Übersetzung für "Will be migrated" in Deutsch

All of your application settings will be migrated to the new version.
Sämtliche von Ihnen vorgenommenen Anwendungseinstellungen werden auf die neue Version übertragen.
ParaCrawl v7.1

Within two weeks of receiving antenna will be migrated to remote areas.
Innerhalb von zwei Wochen nach der Empfangsantenne wird in entlegene Gebiete migriert werden.
ParaCrawl v7.1

All selected records will be migrated except the Attachments due to the API limits of your CRM platforms.
Alle ausgewählten Datensätze werden mit Ausnahme der Attachments aufgrund der API-Grenzen Ihrer CRM-Plattformen.
CCAligned v1

Eventually existing active guests will be migrated to external members.
Bei der Umstellung werden eventuell vorhandene aktive Gäste zu externen Mitgliedern.
CCAligned v1

The subscription will not be migrated to the new sFTP server.
Dieses Abonnement wird nicht auf den neuen sFTP-Server migriert.
ParaCrawl v7.1

This way the data will be auto-migrated to native encryption.
Auf diese Weise werden die Daten automatisch auf die native Verschlüsselung umgestellt.
ParaCrawl v7.1

Existing installations will be migrated automatically to the new technology later on.
Bestehende Installationen werden zu einem späteren Zeitpunkt automatisch auf die neue Technologie migriert.
ParaCrawl v7.1

Applications without a name from version 7 will now be correctly migrated.
Anwendungen ohne Namen aus Version 7 werden nun korrekt migriert.
ParaCrawl v7.1

Plus, all of the metadata included in the files will be migrated as well.
Außerdem werden alle in den Dateien enthaltenen Metadaten ebenfalls migriert.
ParaCrawl v7.1

The annual subscription will remain, connected services will be migrated to new hardware.
Das Jahresabonnement erhalten bleiben, verbundene Dienstleistungen wird auf neue Hardware migriert.
ParaCrawl v7.1

Only messages shared in rooms will be migrated to Slack.
Nur in Räumen geteilte Nachrichten werden zu Slack migriert.
ParaCrawl v7.1

Customers' accounts, users and assets will be migrated to the portal.
Kundenkonten, Nutzer und Anlagen werden auf das Portal migriert.
ParaCrawl v7.1

These settings will be applied as migrated Endpoint for Windows policies.
Diese Einstellungen werden als migrierte Endpoint for Windows -Policies angewendet.
ParaCrawl v7.1

Only the inventory of your characters will be migrated to the new world.
Nur das Inventar eurer Charaktere wird in die neue Welt übertragen.
ParaCrawl v7.1

The Bayesian database will be migrated to its new format during install.
Die Bayes-Datenbank wird während der Installation auf das neue Format umgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

However, Static Groups synchronized from Active Directory are ignored and will not be migrated.
Aus Active Directory synchronisierte statische Gruppen werden jedoch ignoriert und nicht migriert.
ParaCrawl v7.1

Folders selected as tags will now be migrated as tag templates during the migration.
Bei der Migration werden nun Ordner, welche als Tags ausgewählt werden, als Tagvorlagen migriert.
ParaCrawl v7.1

The administrator must specify the name of the NIS domain to which the data will be migrated.
Der Administrator muss den Namen der NIS-Domäne angeben, in die die Daten migriert werden sollen.
ParaCrawl v7.1

Other services and applications will be migrated by October 2018 and supported in ServiceNow, the ITSM system.
Weitere Applikationen und Services werden bis Oktober 2018 migriert und im ITSM-System in ServiceNow abgebildet.
ParaCrawl v7.1

Password file entries with names longer than eight characters will not be migrated.
Einträge in der Kennwortdatei, deren Namen länger als acht Zeichen sind, werden nicht migriert.
ParaCrawl v7.1

Identify the NIS domain to migrate and how it will be migrated, keeping in mind the following:
Identifizieren Sie die zu migrierende NIS-Domäne sowie deren Migrationsart, wobei Sie Folgendes beachten sollten:
ParaCrawl v7.1

The administrator can specify the domain name to which this map will be migrated.
Der Administrator kann den Namen der Domäne angeben, in die die Zuordnung migriert werden soll.
ParaCrawl v7.1

During the course of the project, all operational business transactions will be adjusted and the data will be migrated from the old policies.
Im Projektverlauf werden alle operationellen Geschäftsvorfälle angepasst und die Datenbestände aus den Altverträgen migriert.
ParaCrawl v7.1

Shortly the full suite of our magazines and related web sites will be migrated to the new system.
In Kürze werden unsere komplette Zeitschriftenreihe und deren Websites auf das neue System umgestellt.
ParaCrawl v7.1