Übersetzung für "With the end of" in Deutsch
Unfortunately,
the
economic
and
financial
crisis
has
dovetailed
with
the
end
of
the
Lisbon
Agenda.
Leider
war
die
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
mit
dem
Ende
der
Lissabon-Agenda
verzahnt.
Europarl v8
We
have
additionally
arranged
a
meeting
with
you
for
the
end
of
1998.
Zudem
haben
wir
mit
Ihnen
für
Jahresende
1998
einen
Termin
vereinbart.
Europarl v8
It
has
played
a
leading
role
in
the
European
Union
since
its
inception
and
has
maintained
a
strong
alliance
with
France
since
the
end
of
World
War
II.
Traditionell
spielt
Deutschland
zusammen
mit
Frankreich
eine
führende
Rolle
in
der
Europäischen
Union.
Wikipedia v1.0
So
fulfill
the
treaty
with
them
to
the
end
of
its
term.
So
erfüllt
ihnen
gegenüber
ihren
Vertrag
bis
zu
der
ihnen
eingeräumten
Frist.
Tanzil v1