Übersetzung für "Wording changes" in Deutsch
The
Commission
suggests
the
following
wording
changes
in
the
respective
amendments:
Die
Kommission
schlägt
für
die
entsprechenden
Abänderungen
folgenden
Wortlaut
vor:
TildeMODEL v2018
Some
wording
changes
are
introduced
in
the
provision
concerning
the
automatic
periodical
revision
of
the
minimum
amounts.
Es
werden
einige
Änderungen
am
Wortlaut
der
Bestimmungen
betreffend
die
automatische
regelmäßige
Überprüfung
der
Mindestbeträge
eingeführt.
TildeMODEL v2018
Apart
from
some
clarifying
modifications
of
wording,
two
changes
of
substance
have
been
made
to
this
article:
Von
einigen
der
Verdeutlichung
dienenden
Änderungen
des
Wortlautes
wurden
zwei
grundlegende
Änderungen
an
diesem
Artikel
vorgenommen:
TildeMODEL v2018
The
wording
of
the
changes
adopted
on
21
June
2013
is
available
at
the
following
link:
Der
Wortlaut
der
am
21.
Juni
2013
beschlossenen
Änderungen
ist
unter
folgendem
Link
erhältlich:
ParaCrawl v7.1
Sometimes
the
Commission
stands
up
and
gives
an
impressive
tally
of
the
number
of
amendments
that
have
been
accepted
and
they
all
amount
to
minor
wording
changes.
Zuweilen
zählt
die
Kommission
auf
eindrucksvolle
Weise
die
Änderungsanträge
auf,
die
sie
akzeptiert
hat,
und
dabei
handelt
es
sich
dann
lediglich
um
geringfügige
Änderungen
des
Wortlauts.
Europarl v8
Amendment
No
1
weakens
this
relationship
because
it
changes
wording
which
precisely
corresponds
to
Rule
1/9
No
1
of
the
Convention.
Der
Änderungsantrag
1
verstößt
hiergegen,
weil
er
einen
Wortlaut
ändert,
welcher
der
Regel
1/9
Nr.
1
des
Übereinkommens
genau
entspricht.
Europarl v8
For
this
reason,
the
proposal
only
lays
down
the
Commission
empowerments
to
adopt
delegated
and
implementing
acts,
besides
introducing
few
technical
adjustments
and
some
structure
and
wording
changes
that
simplify
and
clarify
the
drafting
of
those
provisions
without
changing
its
substance.
Aus
diesem
Grund
enthält
der
Vorschlag
neben
einigen
technischen
Anpassungen
und
einigen
Änderungen
an
Struktur
und
Wortlaut,
mit
denen
die
Bestimmungen
vereinfacht
und
klarer
gefasst
werden
sollen,
ohne
deren
Inhalt
zu
berühren,
lediglich
Ermächtigungen
der
Kommission
zum
Erlass
von
delegierten
Rechtsakten
und
Durchführungsrechtsakten.
TildeMODEL v2018
The
amendment
introduces
some
wording
changes:
it
replaces
the
word
“introduced”
by
“made
available”
(see
amendment
11).
Die
Abänderung
bedingt
einige
Änderungen
am
Wortlaut:
Das
Wort
„eingeführt“
wird
durch
„verfügbar
gemacht“
ersetzt
(siehe
Abänderung
11).
TildeMODEL v2018
The
rapporteurs
agreed
to
make
the
requisite
changes
to
the
wording
(the
changes
concerned
are
set
out
in
the
table
below).
Die
BERICHTERSTATTER
erklären
sich
bereit,
in
dieser
Beziehung
noch
redaktionelle
Änderungen
vorzunehmen
(diese
Änderungen
sind
in
der
tabellarischen
Übersicht
aufgeführt).
TildeMODEL v2018
These
wording
and
structure
changes,
and
the
few
technical
adaptations,
do
not
affect
the
substance
of
the
law,
which
remains
the
same
as
in
Regulation
(EC)
No
110/2008.
Diese
Änderungen
an
Wortlaut
und
Struktur
und
die
wenigen
technischen
Anpassungen
berühren
nicht
den
Inhalt
der
Rechtsvorschriften,
die
weiterhin
denen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
110/2008
entsprechen.
TildeMODEL v2018
Recital
9
and
10:
The
Council
has
made
minor
wording
changes
which
can
be
accepted
from
the
Commission.
Erwägungsgrund
9
und
10:
Der
Rat
hat
geringfügige
redaktionelle
Änderungen
vorgenommen,
die
von
der
Kommission
akzeptiert
werden.
TildeMODEL v2018
Structure
and
wording
changes
have
been
made
with
the
exclusive
aim
of
simplifying
the
regulations
and
improving
readability,
in
line
with
the
Commission’s
‘better
regulation’
agenda.
Änderungen
an
Struktur
und
Wortlaut
wurden
ausschließlich
vorgenommen,
um
die
Vorschriften
im
Einklang
mit
der
Agenda
der
Kommission
für
bessere
Rechtsetzung
zu
vereinfachen
und
lesbarer
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Whether
terminology
or
style
and
wording,
all
changes
can
be
marked
within
the
segment
itself
and
automatically
transferred
to
target
documents
and
translation
memories.
Ob
Terminologie
oder
Stil
und
Formulierungen,
alle
Änderungen
können
direkt
innerhalb
eines
Segments
ausgezeichnet
und
automatisch
in
Zieldokumente
und
Translation
Memories
übernommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Pence
effectively
sabotaged
the
APEC
summit,
which
for
the
first
time
in
its
29
years
did
not
issue
a
final
communiqué,
after
the
US
insisted
on
wording
that
implied
changes
to
the
World
Trade
Organisation
that
would
undermine
China.
Pence
sabotierte
praktisch
den
APEC-Gipfel,
der
in
seinem
29-jährigen
Bestehen
zum
ersten
Mal
kein
Abschlusskommuniqué
veröffentlichte.
Die
USA
hatten
auf
Formulierungen
bestanden,
die
auf
eine
Veränderung
der
Welthandelsorganisation
hinausliefen,
mit
denen
Chinas
Position
untergraben
würde.
ParaCrawl v7.1
First,
I
should
like
to
say
a
few
words
about
the
changes
proposed.
Zunächst
möchte
ich
kurz
auf
die
vorgeschlagenen
Änderungen
eingehen.
Europarl v8