Übersetzung für "Will initiate" in Deutsch
The
Green
Paper
will,
of
course,
initiate
a
wide-ranging
discussion.
Dieses
Grünbuch
wird
natürlich
eine
umfassende
Diskussion
einleiten.
Europarl v8
The
Commission
will
initiate
an
investigation
of
these
cases
which
have
been
brought
to
its
attention
by
Mr
Rübig.
Die
Kommission
wird
eine
Untersuchung
der
von
Herrn
Rübig
angesprochenen
Fälle
einleiten.
Europarl v8
Will
it
initiate
proceedings
against
Greece
before
the
Court
of
Justice?
Wird
sie
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
gegen
Griechenland
vorgehen?
Europarl v8
If
necessary,
the
Commission
will
initiate
proceedings.
Sofern
erforderlich,
wird
die
Kommission
ein
Verfahren
einleiten.
Europarl v8
The
next
dose
cannot
be
started
until
the
cycle
is
complete:
pressing
the
button
during
delivery
will
not
initiate
another
dose.
Durch
Drücken
der
Taste
während
der
Dosisabgabe
wird
keine
weitere
Dosis
ausgelöst.
EMEA v3
The
Commission
will
initiate
necessary
research
in
2013.
Die
Kommission
wird
die
nötigen
Forschungsmaßnahmen
2013
einleiten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
accordingly
initiate
consultations
with
third
country
partners
on
such
prospects.
Die
Kommission
wird
entsprechende
Konsultationen
mit
interessierten
Partnern
aus
Drittländern
einleiten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
initiate
a
dialogue
on
visa
liberalisation.
Die
Kommission
wird
einen
Dialog
über
die
Liberalisierung
der
Visabestimmungen
einleiten.
TildeMODEL v2018
If
this
is
not
done,
the
Commission
will
initiate
infringement
proceedings.
Geschehe
dies
nicht,
werde
die
Kommission
Vertragsverletzungsverfahren
einleiten.
TildeMODEL v2018
This
year
the
Commission
will
initiate
preparatory
actions
in
the
area
of
return.
In
diesem
Jahr
wird
die
Kommission
vorbereitende
Maßnahmen
im
Bereich
Rückkehr
einleiten.
TildeMODEL v2018
And
I
should
warn
you,
you
keep
asking
me
questions,
and
my
Countermeasure
Protocol
will
initiate.
Ich
warne
dich,
bei
weiteren
Fragen
werden
meine
Gegenmaßnahmen
aktiv.
OpenSubtitles v2018
We
will
initiate
the
Final
Sanction.
Wir
werden
die
letzte
Sanktion
einleiten.
OpenSubtitles v2018
In
one
hour
it
will
initiate
a
massive
nuclear
attack
on
its
enemy.
In
1
Stunde
wird
es
einen
Atomangriff
gegen
seinen
Feind
initiieren.
OpenSubtitles v2018
I
will
initiate
a
dream
program
now.
Ich
glaube,
ich
beginne
jetzt
mit
einem
Traumprogramm.
OpenSubtitles v2018