Übersetzung für "Who probably" in Deutsch
He
is
the
only
man
I
know...
who
will
probably
be
presented
the
Navy
Cross
at
his
court
martial.
Er
ist
der
Einzige,
dem
das
Kriegsgericht
wahrscheinlich
einen
Orden
verleiht.
OpenSubtitles v2018
On
the
word
of
some
demented
fool
who
probably
left
his
mind
in
gettysburg?
Wegen
einem
verrückten
Narren,
der
vermutlich
seinen
Verstand
in
Gettysburg
vergessen
hat?
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
tell
you
who
Alex
probably
is.
Ich
sage
Ihnen,
wer
Alex
ist.
OpenSubtitles v2018
The
person
who
did
this
probably
knew
her.
Die
Person
die
das
tat,
kannte
sie
vermutlich.
OpenSubtitles v2018
Hey,
you
know
who
would
probably
also
like
it
here?
Hey,
weißt
du,
wer
es
hier
auch
toll
finden
würde?
OpenSubtitles v2018
These
sinister
forces
who
probably
ran
these
organizations.
Diese
dunklen
Mächte,
die
hinter
diesen
Organisationen
stecken.
OpenSubtitles v2018
People
who
probably
deserved
to
be
snitched
on.
Leute,
die
es
verdient
haben,
dass
man
sie
verpetzt.
OpenSubtitles v2018
It's
probably
another
man,
who
probably
has
drugs.
Es
ist
vermutlich
ein
anderer
Mann,
der
vermutlich
Drogen
hat.
OpenSubtitles v2018
I
can
think
of
ten
or
12
other
people
who
were
probably
competing.
Ich
kann
mir
zehn
oder
12
andere
Leute
vorstellen,
die
wahrscheinlich
mitmachen.
OpenSubtitles v2018
But
you
know
who
it
probably
was?
Weißt
du,
wer
es
vermutlich
war?
OpenSubtitles v2018
Those
coins
belonged
to
someone
who
probably
wants
them
back,
right?
Diese
Münzen
gehören
jemandem,
der
sie
höchstwahrscheinlich
zurück
will,
oder?
OpenSubtitles v2018
You
know
who
probably
has
an
umbrella?
Weißt
du,
wer
wahrscheinlich
einen
Regenschirm
hat?
OpenSubtitles v2018
I
can
think
of
a
few
people
who
probably
haven't.
Mir
fallen
ein
paar
Leute
ein,
die
das
nicht
haben.
OpenSubtitles v2018
Someone
who
has
probably
never
met
anyone
else
in
his
life.
Jemand,
der
in
seinem
Leben
vielleicht
noch
nie
einen
anderen
getroffen
hat.
OpenSubtitles v2018
That's
probably
who
he
called
to
seize
the
plane,
right?
Ihn
hat
er
vermutlich
angerufen,
um
das
Flugzeug
zu
beschlagnahmen,
oder?
OpenSubtitles v2018
He
got
shot
by
a
fucking
drug
dealer
who
probably
still
collects
a
welfare
check.
Ein
Drogendealer
erschoss
ihn,
der
vermutlich
Sozialhilfe
kassiert.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
a
crewman
out
there
who
probably
won't
last
the
night.
Zudem
noch
einem
Crewman
draußen,
der
die
Nacht
vielleicht
nicht
schafft.
OpenSubtitles v2018