Übersetzung für "Will always" in Deutsch
Otherwise,
we
will
always
have
imbalances
in
this
regard.
Sonst
haben
wir
hier
immer
Ungleichgewichte.
Europarl v8
Patients
will
always
prefer
to
receive
health
care
close
to
where
they
live.
Patienten
werden
immer
eine
medizinische
Versorgung
nahe
ihres
Wohnortes
bevorzugen.
Europarl v8
The
Balkans
has
been
and
always
will
be
a
European
region.
Der
Balkan
war
und
wird
immer
eine
europäische
Region
sein.
Europarl v8
There
will
always
be
movements
between
the
two
currencies.
Es
wird
immer
Bewegungen
zwischen
den
beiden
Währungen
geben.
Europarl v8
Any
attempt
to
stamp
out
such
thoughts
and
ideas
will
always
fail.
Jeder
Versuch,
derartige
Gedanken
und
Ideen
auszumerzen,
wird
immer
scheitern.
Europarl v8
The
instability
of
other
currencies
will
always
have
a
considerable
impact
on
the
position
of
the
euro.
Die
Instabilität
anderer
Währungen
wird
stets
erhebliche
Auswirkungen
auf
den
Euro
haben.
Europarl v8
The
crucial
point
will
always
be
the
adequacy
of
controls.
Der
Kern
der
Sache
wird
immer
die
Kontrollierbarkeit
bleiben.
Europarl v8
No
matter
how
good
a
paper
is,
it
is
and
always
will
be
capable
of
improvement.
Egal
wie
gut
ein
Papier
ist,
verbesserungsfähig
ist
und
bleibt
es
immer.
Europarl v8
This
means
that
the
Commission
will
always
present
the
reports
and
suggestions
on
time.
Das
heißt,
die
Kommission
wird
die
Berichte
und
Vorschläge
immer
rechtzeitig
vorlegen.
Europarl v8
There
will
always
be
progress
and
setbacks
in
the
process
in
Turkey.
Es
wird
in
diesem
Prozess
in
der
Türkei
immer
Fortschritte
und
Rückschläge
geben.
Europarl v8
I
very
much
doubt
that
the
ECHR
will
always
pass
neutral
and
appropriate
judgments.
Ich
wage
zu
bezweifeln,
dass
der
EGMR
immer
neutral
und
zweckmäßig
urteilt.
Europarl v8
This
would
also
help
boost
resources
which
will
always
be
scarce.
Auch
in
diesem
Sinne
könnten
die
stets
knappen
Ressourcen
gestärkt
werden.
Europarl v8
We
will
always
be
ready
to
be
friends
with
Malaysia
to
try
to
achieve
these
worthy
ambitions
and
aims.
Wir
sind
bereit,
Malaysia
bei
der
Erreichung
dieser
ehrenwerten
Ziele
zu
helfen.
Europarl v8
That
is
why
we
will
always
recognise
the
territorial
integrity
of
Georgia,
for
example.
Darum
werden
wir
beispielsweise
die
territoriale
Integrität
Georgiens
stets
anerkennen.
Europarl v8
Parliament's
will
is
always
decisive.
Ausschlaggebend
ist
immer
der
Wille
des
Parlaments.
Europarl v8
Most
people
will
always
want
to
be
treated
close
to
home.
Die
meisten
Menschen
werden
immer
in
der
Nähe
ihres
Wohnorts
behandelt
werden
wollen.
Europarl v8
Our
society
will
always
pay
a
big
price
for
exclusion.
Unsere
Gesellschaft
wird
immer
einen
großen
Preis
für
die
Ausgrenzung
zahlen.
Europarl v8
Thus,
this
will
naturally
always
be
very
difficult
in
the
densely
populated
regions.
So
ist
das
in
den
bevölkerungsdichten
Regionen
natürlich
immer
sehr
schwierig.
Europarl v8
Arguments
related
to
competitiveness
will
always
take
the
upper
hand,
after
all.
Dann
werden
nämlich
Konkurrenzargumente
stets
die
Hauptrolle
spielen.
Europarl v8
We
democrats
will
always
have
the
weapon
of
speech.
Die
Demokraten
werden
immer
die
Möglichkeit
haben,
sich
des
Wortes
zu
bedienen.
Europarl v8
Russia
will
always
be
one
of
Europe'
s
main
providers
of
raw
materials.
Rußland
wird
einer
der
wichtigsten
Rohstoffspeicher
für
Europa
sein.
Europarl v8