Übersetzung für "End-to-end connectivity" in Deutsch
In
particular,
they
may
ensure
end-to-end
connectivity
by
imposing
proportionate
obligations
on
undertakings
that
control
access
to
end-users.
Sie
können
insbesondere
die
Gewährleistung
des
End-zu-End-Verbunds
dadurch
sicherstellen,
dass
den
Unternehmen,
die
den
Zugang
zu
den
Endnutzern
kontrollieren,
ausgewogene
Verpflichtungen
auferlegt
werden.
JRC-Acquis v3.0
It
allows
Member
States
to
impose
regulatory
measures
on
non-SMP
operators
to
the
extent
it
is
necessary
to
ensure
end-to-end
connectivity.
Danach
dürfen
die
Mitgliedstaaten
auch
Betreibern
ohne
beträchtliche
Marktmacht
Verpflichtungen
auferlegen,
soweit
dies
zur
Gewährleistung
des
End-zu-End-Verbunds
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
Those
number-based
interpersonal
communications
services
comprise
both
services
to
which
end-users
numbers
are
assigned
for
the
purpose
of
ensuring
end-to-end
connectivity
and
services
enabling
end-users
to
reach
persons
to
whom
such
numbers
have
been
assigned.
Diese
nummerngebundenen
interpersonellen
Kommunikationsdienste
beinhalten
sowohl
Dienste,
denen
Endnutzernummern
zur
Gewährleistung
der
durchgehenden
Konnektivität
zugeteilt
werden,
als
auch
Dienste,
die
es
Endnutzern
ermöglichen,
Personen
zu
erreichen,
denen
solche
Nummern
zugeteilt
wurden.
DGT v2019
The
Commission
also
intends
to
consolidate
the
fragmented
research
efforts
relevant
to
the
internet
of
the
future
by
investigating
the
scope
for
a
fully
fledged
public-private
partnership
at
European
level20
to
research
key
design
principles,
including
end-to-end
connectivity,
openness,
neutrality
and
transparency.
Außerdem
möchte
die
Kommission
die
fragmentierten
Forschungsaktivitäten
in
Bezug
auf
das
Internet
der
Zukunft
bündeln
und
prüft
Möglichkeiten
für
den
Aufbau
einer
vollwertigen
öffentlich-privaten
Partnerschaft
auf
europäischer
Ebene20,
in
deren
Rahmen
die
wichtigsten
Entwurfsgrundsätze
wie
durchgehende
Konnektivität,
Offenheit,
Neutralität
und
Transparenz
erforscht
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence
significant
barriers
to
market
entry
and
obstacles
to
further
onward
innovation
could
emerge
and
appreciably
threaten
both
effective
end-to-end
connectivity
between
end-users
and
effective
access
to
emergency
services.
Dies
könnte
zu
erheblichen
Marktzutrittsschranken
und
Hindernissen
für
weitergehende
Innovationen
führen
und
sowohl
die
tatsächliche
durchgehende
Konnektivität
zwischen
Endnutzern
als
auch
den
tatsächlichen
Zugang
zu
Notdiensten
merklich
gefährden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
will
be
asked
to
assist
the
Commission
and
NRAs
in
the
area
of
standardisation
by
helping
them
identify
a
lack
of
interoperability
or
a
threat
to
end-to-end
connectivity
or
to
effective
access
to
emergency
services.
Ferner
wird
es
aufgefordert,
die
Kommission
und
die
NRB
im
Bereich
der
Normung
durch
seine
Mitwirkung
bei
der
Ermittlung
von
Interoperabilitätsmängeln
oder
von
Bedrohungen
für
die
durchgehende
Konnektivität
oder
den
effektiven
Zugang
zu
Notdiensten
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
It
will
also
assist
the
Commission
and
NRAs
in
the
area
of
standardisation
by
helping
them
identify
a
threat
to
end-to-end
connectivity
or
to
effective
access
to
emergency
services.
Ferner
wird
es
die
Kommission
und
die
NRB
im
Bereich
der
Normung
unterstützen,
indem
es
ihnen
hilft,
Bedrohungen
für
die
durchgehende
Konnektivität
oder
für
den
effektiven
Zugang
zu
Notdiensten
zu
ermitteln.
TildeMODEL v2018
In
particular,
they
shall,
where
necessary,
make
use
of
the
powers
under
Article
5
of
the
Access
Directive
to
ensure
adequate
access
and
interconnection
in
order
to
guarantee
the
end-to-end
connectivity
and
interoperability
of
roaming
services,
for
example
where
subscribers
are
unable
to
exchange
regulated
roaming
SMS
messages
with
subscribers
of
a
terrestrial
mobile
network
in
another
Member
State
as
a
result
of
the
absence
of
an
agreement
enabling
the
delivery
of
those
messages."
Insbesondere
machen
sie
nötigenfalls
von
den
Befugnissen
gemäß
Artikel
5
der
Zugangsrichtlinie
Gebrauch,
um
Zugang
und
Zusammenschaltung
in
angemessenem
Umfang
sicherzustellen,
so
dass
bei
Roamingdiensten
die
durchgehende
Konnektivität
und
Interoperabilität
gewährleistet
wird,
zum
Beispiel
wenn
Teilnehmer
keine
regulierten
SMS-Roamingnachrichten
mit
Teilnehmern
eines
terrestrischen
Mobilfunknetzes
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
austauschen
können,
weil
keine
Vereinbarung
über
die
Zustellung
solcher
Nachrichten
besteht.“
TildeMODEL v2018
While
it
is
appropriate
in
some
circumstances
for
a
national
regulatory
authority
to
impose
obligations
on
operators
that
do
not
have
significant
market
power
in
order
to
achieve
goals
such
as
end-to-end
connectivity
or
interoperability
of
services,
it
is
however
necessary
to
ensure
that
such
obligations
are
imposed
in
conformity
with
the
EU
regulatory
framework
and,
in
particular,
its
notification
procedures.
Unter
bestimmten
Umständen
ist
es
zwar
angemessen,
dass
eine
nationale
Regulierungsbehörde
Betreibern,
die
nicht
über
beträchtliche
Marktmacht
verfügen,
Verpflichtungen
auferlegt,
um
Ziele
wie
durchgehende
Konnektivität
und
Interoperabilität
von
Diensten
zu
erreichen,
es
muss
aber
sichergestellt
werden,
dass
solche
Verpflichtungen
im
Einklang
mit
dem
EU-Rechtsrahmen
und
insbesondere
dessen
Notifizierungsverfahren
auferlegt
werden.
DGT v2019
In
particular,
they
shall,
where
necessary,
make
use
of
the
powers
under
Article
5
of
the
Access
Directive
to
ensure
adequate
access
and
interconnection
in
order
to
guarantee
the
end-to-end
connectivity
and
interoperability
of
roaming
services,
for
example
where
customers
are
unable
to
exchange
regulated
roaming
SMS
messages
with
customers
of
a
terrestrial
public
mobile
communications
network
in
another
Member
State
as
a
result
of
the
absence
of
an
agreement
enabling
the
delivery
of
those
messages.
Insbesondere
machen
sie
nötigenfalls
von
den
Befugnissen
gemäß
Artikel
5
der
Zugangsrichtlinie
Gebrauch,
um
Zugang
und
Zusammenschaltung
in
angemessenem
Umfang
sicherzustellen,
so
dass
bei
Roamingdiensten
die
durchgehende
Konnektivität
und
Interoperabilität
gewährleistet
wird,
zum
Beispiel
wenn
Kunden
keine
regulierten
SMS-Roamingnachrichten
mit
Kunden
eines
terrestrischen
öffentlichen
Mobilfunknetzes
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
austauschen
können,
weil
keine
Vereinbarung
über
die
Zustellung
solcher
Nachrichten
besteht.
DGT v2019
Pursuant
to
the
Framework
Directive,
national
regulatory
authorities
in
the
Member
States
should
contribute
to
the
development
of
the
internal
market
by,
inter
alia,
removing
remaining
obstacles
to
the
provision
of
electronic
communications
networks,
associated
facilities
and
services
and
electronic
communications
services
at
European
level
and
by
encouraging
the
establishment
and
development
of
trans-European
networks
and
the
interoperability
of
pan-European
services,
and
end-to-end
connectivity.
Gemäß
der
Rahmenrichtlinie
sollen
die
nationalen
Regulierungsbehörden
in
den
Mitgliedstaaten
zur
Entwicklung
des
Binnenmarktes
beitragen,
indem
sie
u.
a.
verbleibende
Hindernisse
für
die
Bereitstellung
elektronischer
Kommunikationsnetze
und
-dienste
sowie
zugehöriger
Einrichtungen
und
Dienste
auf
europäischer
Ebene
abbauen
und
den
Aufbau
und
die
Entwicklung
transeuropäischer
Netze
und
die
Interoperabilität
europaweiter
Dienste
sowie
die
durchgehende
Konnektivität
fördern.
DGT v2019
In
particular,
they
shall,
where
necessary,
make
use
of
the
powers
under
Article
5
of
the
Access
Directive
to
ensure
adequate
access
and
interconnection
in
order
to
guarantee
the
end-to-end
connectivity
and
interoperability
of
roaming
services.
Insbesondere
machen
sie
nötigenfalls
von
den
Befugnissen
gemäß
Artikel
5
der
Zugangsrichtlinie
Gebrauch,
um
Zugang
und
Zusammenschaltung
in
angemessenem
Umfang
sicherzustellen,
sodass
bei
Roamingsdiensten
die
durchgehende
Konnektivität
und
Interoperabilität
gewährleistet
ist.
DGT v2019
Transparency
obligations
on
public
communications
network
providers
providing
electronic
communications
services
available
to
the
public
to
ensure
end-to-end
connectivity,
in
conformity
with
the
objectives
and
principles
set
out
in
Article
8
of
Directive
2002/21/EC
(Framework
Directive),
disclosure
regarding
any
conditions
limiting
access
to
and/or
use
of
services
and
applications
where
such
conditions
are
allowed
by
Member
States
in
conformity
with
Community
law,
and,
where
necessary
and
proportionate,
access
by
national
regulatory
authorities
to
such
information
needed
to
verify
the
accuracy
of
such
disclosure.’;
Transparenzverpflichtungen
für
Anbieter
öffentlicher
Kommunikationsnetze,
die
der
Öffentlichkeit
zur
Verfügung
stehende
elektronische
Kommunikationsdienste
bereitstellen,
mit
denen
sichergestellt
werden
soll,
dass
durchgehende
Konnektivität
im
Einklang
mit
den
Zielen
und
Grundsätzen
gemäß
Artikel
8
der
Richtlinie
2002/21/EG
(Rahmenrichtlinie)
besteht,
Offenlegung
aller
Bedingungen,
die
den
Zugang
zu
Diensten
und
Anwendungen
und/oder
deren
Nutzung
beschränken,
sofern
solche
Bedingungen
in
den
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
zulässig
sind,
und
—
soweit
notwendig
und
verhältnismäßig
—
Zugang
der
nationalen
Regulierungsbehörden
zu
Informationen,
die
zur
Prüfung
der
Richtigkeit
der
Offenlegung
benötigt
werden.“
DGT v2019
In
order
to
ensure
end-to-end
connectivity
and
interoperability
for
roaming
customers
of
regulated
roaming
SMS
services,
national
regulatory
authorities
should
intervene
in
a
timely
manner
where
a
terrestrial
mobile
network
operator
established
in
one
Member
State
complains
to
its
national
regulatory
authority
that
its
subscribers
are
unable
to
send
or
receive
regulated
roaming
SMS
messages
to
or
from
subscribers
of
a
terrestrial
mobile
network
located
in
another
Member
State
as
a
result
of
a
failure
of
the
two
operators
concerned
to
conclude
an
agreement.
Um
für
die
Roamingkunden
die
durchgehende
Konnektivität
und
Interoperabilität
der
regulierten
SMS-Roamingdienste
zu
gewährleisten,
sollten
die
nationalen
Regulierungsbehörden
eingreifen,
wenn
sich
ein
in
einem
Mitgliedstaat
niedergelassener
Betreiber
eines
terrestrischen
Mobilfunknetzes
bei
seiner
nationalen
Regulierungsbehörde
darüber
beschwert,
dass
seine
Teilnehmer
keine
regulierten
SMS-Roamingnachrichten
an
Teilnehmer
eines
terrestrischen
Mobilfunknetzes
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
senden
oder
von
diesen
empfangen
können,
weil
die
beiden
Betreiber
keine
entsprechende
Vereinbarung
getroffen
haben.
DGT v2019