Übersetzung für "Are probably" in Deutsch
We
are
probably
going
to
have
a
High
Representative.
Wahrscheinlich
werden
wir
einen
Hohen
Vertreter
bekommen.
Europarl v8
There
are
probably
too
many
airlines
in
the
European
Union.
Wahrscheinlich
gibt
es
in
der
Europäischen
Union
zu
viele
Fluggesellschaften.
Europarl v8
We
are
probably
on
the
way
to
another
commodities
bubble.
Wahrscheinlich
befinden
wir
uns
auf
dem
Weg
zu
einer
weiteren
Rohstoffblase.
Europarl v8
In
the
long
run
they
are
probably
the
salvation
of
industries
like
this
one.
Sie
sind
wahrscheinlich
auf
lange
Sicht
die
Rettung
dieser
Industrien.
Europarl v8
These
are
probably
the
most
important
questions
involving
my
responsibility.
Das
sind
wohl
die
wichtigsten
Punkte,
die
meine
Zuständigkeit
betreffen.
Europarl v8
There
are
probably
few
people
around
who
could
really
understand
it.
Es
konnte
sie
wohl
kaum
noch
jemand
wirklich
verstehen.
Europarl v8
You
are
probably
the
prime
minister
we
need
at
this
time.
Sie
sind
wahrscheinlich
genau
der
Ministerpräsident,
den
wir
in
dieser
Zeit
brauchen.
Europarl v8
There
are
probably
other
companies
that
have
been
subpoenaed.
Es
gibt
wahrscheinlich
noch
andere
Unternehmen,
die
zwangsvorgeladen
wurden.
Europarl v8
We
are
probably
in
agreement
on
these
goals.
Über
diese
Ziele
sind
wir
uns
wohl
einig.
Europarl v8
The
impacts
are
probably
most
severe
in
Africa.
In
Afrika
sind
die
Auswirkungen
wohl
am
größten.
Europarl v8
We
think
that
we
are
probably
doing
this
with
the
increased
number
of
debates
that
are
open.
Wir
glauben,
dass
eine
größere
Anzahl
öffentlicher
Aussprachen
dazu
beitragen
wird.
Europarl v8
There
are
probably
things
in
it
that
not
everyone
likes.
Vermutlich
sind
in
ihm
Dinge
enthalten,
die
nicht
jedem
gefallen.
Europarl v8
That
is
why
the
RALs
are
probably
going
to
rise.
Deshalb
werden
sich
die
unausgeschöpften
Mittel
wahrscheinlich
erhöhen.
Europarl v8
There
are
probably
arguments
in
favour
of
both
sides.
Sicher
gibt
es
Argumente,
die
für
beide
Seiten
sprechen.
Europarl v8
It
is
not
extensive
and
there
are
probably
reasons
in
general
to
improve
information.
Es
gibt
wohl
Gründe,
die
Information
insgesamt
zu
verbessern.
Europarl v8
Now,
however,
there
are
more
steps
to
be
taken,
steps
that
are
probably
more
important.
Aber
jetzt
geht
es
um
weitere,
wahrscheinlich
noch
wichtigere
Etappen.
Europarl v8
And
there
probably
are
special
cases
of
that.
Und
es
gibt
wahrscheinlich
spezielle
Fälle
wie
diesen.
TED2013 v1.1
These
are
probably
water
ice
pebbles,
yes?
Das
sind
vermutlich
Wassereisklumpen,
ja?
TED2020 v1
So
the
eyes
are
probably
about
one
micron
or
something.
Also
sind
die
Augen
ungefähr
ein
Mikron
oder
so.
TED2020 v1
Marx
and
Mao
are
probably
spinning
in
their
graves.
Marx
und
Mao
würden
sich
wahrscheinlich
im
Grab
umdrehen.
News-Commentary v14