Übersetzung für "Without asking" in Deutsch
Mary
borrowed
my
clothes
without
asking
me.
Maria
hat
sich,
ohne
zu
fragen,
Sachen
von
mir
ausgeliehen.
Tatoeba v2021-03-10
He
used
her
bike
without
asking
permission.
Er
benutzte
ihr
Fahrrad,
ohne
um
Erlaubnis
zu
fragen.
Tatoeba v2021-03-10
If
this
option
is
selected,
all
cookies
will
be
accepted
without
asking
for
confirmation.
Wenn
diese
Option
ausgewählt
ist,
werden
alle
Cookies
ohne
Nachfrage
angenommen.
KDE4 v2
If
this
option
is
selected,
all
cookies
will
be
rejected
without
asking
for
confirmation.
Wenn
diese
Option
ausgewählt
ist,
werden
alle
Cookies
ohne
Nachfrage
abgelehnt.
KDE4 v2
You
said
'yes'
without
asking
me.
Du
hast
zugesagt,
ohne
mich
zu
fragen.
OpenSubtitles v2018
No,
Steve
won't
make
a
move
without
first
asking
for
my
advice.
Nein,
Steve
unternimmt
nie
etwas,
ohne
erst
meinen
Rat
einzuholen.
OpenSubtitles v2018
You
employ
people
without
even
asking
their
name?
Sie
stellen
Leute
ein,
ohne
sie
nach
dem
Namen
zu
fragen?
OpenSubtitles v2018
How
could
you
decide
something
like
that
without
asking
us?
Wie
konntet
ihr
so
etwas
entscheiden,
ohne
uns
zu
fragen?
OpenSubtitles v2018
Would
you
listen
to
me
without
asking
for
details?
Würdet
Ihr
mir
zuhören,
ohne
nach
Einzelheiten
zu
fragen?
OpenSubtitles v2018
I
promise
not
to
do
anything
without
asking
permission.
Ich
verspreche
nichts
zu
tun,
ohne
um
Erlaubnis
zu
fragen.
OpenSubtitles v2018
Why'd
you
sell
his
contract
without
asking
him?
Warum
haben
Sie
verkauft,
ohne
ihn
zu
fragen?
OpenSubtitles v2018
He'd
buy
you
cigarettes
without
you
even
asking.
Er
kaufte
dir
Zigaretten,
noch
bevor
du
danach
gefragt
hattest.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
approaching--
Don't
you
dare
approach
my
bench
without
asking!
Wagen
Sie
es
nicht,
sich
ohne
zu
fragen
meinem
Tisch
zu
nähern.
OpenSubtitles v2018
You
did
take
something
out
of
your
mom's
drawer
without
asking.
Du
hast
etwas
aus
der
Lade
deiner
Mutter
genommen,
ohne
zu
fragen.
OpenSubtitles v2018
How
could
you
do
that
without
asking
Bay
or
me
first?
Wie
konntest
du
das
tun,
ohne
zuerst
Bay
oder
mich
zu
fragen?
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
invite
Henry
to
stay
without
asking
me
first?
Warum
ludst
du
Henry
ein
zu
bleiben,
ohne
mich
zu
fragen?
OpenSubtitles v2018
Two
guys
go
take
on
criminals
without
asking
for
back-up
and
nearly
get
killed
in
the
process.
Zwei
Kerle
versuchen
ohne
Unterstützung
Kriminelle
zu
ergreifen
und
werden
dabei
fast
getötet.
OpenSubtitles v2018
Don't
offer
up
my
house
to
anybody
without
asking
me
first.
Biete
keinem
mein
Haus
an,
ohne
mich
vorher
zu
fragen.
OpenSubtitles v2018
You're
sort
of
asking
without
asking
if
we
want
to
come
back,
right?
Du
fragst
ohne
zu
fragen,
ob
wir
zurückkommen
wollen,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018