Übersetzung für "With legal effect" in Deutsch

Procedural motions or communication cannot be submitted via Twitter with legal effect.
Auch Verfahrensanträge oder verfahrensbezogene Nachrichten können nicht über Twitter eingereicht werden.
ParaCrawl v7.1

The special-purpose real-estate reserve was split off from LSH with legal effect as of 1 June 2003.
Das Zweckvermögen Liegenschaften wurde mit rechtlicher Wirkung zum 1. Juni 2003 von der LSH abgespalten.
DGT v2019

Furthermore, in the cases permitted by law, IP applications can also be filed with legal effect at the patent information centres.
Ferner können Schutzrechtsanmeldungen in den gesetzlich zugelassenen Fällen auch rechtswirksam bei den Patentinformationszentren eingereicht werden.
ParaCrawl v7.1

The Supplier is entitled to retain the delivery items until the required securities have been provided with legal effect.
Der Lieferer ist berechtigt, die Liefergegenstände zurückzuhalten, bis die erforderlichen Sicherheiten rechtswirksam bestellt sind.
ParaCrawl v7.1

We have decided not to include our initial suggestion of a European penalty with legal effect in our proposal, but we have reinforced the common position, stipulating that it should be the Member States that, whilst respecting the principle of subsidiarity, introduce more stringent penalties for serious violations which impact upon employees.
Wir geben in unserer Empfehlung den ursprünglichen Vorschlag für eine gemeinschaftsweite Sanktion mit rechtlicher Wirkung auf, stärken jedoch den Gemeinsamen Standpunkt insofern, als wir fordern, dass die Mitgliedstaaten unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips strengere Sanktionen bei gravierenden Verstößen mit Auswirkungen auf die Arbeitnehmer erlassen.
Europarl v8

The seller shall provide representations and warranties that, to the best of its knowledge, the underlying exposures included in the securitisation are not encumbered or otherwise in a condition that can be foreseen to adversely affect the enforceability of the true sale or assignment or transfer with the same legal effect.
Durch die zugrunde liegenden Risikopositionen können auch Erlöse aus dem Verkauf von finanzierten oder geleasten Vermögenwerten generiert werden.
DGT v2019

The forwarding of information therefore prima facie remains a measure with no binding legal effect for the applicant and, for that reason, is not challengeable before the Community judicature.
Die Übermittlung von Informationen ist also dem ersten Anschein nach eine Handlung ohne verbindliche Rechtswirkung für den Kläger und ist deshalb vor dem Gemeinschaftsrichter nicht anfechtbar.
TildeMODEL v2018

This would create not just an instrument with legal effect, but above all with dissuasive effect, given the effectiveness of criminal sanctions compared with administrative penalties.
So wird nicht nur ein Instrument mit Rechtswirkung, sondern aufgrund der Effizienz der strafrechtlichen Ahndung im Vergleich zur Verwaltungsstrafe vor allem mit abschreckender Wirkung geschaffen.
TildeMODEL v2018

So far there has been no follow-up to the requests made over a number of years for recognition, for legal purposes, of certificates other than customs certificates with the same legal effect for completion of the transit procedure, instead of just the return copy.
Der seit langem beantragten Anerkennung von anderen als zollamtlichen Belegen mit der gleichen rechtlichen Wirkung für die Erledigung des Versandverfahrens anstelle des allein vorgesehenen Rückscheins wurde bisher nicht entsprochen.
EUbookshop v2

Following negotiations between the Land, NSGV and NordLB at the end of 1993, the Landesbausparkasse (LBS), previously incorporated in NordLB, was hived off by an Act adopted on 6 June 1994 and turned into an independent public-law institution (Anstalt des öffentlichen Rechts) with legal capacity, with effect from 1 July 1994.
Die bisher in die NordLB integrierte Landesbausparkasse (LBS) wurde nach Verhandlungen Ende 1993 zwischen Land, NSGV und NordLB durch Gesetz vom 6. Juni 1994 mit Wirkung zum 1. Juli 1994 aus der NordLB ausgegliedert und als rechtsfähige Anstalt des öffentlichen Rechts verselbstständigt.
DGT v2019

By the Act of 7 May 2003, which came into force on 1 June 2003, IB was split off from LSH's assets, with legal effect from 1 June 2003 and with retroactive effect on the balance sheet as of 1 January 2003, and set up as an independent public-law institution (Anstalt des öffentlichen Rechts) under the name ‘Investitionsbank Schleswig-Holstein’ with its head office in Kiel.
Die IB wurde durch Gesetz vom 7. Mai 2003, welches am 1. Juni 2003 in Kraft getreten ist, mit rechtlicher Wirkung zum 1. Juni 2003 und bilanzieller Rückwirkungsfiktion auf den 1. Januar 2003 aus dem Vermögen der LSH abgespalten und als rechtsfähige Anstalt des öffentlichen Rechts unter dem Namen „Investitionsbank Schleswig-Holstein“ mit Sitz in Kiel errichtet.
DGT v2019

The real-estate administration body Liegenschaftsverwaltung Schleswig-Holstein (‘LVSH’) was also set up as an independent public-law institution, with its head office in Kiel, with legal effect from 1 June 2003 and with retroactive effect on the balance sheet as of 1 January 2003.
Mit rechtlicher Wirkung zum 1. Juni 2003 und bilanzieller Rückwirkungsfiktion auf den 1. Januar 2003 ist ebenfalls die Liegenschaftsverwaltung Schleswig-Holstein (LVSH) als eine rechtsfähige Anstalt des öffentlichen Rechts unter dem Namen „Liegenschaftsverwaltung Schleswig-Holstein“ mit Sitz in Kiel errichtet worden.
DGT v2019

Germany stated that IB was split off from the assets of LSH with legal effect as of 1 June 2003.
Deutschland hat dargelegt, dass mit rechtlicher Wirkung zum 1. Juni 2003 die IB aus dem Vermögen der LSH abgespalten wurde.
DGT v2019