Übersetzung für "Work undertaken" in Deutsch
Your
report
thus
reinforces
the
messages
and
supports
the
work
undertaken
by
the
Commission.
Somit
bekräftigt
Ihr
Bericht
die
Mitteilungen
und
unterstützt
die
Arbeit
der
Kommission.
Europarl v8
I
am
thinking,
in
particular,
of
the
work
undertaken
by
Mrs
Ferreira.
Ich
denke
hierbei
vor
allem
an
die
von
Frau
Ferreira
geleistete
Arbeit.
Europarl v8
I
would
commend
both
honourable
Members
on
the
quality
of
the
work
they
have
undertaken.
Beiden
Abgeordneten
möchte
ich
für
die
Qualität
ihrer
Arbeit
danken.
Europarl v8
I
congratulate
Mrs
Jackson
on
the
work
she
has
undertaken.
Ich
beglückwünsche
Frau
Jackson
zu
der
Arbeit,
die
sie
geleistet
hat.
Europarl v8
Work
undertaken
by
other
auditors
constituted
the
fourth
element.
Die
Arbeiten
anderer
Rechnungsprüfer
bildeten
die
vierte
Komponente.
Europarl v8
I
am
impressed
by
the
work
undertaken
by
my
own
staff.
Ich
bin
von
der
von
meinen
Mitarbeitern
geleisteten
Arbeit
beeindruckt.
Europarl v8
I
want
to
thank
Mr
Joan
i
Marí
for
the
work
he
has
undertaken.
Ich
möchte
Herrn
Joan
i
Marí
für
seine
Arbeit
danken.
Europarl v8
I
must
emphasise
the
work
undertaken
by
so
many
Members
of
this
House.
Hier
muss
ich
unbedingt
die
engagierte
Arbeit
so
vieler
Abgeordneter
hervorheben.
Europarl v8
The
specific
work
undertaken
in
the
Councils
is
working.
Die
konkrete
Arbeit
in
den
Räten
funktioniert.
Europarl v8
Any
Member
State
o
r
the
Commission
may
make
suggestions
to
the
unit
for
work
to
be
undertaken
.
Jeder
Mitgliedstaat
oder
die
Kommission
kann
der
Einheit
Vorschläge
für
Arbeiten
unterbreiten
.
ECB v1
This
work
was
undertaken
between
July
2005
and
May
2006.
Die
Arbeiten
wurden
von
Juli
2005
bis
Mai
2006
ausgeführt.
Wikipedia v1.0
This
also
includes
regular
monitoring
and
evaluation
of
the
work
undertaken
by
the
initiative.
Dazu
gehören
regelmäßige
Überwachung
und
Bewertung
der
von
der
Initiative
geleisteten
Arbeit.
TildeMODEL v2018
EESC
welcomes
the
work
already
being
undertaken
by
EASA
in
this
field.
Der
EWSA
begrüßt
die
bisherigen
einschlägigen
Arbeiten
der
EASA.
TildeMODEL v2018
Building
on
work
undertaken
by
its
members
it
magnifies
their
efforts.
Aufbauend
auf
den
Arbeiten
seiner
Mitglieder
fungiert
sie
als
Multiplikator
ihrer
Bemühungen.
TildeMODEL v2018
Work
being
undertaken
within
the
Maritime
Industries
Forum
should
form
the
base
for
this
approach.
Die
Arbeiten
des
Maritimen
Forums
sollten
dafür
die
Grundlage
bilden.
TildeMODEL v2018