Übersetzung für "Within the perimeter" in Deutsch
It
shall
not
include
transport
wholly
performed
within
the
perimeter
of
an
enclosed
area.
Beförderungen,
die
ausschließlich
innerhalb
eines
geschlossenen
Betriebsgeländes
stattfinden,
fallen
nicht
darunter.
JRC-Acquis v3.0
You
will
stay
within
the
perimeter
outlined
by
my
gunners.
Sie
bleiben
innerhalb
des
Kreises,
den
meine
Schützen
markiert
haben.
OpenSubtitles v2018
80%
of
security
breaches
occur
within
the
perimeter
(ZK
Research).
80Â
%
der
Sicherheitsverletzungen
treten
innerhalb
des
Perimeters
auf
(ZK
Research).
ParaCrawl v7.1
Prerequisite
for
commissioning:
The
spools
of
the
robot
must
be
within
the
perimeter
loop
for
commissioning.
Voraussetzung
zur
Inbetriebnahme:
Die
Spulen
des
Roboters
müssen
für
die
Inbetreibnahme
innerhalb
der
Perimeterschleife
sein.
ParaCrawl v7.1
The
ENGEL
e-pic
fits
in
the
space
within
the
extended
safety
perimeter
of
the
ENGEL
e-mac
injection
moulding
machine.
Der
neue
ENGEL
e-pic
lässt
sich
besonders
platzsparend
in
die
erweiterte
Schutzumhausung
der
Maschine
integrieren.
ParaCrawl v7.1
If
the
robot
is
in
this
area,
it
is
assumed
to
be
within
the
perimeter
loop.
Wenn
sich
der
Roboter
in
diesem
Bereich
befindet,
wird
angenommen
er
ist
innerhalb
der
Perimeterschleife.
ParaCrawl v7.1
Of
all
possible
shapes,
a
circle
encloses
the
most
area
within
the
least
perimeter.
Von
allen
möglichen
Formen
schließt
der
Kreis
die
größte
Fläche
bei
kleinstem
Umfang
ein.
ParaCrawl v7.1
Within
the
perimeter
of
the
reserve,
at
Staffoli,
there
is
a
picnic
area
for
the
public.
Im
Umkreis
der
Reserve,
bei
Staffoli
gibt
es
einen
Rastplatz
für
die
Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
Palatine
Chapel
is
located
within
the
perimeter
of
the
fortress,
built
by
the
Angevins.
Die
Pfälzer
Kapelle
befindet
sich
im
Umkreis
der
Festung,
gebaut
von
den
Angevins.
ParaCrawl v7.1
The
prohibition
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
apply
to
dogs
and
cats
in
transit,
provided
they
remain
within
the
perimeter
of
an
international
airport.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
gilt
nicht
für
Hunde
und
Katzen
im
Transit,
sofern
sie
das
Gelände
eines
internationalen
Flughafens
nicht
verlassen.
DGT v2019
The
prohibition
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
apply
to
cats
in
transit,
provided
they
remain
within
the
perimeter
of
an
international
airport.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
gilt
nicht
für
Katzen
im
Transit,
sofern
sie
das
Gelände
eines
internationalen
Flughafens
nicht
verlassen.
DGT v2019
There
is
sufficient
land
available
for
such
an
expansion
within
the
current
plant
perimeter,
and
all
infrastructural
installations
are
already
compatible
with
the
higher
production
volumes.
Innerhalb
des
Werksgeländes
ist
genug
Fläche
für
eine
Erweiterung
vorhanden,
und
alle
Infrastrukturanlagen
sind
bereits
für
das
höhere
Produktionsvolumen
ausgelegt.
DGT v2019
You
wish
to
keep
this
in
check
and
on
this
basis
you
want
the
freedom
to
intervene
wherever,
within
and
outside
the
perimeter
of
the
EU,
the
interests
of
the
European
Union,
that
is
of
multinational
corporations,
are
-
he
says
-
affected.
Das
wollen
Sie
niederschlagen,
und
auf
der
Grundlage
dessen
möchten
Sie
auch
die
Freiheit
haben,
überall
dort
einzugreifen,
wo
innerhalb
und
außerhalb
der
Grenzen
der
EU
angeblich
die
Interessen
der
Europäischen
Union,
also
des
multinationalen
Kapitals,
berührt
werden.
Europarl v8
By
way
of
derogation
to
paragraph
1,
the
journey
may
include
transiting
a
third
country
not
listed
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
998/2003
by
air
or
sea,
if
the
pet
animal
remains
within
the
perimeter
of
an
international
airport
in
such
a
country
or
remains
secured
within
the
vessel.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
die
Reise
die
Durchfuhr
auf
dem
Luft-
oder
Seeweg
durch
ein
nicht
in
Anhang
II
der
Verordnung
(EG)
Nr.
998/2003
aufgelistetes
Drittland
umfassen,
wenn
das
betreffende
Heimtier
das
Gelände
eines
internationalen
Flughafens
in
dem
betreffenden
Durchfuhrdrittland
bzw.
das
Schiff
nicht
verlässt.
DGT v2019
It
overlooks
the
high
city
walls
that
front
the
bay,
and
within
the
north
perimeter
of
the
house
are
sheltered
gardens
and
a
swimming
pool.
Er
überragt
die
hohen
Stadtmauern
an
der
Bucht
und
im
nördlichen
Umkreis
des
Hauses
gibt
es
geschützte
Gärten
und
ein
Schwimmbad.
Wikipedia v1.0
Within
the
perimeter
there
is
a
series
of
concentric
circular
valleys
and
a
central
basin,
all
at
roughly
the
same
elevation,
separated
by
ring
walls.
Innerhalb
des
äußeren
Rings
gibt
es
eine
Serie
konzentrischer,
kreisrunder
Täler
und
ein
zentrales
Becken,
alle
mit
etwa
der
gleichen
Höhe,
getrennt
durch
ringförmige
Wälle.
Wikipedia v1.0
However,
the
direct
journey
may
include
transiting
a
third
country
not
listed
in
Annex
II
by
air
or
sea
provided
the
animal
remains
within
the
perimeter
of
an
international
airport
in
such
a
country
or
secured
within
the
vessel.
Eine
Beförderung
auf
direktem
Wege
kann
jedoch
die
Durchfuhr
auf
dem
Luft-
oder
Seeweg
durch
ein
Drittland
beinhalten,
das
nicht
in
Anhang
II
aufgelistet
ist,
vorausgesetzt,
in
diesem
Drittland
bleibt
das
Tier
innerhalb
des
Flughafengeländes
oder
eingeschlossen
auf
dem
Schiff.
JRC-Acquis v3.0
There
are
no
craters
of
significance
within
the
perimeter
of
this
formation,
although
there
are
tiny
craterlets
aplenty
in
the
rougher
eastern
section.
Innerhalb
der
Grenzlinie
des
Kraters
gibt
es
keine
Einschläge
von
Bedeutung,
obwohl
die
rauere
Ostseite
von
Mikroeinschlägen
übersät
ist.
Wikipedia v1.0
Where
spaces
of
categories
6,
7,
8
and
9
are
located
completely
within
the
outer
perimeter
of
the
assembly
station,
the
bulkheads
of
these
spaces
are
allowed
to
be
of
‘B-0’
class
integrity.
Befinden
sich
Räume
der
Kategorien
6,
7,
8
und
9
vollständig
innerhalb
der
äußeren
Umschließung
eines
Sammelplatzes,
so
können
die
Schotte
dieser
Räume
von
einer
Widerstandsfähigkeit
der
Klasse
„B-0“
sein.
TildeMODEL v2018
The
text
has
been
made
clearer
than
in
the
current
regulation
to
give
legal
certainty
that
the
regulation
applies
both
to
Community
airports
serving
civil
aviation,
to
operators
providing
services
at
such
airports
and
to
entities
performing
aviation
security
functions
for
flights
from
such
airports
(for
example
catering
or
cargo
facilities
that
do
not
lie
within
the
airport
perimeter).
Der
neue
Text
wurde
klarer
gefasst,
um
Rechtssicherheit
dahingehend
zu
schaffen,
dass
die
Verordnung
für
gemeinschaftliche
Flughäfen
des
Zivilluftverkehrs
gilt,
ferner
für
Betreiber,
die
Dienste
auf
solchen
Flughäfen
anbieten,
und
für
Stellen,
die
sicherheitsrelevante
Tätigkeiten
für
Flüge
von
diesen
Flughäfen
durchführen
(z.B.
Catering-
oder
Frachtabfertigungseinrichtungen,
die
nicht
auf
dem
Flughafengelände
liegen).
TildeMODEL v2018