Übersetzung für "Willing to act" in Deutsch

The Committee is willing to act as a "helpdesk" here.
Der Ausschuss ist bereit, als "Helpdesk" zu fungieren.
TildeMODEL v2018

Everybody is willing to pray -- but few are willing to act!
Jeder ist bereit zu beten -- aber nur wenige sind bereit zu handeln!
ParaCrawl v7.1

She managed to find twelve wealthy middle class women willing to act as supervisors.
Ihr gelang es auch, zwölf Damen aus der wohlhabenden Bürgerschicht als Aufsichtspersonen zu gewinnen.
WikiMatrix v1

They have no faith, nor are they willing to act in terms of the Vedic injunctions.
Sie haben keinen Glauben und sind nicht gewillt, im Sinne der vedischen Unterweisungen zu handeln.
ParaCrawl v7.1

Even the most accurate forecasts are useless, if no one is willing to act on them.
Selbst die genauesten Prognosen sind nutzlos, wenn niemand bereit ist, darauf zu reagieren.
CCAligned v1

Here again we can find a reliable Greek lawyer who will be willing to act for you.
Auch hier finden wir einen zuverlässigen griechischen Rechtsanwalt, wird bereit sein zu handeln für Sie.
ParaCrawl v7.1

Training for bilingual hospital employees who are willing to act as ad hoc-interpreters, Chapter 4
Fortbildungen für bilinguale Krankenhausnagestellte, die bereit sind, als ad hoc-Dolmetscher zu fungieren.
ParaCrawl v7.1

Not being willing to act is, in fact, being silently complicit."
Wer nicht bereit ist, zu handeln, ist in Wirklichkeit ein stiller Komplize.“
ParaCrawl v7.1

When handling large projects, we are also willing to act as a general contractor .
Bei der Abwicklung von Großprojekten, sind wir auch bereit, als Generalunternehmer zu fungieren.
ParaCrawl v7.1

Therefore we need people who are willing to think and act.
Deshalb sind unserer Meinung nach Leute gefragt, die sich zum Denken und Handeln aufraffen können.
ParaCrawl v7.1

Please note that many banks are no longer willing to act as proxy.
Bitte beachten Sie, dass viele Kreditinstitute nicht mehr bereit sind, Stimmrechte zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

The Commission is willing to act in all transparency in the field of nominations while respecting the provisions of the Staff Regulations.
Die Kommission ist bereit, unter Beachtung der Bestimmungen des Beamtenstatuts auf dem Gebiet von Ernennungen in aller Transparenz zu handeln.
Europarl v8

But if you can quote anything in our Rules of Procedure or in the Maastricht Treaty to show how Parliament could have been any quicker in dealing with this matter, I shall naturally be more than willing to act on your advice when the other two subjects come up.
Wenn Sie mir jetzt natürlich einen Teil in der Geschäftsordnung oder im Maastrichter Vertrag nennen, wie das Parlament das hätte schneller machen können, bin ich natürlich gerne bereit, dieses demnächst bei den anderen beiden Themen aufzugreifen.
Europarl v8

On the other hand, we certainly have the will and the instruments to act, and the Council is willing to act in the future.
Andererseits haben wir gewiss den Willen und die Mittel zum Handeln, und der Rat ist im Hinblick auf künftige Aufgaben durchaus bereit zu handeln.
Europarl v8

Furthermore, on the basis of this concept, which is fundamental to our civilisation and which is longed for by the peoples of the entire world, in particular the poor, perhaps we should be able and willing to act against terrorism.
Ausgehend von diesem Konzept, das eine Grundlage unserer Zivilisation ist und nach dem sich Völker der ganzen Welt und vor allem die Armen sehnen, sollten wir vielleicht auch fähig und bereit sein, gegen Terrorismus vorzugehen.
Europarl v8

If you are not willing to act now, I suggest that you signpost how other action could be taken by your colleagues in the Commission against abuses of human rights which are unacceptable to all of us.
Wenn Sie nicht bereit sind, jetzt zu handeln, dann schlage ich vor, dass Sie auf Wege verweisen, auf denen von Ihren Kollegen in der Kommission auf andere Weise gegen die für keinen von uns hinnehmbaren Menschenrechtsverletzungen vorgegangen werden könnte.
Europarl v8

The global elite from the business, political and academic communities made it clear that they are fully aware of their responsibility for the problems in the world and that they are willing to act.
Die globale Elite aus Wirtschaft, Politik und Wissenschaft hat klargemacht, dass sie sich ihrer Verantwortung für die weltweiten Probleme voll bewusst ist, und dass sie bereit ist, zu handeln.
Europarl v8