Übersetzung für "With a means" in Deutsch
She
leaves
her
lover
to
return
to
her
relationship
with
a
man
of
means.
Sie
beginnt
daher,
sich
wieder
mit
Charles
zu
treffen.
Wikipedia v1.0
However,
when
a
vehicle
braking
system
is
used
to
provide
a
haptic
warning,
the
system
shall
provide
the
driver
with
a
means
to
interrupt
the
warning
braking.
Das
AEBS
muss
dem
Fahrzeugführer
die
Möglichkeit
bieten,
die
Notbremsphase
abzubrechen.
DGT v2019
Aeroplanes
operated
under
VFR
by
day
shall
be
equipped
with
a
means
of
measuring
and
displaying
the
following:
Flugzeuge,
die
nach
Instrumentenflugregeln
betrieben
werden,
müssen
mit
Folgendem
ausgerüstet
sein:
DGT v2019
Trains
shall
be
equipped
as
a
minimum
with
a
means
of
audible
communication,
Züge
müssen
mindestens
mit
einem
akustischen
Kommunikationssystem
ausgerüstet
sein,
und
zwar:
DGT v2019
Trains
shall
be
equipped
as
a
minimum
with
a
means
of
audible
communication:
Züge
müssen
mindestens
mit
einem
akustischen
Kommunikationssystem
ausgerüstet
sein,
und
zwar:
DGT v2019
To
be
caught
with
a
camera
means
death
by
firing
squad.
Mit
einer
Kamera
erwischt
zu
werden
bedeutet
Tod
durch
Erschießen.
OpenSubtitles v2018
Such
mechanisms
could
provide
citizens
and
businesses
with
a
means
of
redresslocated
in
their
home
Member
State.
Recht
zu
verhelfen,
wenn
in
der
Praxis
gegen
Binnenmarktvorschriften
verswurde.
EUbookshop v2
The
radial
channels
of
the
working
tool
are
provided
with
a
throttling
means.
Die
radialen
Kanäle
des
Arbeitswerkzeugs
sind
mit
einem
Drosselelement
versehen.
EuroPat v2
This
object
is
inventively
achieved
with
a
fastening
means
that
comprises
the
following
features:
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
mit
einer
Befestigungsvorrichtung
gelöst,
die
folgende
Merkmale
aufweist:
EuroPat v2
In
a
further
preferred
embodiment
the
filter
of
the
invention
is
equipped
with
a
means
of
venting.
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
ist
das
erfindungsgemäße
Filter
mit
einer
Entlüftungseinrichtung
ausgerüstet.
EuroPat v2
Each
of
the
reactors
was
provided
with
a
separator
and
means
for
circulating
the
liquid.
Beide
Reaktoren
waren
jeweils
mit
einem
Abscheider
und
einem
Flüssigkeitskreislauf
ausgestattet.
EuroPat v2
This
bore
is
provided
with
a
connecting
means
42.
Diese
ist
mit
einem
Anschlußelement
42
versehen.
EuroPat v2
A
remote
operation
is
comfortably
possible
with
such
a
means.
Mit
einer
solchen
Betätigung
ist
eine
Fernbedienung
bequem
möglich.
EuroPat v2
The
cover
is
connected
with
a
cover
carrying
means
3.
Der
Deckel
ist
mit
einem
Deckeltragwerk
3
verbunden.
EuroPat v2
In
that
case,
the
form
bottom
is
advantageously
provided
with
a
heating
means.
In
diesem
Fall
versieht
man
zweckmäßig
den
Formboden
mit
einer
Heizung.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
bicycle,
in
particular
with
a
drive
by
means
of
an
electromotor.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Fahrrad,
insbesondere
mit
einem
Antrieb
durch
einen
Elektromotor.
EuroPat v2
Dispensing
with
hydrogen
means
a
significant
simplification
of
the
process.
Der
Verzicht
auf
Wasserstoff
bedeutet
eine
deutliche
Verfahrensvereinfachung.
EuroPat v2
The
end
parts
can
then
be
provided
with
a
means
for
the
establishment
of
this
adjustment
axis.
Die
Endteile
können
dann
mit
Mitteln
zur
Festlegung
dieser
Einstellungsachse
versehen
werden.
EuroPat v2