Übersetzung für "Whole country" in Deutsch

This region has the potential to destabilise the whole country.
Diese Region könnte potentiell das ganze Land destabilisieren.
Europarl v8

One does not destroy a whole country because a terrorist is hiding there.
Man zerstört nicht ein ganzes Land, weil sich dort ein Terrorist versteckt.
Europarl v8

Cultural life in the whole country will be strengthened.
Das kulturelle Leben im ganzen Land soll verstärkt werden.
ELRC_2923 v1

If families prosper, the village prospers, and eventually so does the whole country.
Wenn Familien gedeihen, gedeiht das Dorf und schließlich auch das ganze Land.
TED2013 v1.1

So how would you run a whole country without oil?
Wie würden Sie ein ganzes Land ohne Erdöl in Gang halten?
TED2013 v1.1

We didn't need to talk to the whole country at the same time.
Wir brauchten nicht mit dem ganzen Land gleichzeitig zu sprechen.
TED2020 v1

The fighting was taken up throughout the whole country.
Die Kämpfe verbreiteten sich schnell im ganzen Land.
Wikipedia v1.0

Because right now we have this whole country of reposts, reposts, reposts.
Denn momentan haben wir ein ganzes Land voller Reposts, Reposts, Reposts.
GlobalVoices v2018q4

If he become a president he will spoil the whole country!
Wenn er Präsident wird, wird er das ganze Land zerstören!
GlobalVoices v2018q4

For years, the whole country has been experiencing a continuous economic upturn.
Das ganze Land befindet sich seit Jahren in einem kontinuierlichen Wirtschaftsaufschwung.
TildeMODEL v2018

The overall total of each hypercube refers to the whole reporting country.
Der Gesamtwert jedes einzelnen Hyperwürfels bezieht sich auf das gesamte Meldeland.
DGT v2019

The data is representative for the whole country.
Die Daten sind repräsentativ für das gesamte Land.
DGT v2019

I don't think there's a job open in this whole country.
Ich glaube fast, es gibt keinen einzigen freien Job im ganzen Land.
OpenSubtitles v2018

That's what's wrong with this whole country.
Und genauso geht es diesem ganzen Land.
OpenSubtitles v2018