
basis
of
the
Nice
Treaty
and
the
Declaration
annexed
thereto.
Selbstverständlich
bilden
der
Vertrag
von
Nizza
und
dessen
angefügte
Erklärung
unsere
Arbeitsgrundlage.
Europarl v8
Postage
fee
accounting
machines
working
on
the
basis
of
credit
card
charging
are
known.
Portogebühren-Abrechnungssysteme
auf
der
Basis
von
Kreditkartenverrechnungen
sind
bekannt.
EuroPat v2
An
independent
approach
forms
the
working
basis.
Eine
unabhängige
Herangehensweise
bildet
dabei
die
Grundlage
des
Arbeitens.
ParaCrawl v7.1
Our
quality
policy
forms
together
with
the
company
guidelines
the
working
basis
for
all
employees.
Die
Qualitätspolitik
bildet
zusammen
mit
den
Unternehmensleitlinien
die
Arbeitsgrundlage
aller
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
More
than
500
mobile
sales
force
partners
are
now
working
on
this
basis.
Mehr
als
500
Außendienstpartner
arbeiten
mittlerweile
auf
dieser
Basis.
ParaCrawl v7.1
We
have
created
a
good
working
basis
for
this.
Wir
haben
uns
dafür
eine
gute
Arbeitsgrundlage
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
We
can
do
that
now
on
the
working
basis
that
we
have.
Wir
können
das
jetzt
auf
der
vorhandenen
Arbeitsgrundlage
machen.
ParaCrawl v7.1
Computers
are
working
on
the
basis
of
numeric
binary
codes.
Computer
arbeiten
auf
der
Basis
binärer
Zahlencodes.
ParaCrawl v7.1
Working
on
the
basis
of
a
GSI
patent,
Siemens
AG
designed
a
turnkey
ion-beam
therapy
facility.
Auf
der
Basis
der
GSI-Patente
hat
die
Siemens
AG
eine
schlüsselfertige
Ionentherapie-Anlage
entworfen.
ParaCrawl v7.1
Working
from
this
basis,
we
formulate
matching
fragrance
profiles.
Auf
dieser
Basis
formulieren
wir
passende
Duftprofile.
ParaCrawl v7.1
Both
Kampf
and
codecentric
want
to
keep
working
on
that
basis.
Sowohl
Kampf
wie
auch
codecentric
möchten
zukünftig
auf
dieser
Grundlage
weiterarbeiten.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
the
European
Union's
2020
strategy
is
a
good
starting
point
and
a
good
working
basis.
Ich
glaube,
dass
die
Strategie
Europa
2020
einen
guten
Ausgangspunkt
und
eine
gute
Arbeitsgrundlage
darstellt.
Europarl v8
Using
the
data,
train-splitting
lists
were
created,
these
formed
the
working
basis
for
the
sequence
control
unit
("Ablaufsteuerrechner"
or
ASR).
Anhand
der
Daten
entstanden
Zerlegelisten,
die
Arbeitsgrundlage
der
Ablaufsteuerrechner
(ASR)
waren.
Wikipedia v1.0