Übersetzung für "Wording changes" in Deutsch

The Commission suggests the following wording changes in the respective amendments:
Die Kommission schlägt für die entsprechenden Abänderungen folgenden Wortlaut vor:
TildeMODEL v2018

Some wording changes are introduced in the provision concerning the automatic periodical revision of the minimum amounts.
Es werden einige Änderungen am Wortlaut der Bestimmungen betreffend die automatische regelmäßige Überprüfung der Mindestbeträge eingeführt.
TildeMODEL v2018

Apart from some clarifying modifications of wording, two changes of substance have been made to this article:
Von einigen der Verdeutlichung dienenden Änderungen des Wortlautes wurden zwei grundlegende Änderungen an diesem Artikel vorgenommen:
TildeMODEL v2018

The wording of the changes adopted on 21 June 2013 is available at the following link:
Der Wortlaut der am 21. Juni 2013 beschlossenen Änderungen ist unter folgendem Link erhältlich:
ParaCrawl v7.1

Sometimes the Commission stands up and gives an impressive tally of the number of amendments that have been accepted and they all amount to minor wording changes.
Zuweilen zählt die Kommission auf eindrucksvolle Weise die Änderungsanträge auf, die sie akzeptiert hat, und dabei handelt es sich dann lediglich um geringfügige Änderungen des Wortlauts.
Europarl v8

Amendment No 1 weakens this relationship because it changes wording which precisely corresponds to Rule 1/9 No 1 of the Convention.
Der Änderungsantrag 1 verstößt hiergegen, weil er einen Wortlaut ändert, welcher der Regel 1/9 Nr. 1 des Übereinkommens genau entspricht.
Europarl v8

For this reason, the proposal only lays down the Commission empowerments to adopt delegated and implementing acts, besides introducing few technical adjustments and some structure and wording changes that simplify and clarify the drafting of those provisions without changing its substance.
Aus diesem Grund enthält der Vorschlag neben einigen technischen Anpassungen und einigen Änderungen an Struktur und Wortlaut, mit denen die Bestimmungen vereinfacht und klarer gefasst werden sollen, ohne deren Inhalt zu berühren, lediglich Ermächtigungen der Kommission zum Erlass von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten.
TildeMODEL v2018

The amendment introduces some wording changes: it replaces the word “introduced” by “made available” (see amendment 11).
Die Abänderung bedingt einige Änderungen am Wortlaut: Das Wort „eingeführt“ wird durch „verfügbar gemacht“ ersetzt (siehe Abänderung 11).
TildeMODEL v2018

The rapporteurs agreed to make the requisite changes to the wording (the changes concerned are set out in the table below).
Die BERICHTERSTATTER erklären sich bereit, in dieser Beziehung noch redaktionelle Änderungen vorzunehmen (diese Änderungen sind in der tabellarischen Übersicht aufgeführt).
TildeMODEL v2018

These wording and structure changes, and the few technical adaptations, do not affect the substance of the law, which remains the same as in Regulation (EC) No 110/2008.
Diese Änderungen an Wortlaut und Struktur und die wenigen technischen Anpassungen berühren nicht den Inhalt der Rechtsvorschriften, die weiterhin denen der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 entsprechen.
TildeMODEL v2018

Recital 9 and 10: The Council has made minor wording changes which can be accepted from the Commission.
Erwägungsgrund 9 und 10: Der Rat hat geringfügige redaktionelle Änderungen vorgenommen, die von der Kommission akzeptiert werden.
TildeMODEL v2018

Structure and wording changes have been made with the exclusive aim of simplifying the regulations and improving readability, in line with the Commission’s ‘better regulation’ agenda.
Änderungen an Struktur und Wortlaut wurden ausschließlich vorgenommen, um die Vorschriften im Einklang mit der Agenda der Kommission für bessere Rechtsetzung zu vereinfachen und lesbarer zu machen.
TildeMODEL v2018

Whether terminology or style and wording, all changes can be marked within the segment itself and automatically transferred to target documents and translation memories.
Ob Terminologie oder Stil und Formulierungen, alle Änderungen können direkt innerhalb eines Segments ausgezeichnet und automatisch in Zieldokumente und Translation Memories übernommen werden.
ParaCrawl v7.1

Pence effectively sabotaged the APEC summit, which for the first time in its 29 years did not issue a final communiqué, after the US insisted on wording that implied changes to the World Trade Organisation that would undermine China.
Pence sabotierte praktisch den APEC-Gipfel, der in seinem 29-jährigen Bestehen zum ersten Mal kein Abschlusskommuniqué veröffentlichte. Die USA hatten auf Formulierungen bestanden, die auf eine Veränderung der Welthandelsorganisation hinausliefen, mit denen Chinas Position untergraben würde.
ParaCrawl v7.1

First, I should like to say a few words about the changes proposed.
Zunächst möchte ich kurz auf die vorgeschlagenen Änderungen eingehen.
Europarl v8