Übersetzung für "With this end in view" in Deutsch
With
this
end
in
view,
the
Court
embarked
on
a
vast
publicity
campaign.
Zu
diesem
Zweck
unternahm
der
Gerichtshof
eine
umfassende
Aufklärungsaktion.
EUbookshop v2
With
this
end
in
view,
they
decided
not
to
sit
in
Paris.
Sie
hatte
zu
diesem
Behuf
beschlossen,
nicht
in
Paris
zu
tagen.
ParaCrawl v7.1
With
this
end
in
view,
thousands
of
young
people
travelled
to
Sydney
last
year.
Dazu
sind
viele
Tausende
junger
Menschen
im
vergangenen
Jahr
nach
Sydney
gepilgert.
ParaCrawl v7.1
In
my
previous
speeches
in
the
Reichstag
I
made
proposals
with
this
end
in
view.
Ich
habe
schon
in
meinen
früheren
Reichstagsreden
in
dieser
Richtung
Vorschläge
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
on
the
Rules
of
Procedure,
the
Verification
of
Credentials
and
Immunities
has
carried
out
its
work
with
this
end
in
view
and
on
the
basis
of
the
guidelines
that
were
presented
to
us.
I
think
I
can
safely
say
that
it
has
respected
the
guidelines
drawn
up
by
the
working
party
and
even
improved
their
wording,
since
some
of
them
were
rather
obscure
in
places,
not
to
say
contradictory.
Aus
dieser
Sicht
und
anhand
der
uns
vorgelegten
Leitlinien
hat
der
Ausschuß
für
Geschäftsordnung,
Wahlprüfung
und
Fragen
der
Immunität
gearbeitet,
und
ich
glaube,
man
kann
sagen,
daß
er
sich
an
die
Leitlinien
der
Arbeitsgruppe
gehalten
hat
und
deren
Formulierung,
die
in
manchen
Fällen
unklar
wenn
nicht
gar
widersprüchlich
war,
noch
verbessert
hat.
Europarl v8
We
shall
be
working
with
this
end
in
view,
not
only
within
Europe,
but
also
in
all
our
international
relations.
Auf
dieses
Ziel
werden
wir
hinarbeiten,
und
zwar
nicht
nur
innerhalb
von
Europa,
sondern
auch
gegenüber
Drittländern.
Europarl v8
With
this
end
in
view,
the
said
marks
or
certificates
should
be
publicised
in
particular
by
their
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Diese
Konformitätszeichen
oder
Bescheinigungen
müssen
zu
diesem
Zweck
vor
allem
durch
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
publiziert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Communication
refers
to
a
number
of
additional
initiatives
which
should
be
further
explored
with
this
end
in
view.
In
der
Mitteilung
werden
zahlreiche
weitere
Initiativen
erwaehnt,
die
zu
diesem
Zweck
naeher
erwogen
werden
koennten.
TildeMODEL v2018
With
this
end
in
view
it
would
be
advisable
to
establish
a
linked
responsibility
between
contractor
and
sub-contractor.
Um
dies
zu
gewährleisten,
wird
es
für
zweckmäßig
erachtet,
eine
Haftungsverknüpfung
zwischen
Auftragnehmer
und
Unterauftragnehmer
vorzusehen.
TildeMODEL v2018
With
this
end
in
view,
the
Commission
invites
them
to
draw
on
the
typology
and
drafting
checklist
included
as
annexes,
and
to
invest
in
joint
follow-up
actions.
Zu
diesem
Zweck
fordert
die
Kommission
sie
auf,
sich
die
Typologie
und
die
Checkliste
für
die
Ausarbeitung
von
Texten
zu
Nutze
zu
machen,
die
als
Anhänge
enthalten
sind,
und
gemeinsame
Follow-up-Aktionen
vorzusehen.
TildeMODEL v2018
Having
regard
to
the
success
of
thé
actions
undertaken
by
the
Community
with'
this
end
in
view,
the
Committee
on
Development
and
Cooperation
therefore
requests
the
reinstatement
of
the
appropriations
proposed
by
the
Commission.
Aus
diesem
Grund
fordert
der
Ausschuß
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
—
auch
wegen
des
Erfolges
der
von
der
Gemeinschaft
in
diesem
Sinne
durchgeführten
Aktionen
—
die
Wiedereinsetzung
der
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Mittel.
EUbookshop v2