Übersetzung für "Whoever" in Deutsch
Instead,
whoever
makes
the
mistakes
must
pay
for
them.
Stattdessen
zahlt
derjenige,
der
die
Fehler
begeht.
Europarl v8
Whoever
thinks
of
Europeana
thinks
of
'culture'.
Wer
auch
immer
an
Europeana
denkt,
denkt
an
"Kultur".
Europarl v8
Whoever
comes
to
Malta
will
have
no
choice
but
to
remain.
Wer
nach
Malta
kommt,
hat
keine
andere
Wahl,
als
zu
bleiben.
Europarl v8
Whoever
considers
it
inadmissible
must
vote
against
it.
Wer
meint,
daß
er
nicht
zulässig
ist,
muß
ihn
ablehnen.
Europarl v8
Whoever
has
the
job
of
writing
today's
history
will
find
some
very
strange
and
incomprehensible
matters.
Die
Schreiber
der
Geschichte
unserer
Zeit
werden
sehr
vieles
seltsam
und
unverständlich
finden.
Europarl v8
Whoever
controls
the
past
also
controls
the
future.
Wer
auch
immer
die
Vergangenheit
kontrolliert,
kontrolliert
auch
die
Zukunft.
Europarl v8
Whoever
denies
it
will
be
answerable
to
history.
Wer
ihn
versperrt,
wird
sich
vor
der
Geschichte
verantworten
müssen.
Europarl v8
None,
except
the
good
will
of
whoever
is
exercising
that
control.
Keine,
außer
dem
guten
Willen
derjenigen,
die
die
Kontrolle
ausüben.
Europarl v8
Whoever
weakens
any
institution
weakens
the
entire
Union.
Wer
das
eine
Organ
schwächt,
schwächt
das
Ganze.
Europarl v8
Whoever
maintains
that
elephants
are
in
a
strong
position
is
mistaken.
Die
Behauptung,
Elefanten
seien
nicht
gefährdet,
ist
schlichtweg
falsch.
Europarl v8
We
in
Europe
should
work
as
well
as
we
can
with
whoever
wins.
Wir
Europäer
sollten
mit
dem
Sieger
dieser
Wahlen
kooperieren
so
gut
wir
können.
Europarl v8
Whoever
is
able
to
compromise
contributes
to
the
development
of
Europe.
Wer
Kompromisse
schließen
kann,
trägt
zur
Entwicklung
Europas
bei.
Europarl v8
Whoever
has
confidential
information
at
their
disposal
does
well
to
protect
that
confidential
information.
Wer
über
vertrauliche
Informationen
verfügt,
tut
gut
daran,
diese
zu
schützen.
Europarl v8
Whoever
in
the
Commission
thought
this
up?
Wer
in
der
Kommission
hat
sich
das
eigentlich
ausgedacht?
Europarl v8
Whoever
appropriates
water,
takes
possession
of
their
fellow
people.
Wer
sich
Wasser
aneignet,
nimmt
damit
Besitz
von
seinen
Mitmenschen.
Europarl v8
Whoever
declares
war
on
poverty
must
make
peace
with
nature.
Wer
Armut
den
Krieg
erklärt,
muss
mit
der
Natur
Frieden
schließen.
Europarl v8
According
to
an
old
democratic
rule,
whoever
pays
can
at
least
share
in
decision-making.
Einer
alten
demokratischen
Regel
zufolge
darf
der,
der
zahlt,
zumindest
mitentscheiden.
Europarl v8
Whoever
proposes
the
lowest
quantity
is
bound
to
win.
Wer
den
geringsten
Betrag
vorschlägt,
wird
zwangsläufig
gewinnen.
Europarl v8
Whoever
we
are,
mental
health
affects
us.
Wer
wir
auch
sind,
Thema
der
psychischen
Gesundheit
geht
uns
an.
Europarl v8
Whoever
is
picked
will
watch
it
dispassionately.
Wer
ausgewählt
wird,
der
wird
es
emotionslos
beobachten.
WMT-News v2019
Whoever
cared
to
take
them
did
so.
Von
hier
nahm
sie
weg,
wer
wollte.
Books v1