Übersetzung für "Whole or in part" in Deutsch
Several
of
these
have
been
adopted
by
the
Council,
in
whole
or
in
part.
Die
meisten
davon
sind
vom
Rat
ganz
oder
teilweise
übernommen
worden.
Europarl v8
They
may
be
withdrawn,
in
whole
or
in
part,
at
any
moment
by
the
said
Member
States.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
können
ihre
Erklärung
jederzeit
ganz
oder
teilweise
widerrufen.
JRC-Acquis v3.0
They
may
be
withdrawn,
in
whole
or
in
part,
at
any
moment
by
the
said
Member
States(7).
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
können
ihre
Erklärung
jederzeit
ganz
oder
teilweise
widerrufen(7).
JRC-Acquis v3.0
When
used
in
milk
products
xylo-oligosaccharides
shall
not
replace,
in
whole
or
in
part,
any
milk
constituent
Bei
Verwendung
in
Milcherzeugnissen
dürfen
Xylo-Oligosaccharide
keinen
der
Milchbestandteile
vollständig
oder
teilweise
ersetzen.
DGT v2019
Compromise
occurs
when,
as
a
result
of
a
breach
of
security,
FIDUCIA
information
has
been
disclosed
in
whole
or
in
part
to
persons
who
are
not,
or
are
not
deemed
to
be,
authorised
persons.
Verletzungen
oder
vermutete
Verletzungen
der
Sicherheit
werden
der
Sicherheitsbehörde
unverzüglich
gemeldet.
DGT v2019
The
Commission
accepted
most
of
the
amendments
proposed
by
Parliament
in
whole
or
in
part.
Die
Kommission
hat
die
meisten
Abänderungsvorschläge
des
Parlaments
ganz
oder
teilweise
übernommen.
TildeMODEL v2018
It
may
in
particular
suspend
import
duties
in
whole
or
in
part
for
certain
quantities.
Sie
kann
insbesondere
die
Einfuhrzölle
für
bestimmte
Mengen
ganz
oder
teilweise
aussetzen.
DGT v2019
This
also
applies
to
any
reproduction
of
the
said
information,
in
whole
or
in
part;
Dies
gilt
auch
für
jede
vollständige
oder
teilweise
Wiedergabe
dieser
Informationen.
DGT v2019
The
revaluation
reserve
may
be
capitalized
in
whole
or
in
part
at
any
time.
Die
Neubewertungsrücklage
kann
jederzeit
ganz
oder
teilweise
in
Kapital
umgewandelt
werden.
TildeMODEL v2018
This
also
applies
to
any
reproduction
of
the
said
information,
in
whole
or
in
part.
Dies
gilt
auch
für
jede
vollständige
oder
teilweise
Wiedergabe
des
besagten
Wissens.
TildeMODEL v2018
Is
Directive
2001/37/EC
invalid,
in
whole
or
in
part?
Ist
die
Richtlinie
2001/37/EG
ganz
oder
teilweise
ungültig?
TildeMODEL v2018