Übersetzung für "Will most likely" in Deutsch
The
new
Danube
Strategy
seems
as
if
it
will
be
approved,
most
likely
under
the
Hungarian
Presidency.
Die
neue
Donaustrategie
wird
wahrscheinlich
unter
der
ungarischen
Präsidentschaft
genehmigt
werden.
Europarl v8
We
will
most
likely
have
reason
for
coming
back
to
this
in
due
course.
Wir
werden
sicher
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
darauf
zurückkommen.
Europarl v8
Parliament
will,
most
likely,
vote
in
favour
of
the
resolution.
Das
Parlament
wird
ohne
Zweifel
dafür
stimmen.
Europarl v8
However,
it
can
be
concluded
that,
without
the
continuation
of
anti-dumping
measures,
its
situation
will
most
likely
deteriorate.
Ohne
Antidumpingmaßnahmen
würde
sich
seine
Lage
jedoch
höchstwahrscheinlich
verschlechtern.
JRC-Acquis v3.0
Tom
will
most
likely
be
the
first
one
to
show
up.
Tom
wird
höchstwahrscheinlich
als
erster
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
This
will
most
likely
be
one
of
the
largest
blizzards
in
the
history
of
New
York
City.
Höchstwahrscheinlich
wird
das
einer
der
größten
Blizzards
in
der
Geschichte
New
Yorks
werden.
Tatoeba v2021-03-10
Europe
will
most
likely
continue
to
grow
weaker,
rather
than
stronger,
in
this
field.
In
diesen
Bereichen
wird
Europa
höchstwahrscheinlich
eher
schwächer
als
stärker
werden.
News-Commentary v14
Of
course,
something
will
be
done,
but
it
will
most
likely
not
be
enough.
Natürlich
wird
etwas
unternommen
werden,
aber
höchstwahrscheinlich
wird
es
nicht
ausreichen.
News-Commentary v14
South
Africa
will
most
likely
soon
be
home
to
parallel
markets,
with
extensive
laundering
of
illegal
horn.
Höchstwahrscheinlich
würden
in
Südafrika
bald
Parallelmärkte
mit
einem
schwunghaften
Handel
illegaler
Hörner
entstehen.
News-Commentary v14
By
2050,
there
will
most
likely
be
more
than
nine
billion
people.
Bis
2050
wird
es
vermutlich
mehr
als
neun
Milliarden
Menschen
geben.
News-Commentary v14
He
will
most
likely
opt
for
a
tactical
retreat
in
the
confrontation.
Wahrscheinlich
wird
er
einen
taktischen
Rückzug
aus
der
Konfrontation
wählen.
News-Commentary v14
Trump’s
challenge
to
the
JCPOA
will
most
likely
encourage
other
egregious
behavior
as
well.
Trumps
ungeheuerliche
Infragestellung
des
Atomabkommens
wird
höchstwahrscheinlich
andere
Ungeheuerlichkeiten
provozieren.
News-Commentary v14
With
global
warming,
prices
will
most
likely
be
slightly
lower.
Mit
der
globalen
Erwärmung
werden
höchstwahrscheinlich
die
Preise
etwas
niedriger
liegen.
News-Commentary v14
The
resulting
DVD
will
most
likely
not
be
playable
on
a
Hifi
DVD
player.
Die
resultierende
DVD
kann
wahrscheinlich
von
den
meisten
DVD-Spielern
nicht
wiedergegeben
werden.
KDE4 v2
They
will
most
likely
succeed.
Das
wird
ihnen
höchstwahrscheinlich
auch
gelingen.
News-Commentary v14
This
will
most
likely
negatively
affect
the
profitability
of
the
raw
material
suppliers.
Dies
dürfte
sich
nachteilig
auf
die
Rentabilität
der
Rohstofflieferanten
auswirken.
DGT v2019
Some
of
these
will
most
likely
present
some
difficulties
during
negotiations.
Einige
davon
werden
sehr
wahrscheinlich
bei
den
Verhandlungen
Schwierigkeiten
bereiten.
TildeMODEL v2018
It
will
most
likely
enhance
the
long-term
international
competitiveness
of
European
heavy-duty
vehicle
and
engine
manufacturers.
Er
wird
sicherlich
die
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Hersteller
schwerer
Nutzfahrzeuge
langfristig
stärken.
TildeMODEL v2018
This
approach
will
most
likely
be
supported
in
future
financial
perspectives.
Dieser
Ansatz
wird
im
Rahmen
künftiger
finanzieller
Vorausschauen
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
Negotiations
with
the
European
Parliament
will
start
most
likely
in
March.
Die
Verhandlungen
mit
dem
Europäischen
Parlament
dürften
aller
Voraussicht
nach
im
März
beginnen.
TildeMODEL v2018
Fisheries
will
most
likely
be
the
most
important
issue
in
the
anticipated
accession
negotiations.
Sehr
wahrscheinlich
wird
die
Fischerei
bei
den
vorgezogenen
Beitrittsverhandlungen
das
wichtigste
Thema
sein.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
efficiency
of
railways
and
the
level
of
service
will
most
likely
not
improve.
Die
Effizienz
der
Eisenbahn
und
das
Dienstleistungsniveau
dürften
sich
hierdurch
kaum
verbessern.
TildeMODEL v2018