Übersetzung für "Will be outsourced" in Deutsch
The
provision
of
security
services
will
be
outsourced.
Die
Sicherheitsdienstleistungen
werden
von
externen
Unternehmen
erbracht.
TildeMODEL v2018
All
early
research
activities
will
be
reduced
to
a
minimum
and
will
be
outsourced
as
deemed
necessary.
Zugleich
werden
die
frühen
Forschungsaktivitäten
stark
reduziert
und
bei
Bedarf
ausgelagert.
ParaCrawl v7.1
What
is
not
part
of
the
core
business
will
be
outsourced.
Was
nicht
zum
Kerngeschäft
gehört
wird
ausgelagert.
ParaCrawl v7.1
Welch
has
decided
that
70%
of
GE's
work
will
be
outsourced.
Walisisch
hat
entschieden,
daß
70%
von
Arbeit
GEs
ist,
outsourced.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
existing
in-house
expertise
no
service
will
be
outsourced.
Aufgrund
der
bestehenden
Inhouse-Kompetenz
findet
grundsätzlich
kein
Outsourcing
von
Leistungen
statt.
ParaCrawl v7.1
Production
will
be
outsourced
either
to
the
parent
companies
or
to
independent
providers
of
Electronic
Manufacturing
Services.
Die
Produktion
wird
entweder
auf
die
Muttergesellschaften
oder
auf
unabhängige
Erbringer
elektronischer
Produktionsdienstleistungen
ausgelagert.
TildeMODEL v2018
No
part
of
the
production
will
be
outsourced
in
order
to
guarantee
the
high
standards
of
Mezz.
Kein
Teil
der
Produktion
wird
ausgelagert,
um
die
hohen
Standards
von
Mezz
zu
garantieren.
ParaCrawl v7.1
The
United
Kingdom
has
shown
that
services
related
to
the
use
of
a
trading
platform,
employee
share
scheme,
share
account,
independent
research
and
marketing
services
will
be
outsourced
to
private
providers
at
market
conditions.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
dargelegt,
dass
bestimmte
mit
der
Nutzung
einer
Handelsplattform
verbundene
Leistungen
(Mitarbeiteraktien-Programm,
Aktienkonto,
unabhängige
Prüfungen
und
Vermarktung)
von
unabhängigen
Anbietern
zu
Marktpreisen
erbracht
werden.
DGT v2019
As
announced
in
the
Commission
Communication
"A
budget
for
Europe
2020"5,
management
will
be
largely
outsourced.
Wie
in
der
Mitteilung
der
Kommission
„Ein
Haushalt
für
Europa
2020“5
angekündigt,
werden
Verwaltungsbereiche
in
großem
Umfang
ausgelagert.
TildeMODEL v2018
The
content
development
of
certain
modules
will
be
outsourced
to
partner
institutions
in
CTBT
Signatory
States,
which
were
instrumental
in
the
development
of
techniques
and
procedures
used
in
the
CTBTO
Preparatory
Commission.
Die
Entwicklung
der
Inhalte
bestimmter
Module
wird
an
Partnerinstitutionen
in
den
CTBT-Unterzeichnerstaaten
vergeben,
die
maßgeblich
an
der
Entwicklung
der
in
der
CTBTO-Vorbereitungskommission
angewandten
Techniken
und
Verfahren
beteiligt
waren.
DGT v2019
Operational
activities
will
be
mainly
outsourced
to
long-standing
partners
of
Delticom,
and
existing
processes
in
the
Group
will
be
standardised
and
streamlined.
Operative
Tätigkeiten
werden
weitestgehend
an
langjährige
Partner
von
Delticom
ausgelagert
und
damit
gleichzeitig
bestehende
Prozesse
in
der
Gruppe
vereinheitlicht
und
optimiert.
ParaCrawl v7.1
The
negotiation,
contracting
and
monitoring
of
carbon
credit
transactions
will
be
outsourced
to
private
Carbon
Managers
selected
by
a
competitive
process.
Die
Verhandlungen,
Vertragsabschlüsse
und
die
Überwachung
des
Handels
mit
Emissionsgutschriften
werden
an
private
Carbon-Manager
übertragen,
die
mittels
eines
Wettbewerbsverfahrens
ausgewählt
werden.
ParaCrawl v7.1
Also
law
prescribes
that
the
actual
delivery
of
the
re-employment
services
with
regard
to
disadvantaged
persons
with
a
larger
distance
to
the
labour
market
will
be
outsourced
to
private
re-integration
firms.
Das
Gesetz
schreibt
außerdem
vor,
dass
die
tatsächliche
Betreuung
von
Wiedereinstellungsdiensten
für
benachteiligte
Personen
mit
einer
großen
Distanz
zum
Arbeitsmarkt
an
private
Reintegrationsfirmen
weitergegeben
wird.
ParaCrawl v7.1
All
work
is
completed
by
ME,
so
you
can
rest
assured
knowing
that
your
work
will
not
be
outsourced
to
someone
else.
Alle
Arbeiten
werden
von
mir
erledigt,
so
dass
Sie
sicher
sein
können,
dass
Ihre
Arbeit
nicht
an
jemand
anderen
ausgelagert
wird.
CCAligned v1
In
the
next
few
months,
the
bulk
of
Linde
Material
Handling’s
heavy
truck
production
will
be
outsourced
to
a
contract
production
facility
in
the
Czech
Republic.
Der
Großteil
der
Schwerstapler-Produktion
von
Linde
Material
Handling
wird
in
den
kommenden
Monaten
an
ein
Auftragswerk
in
der
Tschechischen
Republik
vergeben.
ParaCrawl v7.1
Central
routine
tasks
and
support
processes
will
be
outsourced
to
cost-effective
shared
services
pools
(payroll,
financial
accounting,
contract
management,
etc.),
some
of
which
will
be
shifted
to
low-wage
countries.
Zentrale
Routineaufgaben
und
Unterstützungsprozesse
werden
nunmehr
in
kosteneffiziente
Shared
Services
(Lohn-
und
Gehaltsabrechnung,
Finanzbuchhaltung,
Vertragsabwicklung,
etc.)
ausgelagert
und
teilweise
in
Niedriglohnländern
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
stainless
steel
production
will
remain
in
Marbeck,
and
the
black
production
will
be
outsourced
to
the
new
plant
in
Borken
in
2010.
Die
Edelstahlfertigung
bleibt
in
Marbeck,
die
schwarze
Fertigung
wird
2010
in
das
neue
Werk
in
Borken
ausgelagert.
ParaCrawl v7.1
Most
of
these
activities
will
definitely
be
outsourced
to
specialized
companies,
but
it’s
important
to
have
one
primary
contractor
responsible
for
everything.
Die
meisten
dieser
Aktivitäten
werden
letztlich
im
Outsourcing
an
spezialisierte
Unternehmen
vergeben,
aber
es
ist
wichtig,
einen
grundlegenden
Auftragnehmer
zu
haben,
der
für
alles
verantwortlich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
duties
and
responsibilities
in
the
mailroom
area
and
the
document
digitisation
departments
in
Adliswil
and
Nyon,
both
of
Generali
(Schweiz)
Holding
AG's
registered
offices,
will
be
outsourced
to
SPS
on
1
September
2017.
Die
Aufgaben
im
Bereich
Mailroom
und
Dokumentdigitalisierung
in
Adliswil
und
Nyon,
den
beiden
Sitzen
der
Generali
(Schweiz)
Holding
AG,
werden
per
1.
September
2017
an
SPS
ausgelagert.
ParaCrawl v7.1
Parts
of
the
complex
will
be
outsourced
and
machines
that
are
redundant
or
visually
unappealing
will
be
dismantled,
given
that
the
extensive
grounds
and
numerous
assets
are
becoming
difficult
and
expensive
to
maintain
in
their
original
size
and
capacity.
Da
die
Instandhaltung
des
großen
Geländes
und
der
zahlreichen
Anlagen
in
ihrem
ursprünglichen
Umfang
und
ihrer
ursprünglichen
Funktion
schwierig
und
teuer
wäre,
werden
Teile
des
Komplexes
ausgelagert
und
überflüssige
oder
optisch
unattraktive
Maschinen
demontiert.
ParaCrawl v7.1
However,
processing
and
infrastructure
services
will
continue
to
be
outsourced
to
B-Source
and
Banca
del
Gottardo
will
remain
a
shareholder
in
B-Source.
Das
Outsourcing
von
Abwicklungs-
und
Infrastrukturdiensten
an
B-Source
bleibt
bestehen,
und
Banca
del
Gottardo
bleibt
weiterhin
Aktionärin
von
B-Source.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
not
another
outsourcing
job,
this
will
be
different.
Dies
ist
kein
weiterer
gewöhnlicher
Outsourcing
Job,
dies
wird
anders
sein.
CCAligned v1
In
recent
years,
the
opinion
that
in
the
future
the
major
part
of
the
specialist
positions
in
companies
will
be
held
by
freelancers,
support
processes
will
be
assumed
by
outsourcing
partners,
and
only
a
fraction
of
the
positions
will
remain
as
permanent
positions
in
the
company
(“liquid
workforce”)
has
become
more
openly
manifest.
In
den
letzten
Jahren
hat
sich
vermehrt
die
Meinung
manifestiert,
dass
zukünftig
ein
Großteil
von
Spezialistenpositionen
im
Unternehmen
von
Freelancern
besetzt
wird,
Support-Prozesse
durch
Outsourcing-Partner
übernommen
werden
und
nur
noch
ein
Bruchteil
von
Positionen
fest
im
Unternehmen
verbleibt
(„Liquid
Workforce“).
ParaCrawl v7.1