Übersetzung für "Will clear" in Deutsch

The financial aspects of enlargement will not be clear for some time yet.
Die finanziellen Aspekte der Erweiterung werden noch eine Zeitlang ungeklärt sein.
Europarl v8

This requires political will and clear objectives.
Das erfordert politischen Willen und ebenso eine Klarheit der Ziele.
Europarl v8

I hope that your words will be quite clear.
Ich hoffe, daß Sie sich dazu ganz unmißverständlich äußern.
Europarl v8

Maybe some people will have a clear conscience after that.
Vielleicht werden einige danach ein reines Gewissen haben.
Europarl v8

I sincerely hope this will clear the way for a compromise solution.
Ich hoffe aufrichtig, dass dies den Weg für eine Kompromisslösung freimachen wird.
Europarl v8

It will therefore be clear to the House that we desire transparency.
Wie Sie also sehen, wird von uns Transparenz gewünscht.
Europarl v8

Parliament's resolution on climate change will send out clear signals to our partners.
Der Beschluß des Parlaments über Klimaänderungen wird unseren Partnern eindeutige Signale übermitteln.
Europarl v8

I hope that you or your successor will clear this up accordingly.
Ich hoffe, Sie oder Ihre Nachfolger werden das entsprechend ausräumen.
Europarl v8

Then people really will be clear what they are being asked to vote on.
Dann wird den Leuten wirklich klar, über was sie abstimmen sollen.
Europarl v8

Similarly the Commission will produce clear proposals for uniform measurement procedures.
Desgleichen wird die Kommission genaue Vorschläge für einheitliche Meßverfahren vorlegen.
Europarl v8

Without political dialogue it will be clear that substantial progress is impossible.
Ohne einen politischen Dialog werden sich wesentliche Fortschritte als unmöglich erweisen.
Europarl v8

This will become clear in the natural course of events.
Dies wird sich im natürlichen Lauf der Ereignisse herausstellen.
Europarl v8

This will become clear shortly in the IGC.
Das wird sich demnächst in der Regierungskonferenz deutlich zeigen.
Europarl v8

I will make myself clear.
Ich will es ganz deutlich sagen.
Europarl v8

In future, airport operators will bear clear responsibility for the services to be organised.
Die klare Verantwortung für die zu organisierenden Dienste liegt künftig bei den Flughafenbetreibern.
Europarl v8

Perhaps we could vote, and then you would see the clear will of the House.
Vielleicht können wir abstimmen, dann sehen Sie den klaren Willen dieses Hauses.
Europarl v8

Firstly, we will have a clear and transparent authorisation procedure.
Erstens wird es ein eindeutiges und transparentes Zulassungsverfahren geben.
Europarl v8

That will soon become clear, because competition between ports is ruthless.
Bald wird klar, dass der Konkurrenzkampf zwischen den Häfen gnadenlos ist.
Europarl v8

I hope the social partners will make that clear.
Ich hoffe, dass die Sozialpartner dies klarstellen werden.
Europarl v8

I think therefore that the Group of the Party of European Socialists will be very clear.
Ich denke, da wird die PSE-Fraktion sich sehr klar äußern.
Europarl v8

It will also have clear benefits for the consumer.
Das wird auch klare Vorteile für den Verbraucher mit sich bringen.
Europarl v8

I am hoping that Belgrade will issue a clear call for participation.
Ich hoffe, dass Belgrad einen klaren Aufruf zur Mitwirkung ausgeben wird.
Europarl v8

Naturally, this will include a clear statement on Cyprus by the Commission.
Selbstverständlich wird die Kommission dabei auch eine klare Aussage zu Zypern machen.
Europarl v8