Übersetzung für "Work order" in Deutsch
So
let
us
work
together
in
order
to
find
the
right
solution.
Lassen
Sie
uns
also
zusammenarbeiten,
damit
wir
die
richtige
Lösung
finden.
Europarl v8
It
is
now
for
the
group
to
organize
its
work
in
order
to
give
you
a
response.
Die
Gruppe
muß
jetzt
ihre
Arbeitsabläufe
organisieren,
damit
Sie
eine
Antwort
bekommen.
Europarl v8
He
has
to
work
hard
in
order
to
support
his
family.
Er
muss
hart
arbeiten,
um
seine
Familie
zu
unterstützen.
Tatoeba v2021-03-10
We
need
to
work
together
in
order
to
make
the
world
a
better
place.
Wir
müssen
zusammenarbeiten,
um
aus
der
Welt
eine
bessere
zu
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Moreover,
the
Commission
and
Member
States
work
together
in
order
to
strengthen
the
management
and
control
standards.
Ferner
arbeiten
Kommission
und
Mitgliedstaaten
zusammen
an
der
Verbesserung
der
Mittelbewirtschaftungs-
und
Kontrollnormen.
TildeMODEL v2018
Through
a
framework
contract
lasting
from
2010
till
2016,
a
specific
contract
for
a
first
work
order
was
awarded
to
ThalesAleniaSpace.
Gemäß
einem
für
2010-2016
geschlossenen
Rahmenvertrag
erhielt
ThalesAleniaSpace
einen
ersten
Arbeitsauftrag.
TildeMODEL v2018
I
haven't
found
a
single
work
order
or
city
permit
for
this
location.
Ich
habe
keinen
einzigen
Arbeitsauftrag
oder
Stadtbewilligung
für
diesen
Standort
gefunden.
OpenSubtitles v2018
You're
the
one
who
called
in
the
work
order?
Sie
sind
diejenige,
die
den
Arbeitsauftrag
aufgegeben
hat?
OpenSubtitles v2018
If
we
want
to
work
in
peace,
order
must
be
restored.
Wenn
wir
in
Ruhe
arbeiten
wollen,
müssen
wir
zur
Ordnung
zurückkehren.
OpenSubtitles v2018
I
got
a
work
order
to
take
it
off.
Ich
habe
den
Auftrag
bekommen,
es
zu
entfernen.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
until
such
time
that
a
workable
solution
to
all
26
violations
has
been
accepted,
the
Stop
Work
order
is
still
in
effect.
Daher
bleibt
die
Baueinstellungsverfügung
bestehen,
bis
alle
sechsundzwanzig
Verstöße
behoben
sind.
OpenSubtitles v2018
I
suspect
you
saw
that
Stop
Work
order
I
left
here
yesterday.
Die
Baueinstellungsverfügung
haben
Sie
doch
sicher
gesehen,
die
ich
hier
angebracht
hatte.
OpenSubtitles v2018
You
work
in
order
to
learn
a
trade.
Du
arbeitest,
um
einen
Beruf
zu
lernen.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
work
quickly...
in
order
to
meet
the
deadlines.
Wir
müssen
handeln,
um
die
Termine
einzuhalten.
OpenSubtitles v2018
He
has
no
record
of
a
work
order.
Er
will
einen
solchen
Auftrag
nicht
erhalten
haben.
OpenSubtitles v2018
Show
me
your
work
order
before
I
start
doing
some
exterminating.
Zeigen
Sie
mir
den
Arbeitsauftrag,
oder
Sie
erleben
Schädlingsbekämpfung
selbst.
OpenSubtitles v2018