Übersetzung für "Wooden shack" in Deutsch
The
toilets
there
are
literally
holes
in
the
ground
covered
with
a
wooden
shack.
Die
Toiletten
dort
sind
wörtlich
Löcher
im
Boden,
bedeckt
von
einer
Bretterbude.
TED2013 v1.1
My
class
in
the
first
grade
was
housed
in
a
shack,
a
wooden
shack.
In
der
ersten
Klasse
waren
wir
in
einer
Holzhütte
untergebracht.
OpenSubtitles v2018
Here
they
lived
in
a
wooden
shack,
the
six
of
them
on
23
sqm.
In
Leningrad
haben
sie
in
einer
hölzernen
Baracke
gelebt,
zu
sechst
auf
23
qm.
ParaCrawl v7.1
The
new
lawyer
was
forced
to
rent
a
vacant
lot
and
erect
a
two-room
wooden
shack.
Der
neue
Anwalt
war
gezwungen,
ein
freies
Grundstück
zu
pachten
und
eine
Holzhütte
mit
zwei
Zimmern
zu
errichten.
Wikipedia v1.0
As
the
wooden
shack
had
been
destroyed,
the
firm
of
Karl
Hildebrandt
(architects
in
Blankenburg)
took
on
the
construction
of
a
solid
wooden
hut
to
act
as
a
restaurant.
Weil
die
Holzbaracke
zerstört
wurde,
nahm
die
Firma
Karl
Hildebrandt
(Blankenburg)
den
Aufbau
einer
massiven
Baracke
für
die
Bewirtschaftung
vor.
WikiMatrix v1
He
built
an
unheated
wooden
shack
there,
nine
meters
by
three,
which
served
as
his
chapel.
Er
errichtete
dort
eine
neun
mal
drei
Meter
große,
unbeheizte
Baracke,
die
als
Kapelle
dienen
konnte.
ParaCrawl v7.1
At
a
meeting
of
a
group
that
calls
itself
Signs
Followers,
dancing
takes
place
in
a
wooden
shack
to
rockabilly
music
while
the
belief
in
the
savior
is
tested
by
touching
rattlesnakes
and
small
alligators.
Bei
der
Versammlung
einer
Gruppe,
die
sich
Signs
Followers
nennt,
wird
in
einer
Holzbaracke
zu
Rockabilly-Musik
getanzt,
während
der
Glaube
an
den
Erlöser
durch
Berührungen
von
Klapperschlangen
und
kleinen
Alligatoren
auf
die
Probe
gestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Prinzhütte
mountain
hut
is
only
a
ruinous
wooden
shack
but
the
surrounding
meadows
are
gorgeous.
Die
"Prinzhütte"
ist
zwar
nur
eine
baufällige
Holzbaracke,
umso
schöner
sind
die
angrenzenden
Wiesen.
ParaCrawl v7.1
I
stopped
half
way
near
a
wooden
shack
lost
in
the
foliage,
two
young
boys
with
a
black
slave
carved
stakes
before
a
venerable
bearded
Turk
smoking
his
pipe
crouching
under
a
tree.
Ich
blieb
auf
halbem
Weg
in
der
Nähe
einer
Holzhütte
im
Laub
verloren,
zwei
Jungen
mit
einem
schwarzen
Sklaven
geschnitzten
Pfosten,
bevor
eine
ehrwürdige
bärtige
Turk
rauchte
seine
Pfeife
hockt
unter
einem
Baum.
ParaCrawl v7.1
His
brother
took
over
their
parent's
farm
and
to
start
off
with
he
built
himself
only
a
little
wooden
shack
alongside
the
new
land.
Sein
Bruder
hatte
den
elterlichen
Hof
übernommen
und
er
selber
baute
sich
zunächst
nur
ein
kleines
Holzhaus
neben
dem
neuen
Grund.
ParaCrawl v7.1
She
rents
a
room
in
a
wooden
shack
and
she
shares
this
room
with
another
teenager.
Sie
mietet
einen
Raum
in
einem
hölzernen
Schuppen
und
sie
teilt
diesen
Raum
mit
einer
anderen
Jugendlichen.
ParaCrawl v7.1
The
power
of
thie
original,
primordial.
Earth,
forest,
a
wooden
shack,
a
burning,
crackling
fire;
the
wind
blows.
A
tea
as
impressive
as
nourishing.
Die
Kraft
des
Ursprünglichen.
Erde,
Wald,
ein
Holzhaus,
ein
Feuer,
es
knistert,
der
Wind
weht,
ein
Tee
so
imposant
wie
nährend.
ParaCrawl v7.1
As
if
one
was
sitting
in
a
warm
wooden
shack,
following
the
fruity,
sweet
fragrances
that
the
wind
is
bringing
by.
Als
würde
man
vor
der
warmen
Holzhütte
sitztend
den
fruchtigen,
süssen
Düften
nachgehen,
welche
der
Wind
vorbeiziehen
lässt.
ParaCrawl v7.1
The
carefully
interwoven
space
also
offers
plenty
of
hiding
places:
under
piled
up
sleepers,
between
rocks,
in
rooms
with
Corten
steel
walls
and
inside
a
red
“wooden
shack’
-
children
can
discover
their
own
nooks
in
which
they
are
concealed
from
others.
In
dem
planerisch
durchdachten
Raumgeflecht
gibt
es
viele
Möglichkeiten
zum
Verstecken:
Unter
aufgetürmten
Bahnschwellen,
zwischen
Felsen,
in
Räumen
aus
Kortenstahlwänden
oder
im
Innern
eines
roten
‚Holzkobels’
–
Kinder
entdecken
ihre
eigenen
Ecken,
in
denen
sie
vor
anderen
verborgen
sind.
ParaCrawl v7.1
It's
a
rough
ride,
and
at
some
point
the
road
ends
and
we
find
ourselves
at
a
small
wooden
shack,
where
we
are
greeted
by
Louise
from
Yorkshire,
England
and
two
eco-guides,
Alain
and
Joseph.
Es
ist
eine
unbequeme
Fahrt.
Dann
endet
die
Straße
und
wir
finden
uns
an
einer
kleinen
Holzhütte
wieder,
wo
wir
von
Louise
aus
Yorkshire
in
England
und
zwei
Öko-Führern,
Alain
und
Joseph,
empfangen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
carefully
interwoven
space
also
offers
plenty
of
hiding
places:
under
piled
up
sleepers,
between
rocks,
in
rooms
with
Corten
steel
walls
and
inside
a
red
"wooden
shack'
-
children
can
discover
their
own
nooks
in
which
they
are
concealed
from
others.
In
dem
planerisch
durchdachten
Raumgeflecht
gibt
es
viele
Möglichkeiten
zum
Verstecken:
Unter
aufgetürmten
Bahnschwellen,
zwischen
Felsen,
in
Räumen
aus
Kortenstahlwänden
oder
im
Innern
eines
roten
'Holzkobels'
–
Kinder
entdecken
ihre
eigenen
Ecken,
in
denen
sie
vor
anderen
verborgen
sind.
ParaCrawl v7.1
Matt
Hanner,
Channa
Horwitz,
Sarah
Charlesworth,
Alan
Sekula,
and
Robert
Ashley,
all
of
whom
have
died
within
the
past
several
years,
were
curated
into
the
show,
as
was
David
Foster
Wallace,
whose
manuscript
pages
for
his
unfinished
novel
The
Pale
King
are
on
display.
As
I
was
preparing
to
leave,
I
remembered
two
works
that
I
had
forgotten
to
see—a
wooden
shack
installed
on
the
lower
level
by
Puerto
Rican
artist
Radames
Figueroa,
and
a
piece
by
French-born,
New
York-based
artist
Diego
Leclery
.
Die
Ehrung
verstorbener
Künstler
ist
eines
der
bestimmenden
Motive
der
diesjährigen
Biennale.
So
sind
Matt
Hanner,
Channa
Horwitz,
Sarah
Charlesworth,
Alan
Sekula
und
Robert
Ashley
vertreten.
Aber
auch
der
Schriftsteller
David
Foster
Wallace
mit
Notizen
und
Skizzen
zu
seinem
unvollendeten
Roman
The
Pale
King
.Gerade
als
ich
gehen
wollte,
bemerkte
ich,
dass
ich
vergessen
hatte,
mir
zwei
Werke
anzusehen
–
eine
Bretterbude
des
puerto-ricanischen
Künstler
Radames
Figueroa
und
eine
Arbeit
von
Diego
Leclery
.
ParaCrawl v7.1
These
wooden
shacks
were
built
back
in
1950
as
temporary
dwellings
and
have
not
been
repaired
since.
Die
Holzbaracken
wurden
in
den
Fünfzigerahren
als
Provisorium
gebaut
und
noch
nie
renoviert.
OpenSubtitles v2018
The
camp
consists
of
about
20
horseshoe-shaped
wooden
shacks
at
a
horseshoe-shaped
road.
Das
Lager
besteht
aus
etwa
20
hufeisenförmiger
Holzbaracken
an
einer
hufeisenförmigen
Straße.
ParaCrawl v7.1
Parts
of
wooden
shacks
were
loaded
onto
a
truck.
Es
wurden
Teile
von
Holzbaracken
auf
einen
Laster
geladen.
ParaCrawl v7.1
They
were
wooden
shacks
and
the
Zionist
organizations
gave
all
new
emigrants
a
bed
in
these
camps.
Das
waren
Holzbaracken
und
die
zionistische
Organisation
hat
allen
Neueinwanderern
in
diesen
Lagern
ein
Bett
gegeben.
ParaCrawl v7.1
They
did
this
for
weeks,
and
they
managed
to
set
fire
to
wooden
shacks.
Wochenlang
haben
sie
das
gemacht,
und
es
ist
ihnen
gelungen,
Holzbaracken
anzuzünden.
ParaCrawl v7.1
With
this
special
photographic
technique,
which
was
officially
released
in
1839,
beholders
also
get
the
impression
of
travelling
back
in
time,
for
instance
to
an
old
fisherman's
village
built
out
of
wooden
shacks.
Diese
spezielle
fotografische
Technik,
die
1839
erstmals
der
Öffentlichkeit
präsentiert
wurde,
erweckt
bei
BetrachterInnen
den
Eindruck
einer
Zeitreise
in
die
Vergangenheit,
etwa
beim
Anblick
eines
Fischerdorfs,
das
aus
Holzhütten
besteht.
ParaCrawl v7.1
With
the
workers
and
the
prostitutes
in
their
wooden
shacks
we
formed
one
family...
it
was
like
in
the
wild
west.
Wir
bildeten
mit
den
Arbeitern
und
den
Prostituierten
in
ihren
Holzbaracken
eine
Familie...es
war
wie
im
Wilden
Westen.
ParaCrawl v7.1
Aguas
Dulces
retains
its
essence
of
a
small
coastal
town,
with
its
first
wooden
shacks
on
stilts
(pile-dwelling)
in
the
dunes
of
the
beach
that
still
defy
the
sea,
although
most
of
them
have
already
been
washed
away.
Aguas
Dulces
behält
seine
Essenz
einer
kleinen
Küstenstadt,
mit
seiner
ersten
Holzhütten
auf
Stelzen
(Pfahlbauten)
in
den
Dünen
des
Strandes,
die
noch
trotzen
dem
Meer,
obwohl
die
meisten
von
ihnen
haben
schon
weggespült
worden.
ParaCrawl v7.1
Koh
Kret
Mon
Pottery
Tour:
Koh
Kret
Island
retains
the
air
of
a
rustic
village
with
wooden
shacks
against
a
backdrop
of
palm
trees.
Koh
Kret
Mon
Pottery-Tour:
Insel
Koh
Kret
behält
die
Luft
von
einem
rustikalen
Dorf
mit
Holzhütten
vor
dem
Hintergrund
der
Palmen.
ParaCrawl v7.1
During
his
visit
in
Bogovadja,
the
Commissioner
witnessed
that
all
160
places
were
full
and,
as
a
consequence,
about
230
asylum
seekers
were
living
in
the
nearby
forest,
in
basic
shelters
such
as
wooden
shacks
or
tents,
with
no
access
to
sanitation
services.
Bei
seinem
Besuch
in
Bogovadja
stellte
der
Kommissar
fest,
dass
alle
160
Plätze
belegt
waren
und
folglich
etwa
230
Asylwerber
in
einem
nahen
Wald
in
einfachen
Notbehausungen
ohne
sanitäre
Grundversorgung
lebten,
etwa
in
Holzbaracken
oder
Zelten.
ParaCrawl v7.1
There
were
mostly
stone
houses
in
the
neighborhood
we
were
living
in,
but
next
to
us
was
a
quarter
where
Jews
who
didn't
have
money
for
an
apartment
lived
in
wooden
shacks.
In
dem
Viertel,
in
dem
wir
gewohnt
haben
waren
meistens
Steinhäuser,
aber
neben
uns
war
auch
ein
Viertel,
da
wohnten
Juden,
die
kein
Geld
für
eine
Wohnung
hatten,
in
Holzbaracken.
ParaCrawl v7.1