Übersetzung für "With the end of" in Deutsch

Unfortunately, the economic and financial crisis has dovetailed with the end of the Lisbon Agenda.
Leider war die Wirtschafts- und Finanzkrise mit dem Ende der Lissabon-Agenda verzahnt.
Europarl v8

We have additionally arranged a meeting with you for the end of 1998.
Zudem haben wir mit Ihnen für Jahresende 1998 einen Termin vereinbart.
Europarl v8

It has played a leading role in the European Union since its inception and has maintained a strong alliance with France since the end of World War II.
Traditionell spielt Deutschland zusammen mit Frankreich eine führende Rolle in der Europäischen Union.
Wikipedia v1.0

So fulfill the treaty with them to the end of its term.
So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist.
Tanzil v1