Übersetzung für "Will be shortly" in Deutsch

What are we to do in this new environment which will be upon us shortly?
Was sollen wir in dieser neuen, demnächst Wirklichkeit werdenden Umgebung tun?
Europarl v8

They will be produced very shortly.
Sie werden in Kürze veröffentlicht werden.
Europarl v8

The Presidency of the Council will shortly be submitting concrete proposals on the subject with a view to Cologne.
Der Ratsvorsitz wird mit Blick auf Köln dazu in Kürze konkrete Vorschläge vorlegen.
Europarl v8

We very much hope that this will be done shortly.
Wir hoffen sehr, daß das bald der Fall ist.
Europarl v8

I am sure this will be done very shortly.
Ich bin sicher, dass dies in Kürze erfolgen wird.
Europarl v8

Denmark will shortly be voting on the Treaty of Amsterdam.
Wir werden in Dänemark in Kürze über den Vertrag von Amsterdam abstimmen.
Europarl v8

Argentina, Brazil and Uruguay will also be visited shortly.
Argentinien, Brasilien und Uruguay wird ebenfalls in Kürze ein Besuch abgestattet.
Europarl v8

Some of us will shortly be among those Members of this House who will be attending the World Social Forum.
Einige von uns werden in Kürze am Weltsozialforum teilnehmen.
Europarl v8

We will shortly be welcoming Mr Yushchenko.
Nachher werden wir Herrn Juschtschenko empfangen.
Europarl v8

It will be circulated shortly.
In Kürze wird er in Umlauf gebracht.
Europarl v8

Bulgaria and Romania will shortly be joining us.
Bulgarien und Rumänien werden schon bald zu uns stoßen.
Europarl v8

We trust that Parliament will shortly be provided with this.
Wir hoffen, dass er dem Parlament in Kürze vorgelegt wird.
Europarl v8

The Presidency will shortly be taking measures to that end.
Der Ratsvorsitz wird in Kürze Maßnahmen zu diesem Zweck einleiten.
Europarl v8

So I will shortly be presenting these three proposals to continue this work.
Ich werde also in Kürze die drei Vorschläge zur Fortsetzung dieser Arbeit vorlegen.
Europarl v8

If he will allow me, I will shortly be handing him a copy of the investigation.
Wenn er gestattet, werde ich ihm sofort ein Exemplar des Forschungsberichts überreichen.
Europarl v8

I will shortly be proposing measures to that effect to this House.
Ich werden dem Haus in Kürze entsprechende Maßnahmen vorschlagen.
Europarl v8

The vote will be taken shortly.
Die Abstimmung findet in Kürze statt.
Europarl v8

The Opinion will be available shortly on the ECB 's website .
Die Stellungnahme wird in Kürze auf der Website der EZB abrufbar sein .
ECB v1

The report will be published shortly on the ECB 's website .
Der Bericht wird in Kürze auf der Website der EZB veröffentlicht .
ECB v1

It will be published shortly in the form of an ECB Occasional Paper .
Er wird demnächst in Form eines Occasional Paper von der EZB veröffentlicht .
ECB v1

They will be published shortly on the ECB 's website .
Der Leitfaden wird in Kürze auf der Website der EZB zur Verfügung stehen .
ECB v1