Übersetzung für "Will be outsourced" in Deutsch

The provision of security services will be outsourced.
Die Sicherheitsdienstleistungen werden von externen Unternehmen erbracht.
TildeMODEL v2018

All early research activities will be reduced to a minimum and will be outsourced as deemed necessary.
Zugleich werden die frühen Forschungsaktivitäten stark reduziert und bei Bedarf ausgelagert.
ParaCrawl v7.1

What is not part of the core business will be outsourced.
Was nicht zum Kerngeschäft gehört wird ausgelagert.
ParaCrawl v7.1

Welch has decided that 70% of GE's work will be outsourced.
Walisisch hat entschieden, daß 70% von Arbeit GEs ist, outsourced.
ParaCrawl v7.1

Due to the existing in-house expertise no service will be outsourced.
Aufgrund der bestehenden Inhouse-Kompetenz findet grundsätzlich kein Outsourcing von Leistungen statt.
ParaCrawl v7.1

Production will be outsourced either to the parent companies or to independent providers of Electronic Manufacturing Services.
Die Produktion wird entweder auf die Muttergesellschaften oder auf unabhängige Erbringer elektronischer Produktionsdienstleistungen ausgelagert.
TildeMODEL v2018

No part of the production will be outsourced in order to guarantee the high standards of Mezz.
Kein Teil der Produktion wird ausgelagert, um die hohen Standards von Mezz zu garantieren.
ParaCrawl v7.1

The United Kingdom has shown that services related to the use of a trading platform, employee share scheme, share account, independent research and marketing services will be outsourced to private providers at market conditions.
Das Vereinigte Königreich hat dargelegt, dass bestimmte mit der Nutzung einer Handelsplattform verbundene Leistungen (Mitarbeiteraktien-Programm, Aktienkonto, unabhängige Prüfungen und Vermarktung) von unabhängigen Anbietern zu Marktpreisen erbracht werden.
DGT v2019

As announced in the Commission Communication "A budget for Europe 2020"5, management will be largely outsourced.
Wie in der Mitteilung der Kommission „Ein Haushalt für Europa 2020“5 angekündigt, werden Verwaltungsbereiche in großem Umfang ausgelagert.
TildeMODEL v2018

The content development of certain modules will be outsourced to partner institutions in CTBT Signatory States, which were instrumental in the development of techniques and procedures used in the CTBTO Preparatory Commission.
Die Entwicklung der Inhalte bestimmter Module wird an Partnerinstitutionen in den CTBT-Unterzeichnerstaaten vergeben, die maßgeblich an der Entwicklung der in der CTBTO-Vorbereitungskommission angewandten Techniken und Verfahren beteiligt waren.
DGT v2019

Operational activities will be mainly outsourced to long-standing partners of Delticom, and existing processes in the Group will be standardised and streamlined.
Operative Tätigkeiten werden weitestgehend an langjährige Partner von Delticom ausgelagert und damit gleichzeitig bestehende Prozesse in der Gruppe vereinheitlicht und optimiert.
ParaCrawl v7.1

The negotiation, contracting and monitoring of carbon credit transactions will be outsourced to private Carbon Managers selected by a competitive process.
Die Verhandlungen, Vertragsabschlüsse und die Überwachung des Handels mit Emissionsgutschriften werden an private Carbon-Manager übertragen, die mittels eines Wettbewerbsverfahrens ausgewählt werden.
ParaCrawl v7.1

Also law prescribes that the actual delivery of the re-employment services with regard to disadvantaged persons with a larger distance to the labour market will be outsourced to private re-integration firms.
Das Gesetz schreibt außerdem vor, dass die tatsächliche Betreuung von Wiedereinstellungsdiensten für benachteiligte Personen mit einer großen Distanz zum Arbeitsmarkt an private Reintegrationsfirmen weitergegeben wird.
ParaCrawl v7.1

All work is completed by ME, so you can rest assured knowing that your work will not be outsourced to someone else.
Alle Arbeiten werden von mir erledigt, so dass Sie sicher sein können, dass Ihre Arbeit nicht an jemand anderen ausgelagert wird.
CCAligned v1

In the next few months, the bulk of Linde Material Handling’s heavy truck production will be outsourced to a contract production facility in the Czech Republic.
Der Großteil der Schwerstapler-Produktion von Linde Material Handling wird in den kommenden Monaten an ein Auftragswerk in der Tschechischen Republik vergeben.
ParaCrawl v7.1

Central routine tasks and support processes will be outsourced to cost-effective shared services pools (payroll, financial accounting, contract management, etc.), some of which will be shifted to low-wage countries.
Zentrale Routineaufgaben und Unterstützungsprozesse werden nunmehr in kosteneffiziente Shared Services (Lohn- und Gehaltsabrechnung, Finanzbuchhaltung, Vertragsabwicklung, etc.) ausgelagert und teilweise in Niedriglohnländern ausgeführt.
ParaCrawl v7.1

The stainless steel production will remain in Marbeck, and the black production will be outsourced to the new plant in Borken in 2010.
Die Edelstahlfertigung bleibt in Marbeck, die schwarze Fertigung wird 2010 in das neue Werk in Borken ausgelagert.
ParaCrawl v7.1

Most of these activities will definitely be outsourced to specialized companies, but it’s important to have one primary contractor responsible for everything.
Die meisten dieser Aktivitäten werden letztlich im Outsourcing an spezialisierte Unternehmen vergeben, aber es ist wichtig, einen grundlegenden Auftragnehmer zu haben, der für alles verantwortlich ist.
ParaCrawl v7.1

The duties and responsibilities in the mailroom area and the document digitisation departments in Adliswil and Nyon, both of Generali (Schweiz) Holding AG's registered offices, will be outsourced to SPS on 1 September 2017.
Die Aufgaben im Bereich Mailroom und Dokumentdigitalisierung in Adliswil und Nyon, den beiden Sitzen der Generali (Schweiz) Holding AG, werden per 1. September 2017 an SPS ausgelagert.
ParaCrawl v7.1

Parts of the complex will be outsourced and machines that are redundant or visually unappealing will be dismantled, given that the extensive grounds and numerous assets are becoming difficult and expensive to maintain in their original size and capacity.
Da die Instandhaltung des großen Geländes und der zahlreichen Anlagen in ihrem ursprünglichen Umfang und ihrer ursprünglichen Funktion schwierig und teuer wäre, werden Teile des Komplexes ausgelagert und überflüssige oder optisch unattraktive Maschinen demontiert.
ParaCrawl v7.1

However, processing and infrastructure services will continue to be outsourced to B-Source and Banca del Gottardo will remain a shareholder in B-Source.
Das Outsourcing von Abwicklungs- und Infrastrukturdiensten an B-Source bleibt bestehen, und Banca del Gottardo bleibt weiterhin Aktionärin von B-Source.
ParaCrawl v7.1

This will be not another outsourcing job, this will be different.
Dies ist kein weiterer gewöhnlicher Outsourcing Job, dies wird anders sein.
CCAligned v1

In recent years, the opinion that in the future the major part of the specialist positions in companies will be held by freelancers, support processes will be assumed by outsourcing partners, and only a fraction of the positions will remain as permanent positions in the company (“liquid workforce”) has become more openly manifest.
In den letzten Jahren hat sich vermehrt die Meinung manifestiert, dass zukünftig ein Großteil von Spezialistenpositionen im Unternehmen von Freelancern besetzt wird, Support-Prozesse durch Outsourcing-Partner übernommen werden und nur noch ein Bruchteil von Positionen fest im Unternehmen verbleibt („Liquid Workforce“).
ParaCrawl v7.1