Übersetzung für "Without saying anything" in Deutsch

Are we going to let this go on without saying anything?
Werden wir ohne ein Wort zulassen, dass dies weitergeht?
Europarl v8

I can't believe that Tom just left without saying anything.
Ich kann nicht glauben, dass Tom gerade ohne ein Wort gegangen ist.
Tatoeba v2021-03-10

He left without saying anything.
Er ging fort, ohne ein Wort zu sagen.
Tatoeba v2021-03-10

I just went home without saying anything.
Ich bin einfach, ohne etwas zu sagen, nach Hause gefahren.
Tatoeba v2021-03-10

Tom left without saying anything.
Tom ging fort, ohne ein Wort zu sagen.
Tatoeba v2021-03-10

You answered without saying anything.
Sie haben geantwortet, ohne was zu sagen.
OpenSubtitles v2018

Why did he go like that? Without saying anything.
Warum ist er einfach so gegangen, ohne etwas zu sagen?
OpenSubtitles v2018

By the way, why did you leave without saying anything to me?
Übrigens, warum bist du abgehauen, ohne mirwas zu sagen?
OpenSubtitles v2018

But why leave like that without saying anything?
Aber warum gehst du, ohne etwas zu sagen?
OpenSubtitles v2018

Already in the morning he had gone out without saying anything to me.
Schon morgens ist er weggegangen, ohne mir Bescheid zu sagen.
OpenSubtitles v2018

You ran off without saying anything!
Du kannst nicht einfach gehen, ohne was zu sagen.
OpenSubtitles v2018

You talked for 20 minutes without saying anything original.
Du hast 20 Minuten geredet, ohne was Originelles zu sagen.
OpenSubtitles v2018

Okay, did you just talk without saying anything?
Okay, hast du gerade gesprochen, ohne etwas gesagt zu haben?
OpenSubtitles v2018

She disappeared from the party, without saying anything.
Sie verschwand von der Party, ohne etwas zu sagen.
OpenSubtitles v2018

Open an investigation on me without saying anything?
Du öffnest eine Untersuchung gegen mich, ohne etwas zu sagen?
OpenSubtitles v2018

That's fine, yeah. ...and you in particular without saying anything about you.
Und besonders für Sie, ohne etwas zu verraten.
OpenSubtitles v2018

I felt so let down when Peter left without saying anything.
Ich war so sehr enttäuscht, dass Peter wortlos weggefahren ist.
OpenSubtitles v2018

Amazing how someone could talk for 10 minutes without actually saying anything.
Erstaunlich, wie man 10 Minuten reden kann, ohne etwas zu sagen.
OpenSubtitles v2018

She wouldn't have just left without saying anything.
Sie wäre nicht einfach gegangen, ohne etwas zu sagen.
OpenSubtitles v2018

Actually, I don't, but it would be rude to walk out without saying anything.
Eigentlich nicht, aber es wäre unhöflich zu gehen ohne was zu sagen.
OpenSubtitles v2018

I looked at her without saying anything.
Ich guckte, aber sagte nichts.
OpenSubtitles v2018

Were you just going to disappear without saying anything?
Wolltest du einfach weggehen, ohne was zu sagen?
OpenSubtitles v2018

And early one day, without saying anything,
Und eines Morgens, ohne etwas zu sagen,
OpenSubtitles v2018