Übersetzung für "Will be in attendance" in Deutsch
But
I
will
not
be
in
attendance.
Aber
ich
für
meinen
Teil
werde
nicht
anwesend
sein.
OpenSubtitles v2018
Iran's
Minister
of
Agriculture,
Behruz
Zohani,
will
be
in
attendance
at
the
conference.
Der
Landwirtschaftsminister
des
Iran,
Behruz
Zohani,
wird
an
der
Konferenz
teilnehmen.
OpenSubtitles v2018
The
governor
will
be
in
attendance,
foreign
dignitaries,
a
bunch
of
Hollywood
celebs.
Der
Gouverneur
wird
anwesend
sein,
ausländische
Würdenträger,
ein
Haufen
Hollywood-Promis.
OpenSubtitles v2018
Consequently,
all
70
state
workshops
will
be
in
attendance.
Somit
sind
auch
alle
70
staatlichen
Werkstätten
vor
Ort.
ParaCrawl v7.1
Your
customers,
colleagues
and
competition
will
be
in
attendance
–
will
you?
Ihre
Kunden,
Kollegen
und
Wettbewerb
werden
anwesend
sein
–
werden
Sie?
ParaCrawl v7.1
Government
institutions
will
be
in
attendance
as
will
non-governmental
organisations.
Staatliche
Einrichtungen
sind
ebenso
vertreten
wie
Nichtregierungsorganisationen.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
in
attendance
both
days
of
this
exhibition.
Wir
werden
an
beiden
Tagen
auf
der
Messe
vertreten
sein.
ParaCrawl v7.1
Koldo
Royo
will
also
be
in
attendance
and
will
be
in
charge
of
the
competition.
Außerdem
nimmt
Koldo
Royo
teil,
der
auch
durch
den
Wettbewerb
führen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
car
manufacturers
will
be
in
attendance
to
guide
in
the
selection
of
your
future
car.
Die
wichtigsten
Automobilhersteller
werden
bei
der
Auswahl
Ihres
zukünftigen
Autos
anwesend
sein.
CCAligned v1
Ján
Figel
of
the
European
Commission
will
be
in
attendance.
Ján
Figel
von
der
Europäischen
Kommission
wird
die
Tagung
besuchen.
ParaCrawl v7.1
On
Wednesday
and
Thursday
we
from
Hoellstern
Amplifiers
will
be
in
attendance.
Am
Mittwoch
und
Donnerstag
sind
wir
von
Hoellstern
Verstärker
vor
Ort.
ParaCrawl v7.1
Companies,
organisations,
and
individuals
from
around
the
world
will
be
in
attendance.
Unternehmen,
Organisationen
und
Einzelpersonen
aus
der
ganzen
Welt
werden
anwesend
sein.
ParaCrawl v7.1
The
director
will
be
in
attendance
for
a
Q
&
A.
Die
Regisseurin
wird
für
ein
Filmgespräch
anwesend
sein.
ParaCrawl v7.1
Getzner
will
be
in
attendance
on
Stand
221,
Hall
North.
Getzner
ist
am
Stand
221,
Halle
Nord,
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Zarko
Meseldzija,
Chief
Technical
Officer
of
American
Manganese
Inc.,
will
also
be
in
attendance.
Herr
Zarko
Meseldzija,
Chief
Technical
Officer
bei
American
Manganese
Inc.,
wird
ebenfalls
anwesend
sein.
ParaCrawl v7.1
CONTEMPLAS
GmbH
will
once
again
be
in
attendance,
presenting
at
a
joint
booth
in
Halle
4
Stand
F022.
Traditionell
ist
die
CONTEMPLAS
GmbH
wieder
an
einem
großen
Gemeinschaftsstand
in
Halle
4
Stand
F022
vertreten.
CCAligned v1
From
the
Swiss
Alps
the
Vacherin
fribourgeois,
Emmentaler
and
Sbrinz
Presidia
will
be
in
attendance.
Aus
den
Schweizer
Alpen
sind
die
Presidi
Vacherin
fribourgeois
aus
Rohmilch
sowie
Emmentaler
und
Sbrinz
vertreten.
ParaCrawl v7.1
The
founder
of
The
Molasses
Flood,
Forrest
Dowling,
will
be
in
attendance.
Der
Gründer
von
The
Molasses
Flood,
Forrest
Dowling,
wird
dabei
persönlich
anwesend
sein.
ParaCrawl v7.1