Übersetzung für "With legal effect" in Deutsch
Procedural
motions
or
communication
cannot
be
submitted
via
Twitter
with
legal
effect.
Auch
Verfahrensanträge
oder
verfahrensbezogene
Nachrichten
können
nicht
über
Twitter
eingereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
special-purpose
real-estate
reserve
was
split
off
from
LSH
with
legal
effect
as
of
1
June
2003.
Das
Zweckvermögen
Liegenschaften
wurde
mit
rechtlicher
Wirkung
zum
1.
Juni
2003
von
der
LSH
abgespalten.
DGT v2019
Furthermore,
in
the
cases
permitted
by
law,
IP
applications
can
also
be
filed
with
legal
effect
at
the
patent
information
centres.
Ferner
können
Schutzrechtsanmeldungen
in
den
gesetzlich
zugelassenen
Fällen
auch
rechtswirksam
bei
den
Patentinformationszentren
eingereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
is
entitled
to
retain
the
delivery
items
until
the
required
securities
have
been
provided
with
legal
effect.
Der
Lieferer
ist
berechtigt,
die
Liefergegenstände
zurückzuhalten,
bis
die
erforderlichen
Sicherheiten
rechtswirksam
bestellt
sind.
ParaCrawl v7.1
We
have
decided
not
to
include
our
initial
suggestion
of
a
European
penalty
with
legal
effect
in
our
proposal,
but
we
have
reinforced
the
common
position,
stipulating
that
it
should
be
the
Member
States
that,
whilst
respecting
the
principle
of
subsidiarity,
introduce
more
stringent
penalties
for
serious
violations
which
impact
upon
employees.
Wir
geben
in
unserer
Empfehlung
den
ursprünglichen
Vorschlag
für
eine
gemeinschaftsweite
Sanktion
mit
rechtlicher
Wirkung
auf,
stärken
jedoch
den
Gemeinsamen
Standpunkt
insofern,
als
wir
fordern,
dass
die
Mitgliedstaaten
unter
Wahrung
des
Subsidiaritätsprinzips
strengere
Sanktionen
bei
gravierenden
Verstößen
mit
Auswirkungen
auf
die
Arbeitnehmer
erlassen.
Europarl v8
The
seller
shall
provide
representations
and
warranties
that,
to
the
best
of
its
knowledge,
the
underlying
exposures
included
in
the
securitisation
are
not
encumbered
or
otherwise
in
a
condition
that
can
be
foreseen
to
adversely
affect
the
enforceability
of
the
true
sale
or
assignment
or
transfer
with
the
same
legal
effect.
Durch
die
zugrunde
liegenden
Risikopositionen
können
auch
Erlöse
aus
dem
Verkauf
von
finanzierten
oder
geleasten
Vermögenwerten
generiert
werden.
DGT v2019
The
forwarding
of
information
therefore
prima
facie
remains
a
measure
with
no
binding
legal
effect
for
the
applicant
and,
for
that
reason,
is
not
challengeable
before
the
Community
judicature.
Die
Übermittlung
von
Informationen
ist
also
dem
ersten
Anschein
nach
eine
Handlung
ohne
verbindliche
Rechtswirkung
für
den
Kläger
und
ist
deshalb
vor
dem
Gemeinschaftsrichter
nicht
anfechtbar.
TildeMODEL v2018
This
would
create
not
just
an
instrument
with
legal
effect,
but
above
all
with
dissuasive
effect,
given
the
effectiveness
of
criminal
sanctions
compared
with
administrative
penalties.
So
wird
nicht
nur
ein
Instrument
mit
Rechtswirkung,
sondern
aufgrund
der
Effizienz
der
strafrechtlichen
Ahndung
im
Vergleich
zur
Verwaltungsstrafe
vor
allem
mit
abschreckender
Wirkung
geschaffen.
TildeMODEL v2018
So
far
there
has
been
no
follow-up
to
the
requests
made
over
a
number
of
years
for
recognition,
for
legal
purposes,
of
certificates
other
than
customs
certificates
with
the
same
legal
effect
for
completion
of
the
transit
procedure,
instead
of
just
the
return
copy.
Der
seit
langem
beantragten
Anerkennung
von
anderen
als
zollamtlichen
Belegen
mit
der
gleichen
rechtlichen
Wirkung
für
die
Erledigung
des
Versandverfahrens
anstelle
des
allein
vorgesehenen
Rückscheins
wurde
bisher
nicht
entsprochen.
EUbookshop v2
Following
negotiations
between
the
Land,
NSGV
and
NordLB
at
the
end
of
1993,
the
Landesbausparkasse
(LBS),
previously
incorporated
in
NordLB,
was
hived
off
by
an
Act
adopted
on
6
June
1994
and
turned
into
an
independent
public-law
institution
(Anstalt
des
öffentlichen
Rechts)
with
legal
capacity,
with
effect
from
1
July
1994.
Die
bisher
in
die
NordLB
integrierte
Landesbausparkasse
(LBS)
wurde
nach
Verhandlungen
Ende
1993
zwischen
Land,
NSGV
und
NordLB
durch
Gesetz
vom
6.
Juni
1994
mit
Wirkung
zum
1.
Juli
1994
aus
der
NordLB
ausgegliedert
und
als
rechtsfähige
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
verselbstständigt.
DGT v2019
By
the
Act
of
7
May
2003,
which
came
into
force
on
1
June
2003,
IB
was
split
off
from
LSH's
assets,
with
legal
effect
from
1
June
2003
and
with
retroactive
effect
on
the
balance
sheet
as
of
1
January
2003,
and
set
up
as
an
independent
public-law
institution
(Anstalt
des
öffentlichen
Rechts)
under
the
name
‘Investitionsbank
Schleswig-Holstein’
with
its
head
office
in
Kiel.
Die
IB
wurde
durch
Gesetz
vom
7.
Mai
2003,
welches
am
1.
Juni
2003
in
Kraft
getreten
ist,
mit
rechtlicher
Wirkung
zum
1.
Juni
2003
und
bilanzieller
Rückwirkungsfiktion
auf
den
1.
Januar
2003
aus
dem
Vermögen
der
LSH
abgespalten
und
als
rechtsfähige
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
unter
dem
Namen
„Investitionsbank
Schleswig-Holstein“
mit
Sitz
in
Kiel
errichtet.
DGT v2019
The
real-estate
administration
body
Liegenschaftsverwaltung
Schleswig-Holstein
(‘LVSH’)
was
also
set
up
as
an
independent
public-law
institution,
with
its
head
office
in
Kiel,
with
legal
effect
from
1
June
2003
and
with
retroactive
effect
on
the
balance
sheet
as
of
1
January
2003.
Mit
rechtlicher
Wirkung
zum
1.
Juni
2003
und
bilanzieller
Rückwirkungsfiktion
auf
den
1.
Januar
2003
ist
ebenfalls
die
Liegenschaftsverwaltung
Schleswig-Holstein
(LVSH)
als
eine
rechtsfähige
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
unter
dem
Namen
„Liegenschaftsverwaltung
Schleswig-Holstein“
mit
Sitz
in
Kiel
errichtet
worden.
DGT v2019
Germany
stated
that
IB
was
split
off
from
the
assets
of
LSH
with
legal
effect
as
of
1
June
2003.
Deutschland
hat
dargelegt,
dass
mit
rechtlicher
Wirkung
zum
1.
Juni
2003
die
IB
aus
dem
Vermögen
der
LSH
abgespalten
wurde.
DGT v2019