Übersetzung für "Without saying anything" in Deutsch
Are
we
going
to
let
this
go
on
without
saying
anything?
Werden
wir
ohne
ein
Wort
zulassen,
dass
dies
weitergeht?
Europarl v8
I
can't
believe
that
Tom
just
left
without
saying
anything.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
Tom
gerade
ohne
ein
Wort
gegangen
ist.
Tatoeba v2021-03-10
He
left
without
saying
anything.
Er
ging
fort,
ohne
ein
Wort
zu
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
went
home
without
saying
anything.
Ich
bin
einfach,
ohne
etwas
zu
sagen,
nach
Hause
gefahren.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
left
without
saying
anything.
Tom
ging
fort,
ohne
ein
Wort
zu
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
You
answered
without
saying
anything.
Sie
haben
geantwortet,
ohne
was
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
Why
did
he
go
like
that?
Without
saying
anything.
Warum
ist
er
einfach
so
gegangen,
ohne
etwas
zu
sagen?
OpenSubtitles v2018
By
the
way,
why
did
you
leave
without
saying
anything
to
me?
Übrigens,
warum
bist
du
abgehauen,
ohne
mirwas
zu
sagen?
OpenSubtitles v2018
But
why
leave
like
that
without
saying
anything?
Aber
warum
gehst
du,
ohne
etwas
zu
sagen?
OpenSubtitles v2018
Already
in
the
morning
he
had
gone
out
without
saying
anything
to
me.
Schon
morgens
ist
er
weggegangen,
ohne
mir
Bescheid
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
You
ran
off
without
saying
anything!
Du
kannst
nicht
einfach
gehen,
ohne
was
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
You
talked
for
20
minutes
without
saying
anything
original.
Du
hast
20
Minuten
geredet,
ohne
was
Originelles
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
did
you
just
talk
without
saying
anything?
Okay,
hast
du
gerade
gesprochen,
ohne
etwas
gesagt
zu
haben?
OpenSubtitles v2018
She
disappeared
from
the
party,
without
saying
anything.
Sie
verschwand
von
der
Party,
ohne
etwas
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
Open
an
investigation
on
me
without
saying
anything?
Du
öffnest
eine
Untersuchung
gegen
mich,
ohne
etwas
zu
sagen?
OpenSubtitles v2018
That's
fine,
yeah.
...and
you
in
particular
without
saying
anything
about
you.
Und
besonders
für
Sie,
ohne
etwas
zu
verraten.
OpenSubtitles v2018
I
felt
so
let
down
when
Peter
left
without
saying
anything.
Ich
war
so
sehr
enttäuscht,
dass
Peter
wortlos
weggefahren
ist.
OpenSubtitles v2018
Amazing
how
someone
could
talk
for
10
minutes
without
actually
saying
anything.
Erstaunlich,
wie
man
10
Minuten
reden
kann,
ohne
etwas
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
She
wouldn't
have
just
left
without
saying
anything.
Sie
wäre
nicht
einfach
gegangen,
ohne
etwas
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
Actually,
I
don't,
but
it
would
be
rude
to
walk
out
without
saying
anything.
Eigentlich
nicht,
aber
es
wäre
unhöflich
zu
gehen
ohne
was
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
looked
at
her
without
saying
anything.
Ich
guckte,
aber
sagte
nichts.
OpenSubtitles v2018
Were
you
just
going
to
disappear
without
saying
anything?
Wolltest
du
einfach
weggehen,
ohne
was
zu
sagen?
OpenSubtitles v2018
And
early
one
day,
without
saying
anything,
Und
eines
Morgens,
ohne
etwas
zu
sagen,
OpenSubtitles v2018