Übersetzung für "Without asking" in Deutsch

Mary borrowed my clothes without asking me.
Maria hat sich, ohne zu fragen, Sachen von mir ausgeliehen.
Tatoeba v2021-03-10

He used her bike without asking permission.
Er benutzte ihr Fahrrad, ohne um Erlaubnis zu fragen.
Tatoeba v2021-03-10

If this option is selected, all cookies will be accepted without asking for confirmation.
Wenn diese Option ausgewählt ist, werden alle Cookies ohne Nachfrage angenommen.
KDE4 v2

If this option is selected, all cookies will be rejected without asking for confirmation.
Wenn diese Option ausgewählt ist, werden alle Cookies ohne Nachfrage abgelehnt.
KDE4 v2

You said 'yes' without asking me.
Du hast zugesagt, ohne mich zu fragen.
OpenSubtitles v2018

No, Steve won't make a move without first asking for my advice.
Nein, Steve unternimmt nie etwas, ohne erst meinen Rat einzuholen.
OpenSubtitles v2018

You employ people without even asking their name?
Sie stellen Leute ein, ohne sie nach dem Namen zu fragen?
OpenSubtitles v2018

How could you decide something like that without asking us?
Wie konntet ihr so etwas entscheiden, ohne uns zu fragen?
OpenSubtitles v2018

Would you listen to me without asking for details?
Würdet Ihr mir zuhören, ohne nach Einzelheiten zu fragen?
OpenSubtitles v2018

I promise not to do anything without asking permission.
Ich verspreche nichts zu tun, ohne um Erlaubnis zu fragen.
OpenSubtitles v2018

Why'd you sell his contract without asking him?
Warum haben Sie verkauft, ohne ihn zu fragen?
OpenSubtitles v2018

He'd buy you cigarettes without you even asking.
Er kaufte dir Zigaretten, noch bevor du danach gefragt hattest.
OpenSubtitles v2018

I'm just approaching-- Don't you dare approach my bench without asking!
Wagen Sie es nicht, sich ohne zu fragen meinem Tisch zu nähern.
OpenSubtitles v2018

You did take something out of your mom's drawer without asking.
Du hast etwas aus der Lade deiner Mutter genommen, ohne zu fragen.
OpenSubtitles v2018

How could you do that without asking Bay or me first?
Wie konntest du das tun, ohne zuerst Bay oder mich zu fragen?
OpenSubtitles v2018

Why did you invite Henry to stay without asking me first?
Warum ludst du Henry ein zu bleiben, ohne mich zu fragen?
OpenSubtitles v2018

Two guys go take on criminals without asking for back-up and nearly get killed in the process.
Zwei Kerle versuchen ohne Unterstützung Kriminelle zu ergreifen und werden dabei fast getötet.
OpenSubtitles v2018

Don't offer up my house to anybody without asking me first.
Biete keinem mein Haus an, ohne mich vorher zu fragen.
OpenSubtitles v2018

You're sort of asking without asking if we want to come back, right?
Du fragst ohne zu fragen, ob wir zurückkommen wollen, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018