Übersetzung für "Whittle down" in Deutsch
And
we're
gonna
have
to
whittle
'em
down.
Und
wir
müssen
ihre
Zahl
verringern.
OpenSubtitles v2018
But
maybe
Vikram
can
whittle
that
number
down.
Aber
vielleicht
kann
Vikram
diese
Zahl
verringern.
OpenSubtitles v2018
The
consensus
reached
on
this
report
in
the
Agriculture
Committee
enabled
us
to
whittle
down
the
314
initial
amendments
to
just
100
in
number.
Durch
die
Einigung,
die
bei
diesem
Bericht
im
Ausschuß
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
erzielt
wurde,
konnten
die
Änderungsanträge
von
ursprünglich
314
auf
100
verringert
werden.
Europarl v8
We
have
a
much
wider-ranging
concept
of
human
rights
and
we
have
no
desire
to
whittle
it
down
to
freedom
of
expression,
however
important
this
may
be.
Wir
haben
eine
sehr
viel
weiterreichende
Auffassung
von
den
Menschenrechten
und
wollen
diese
nicht
auf
die
Freiheit
des
Ausdrucks
reduzieren,
so
wichtig
dieses
Recht
auch
sein
möge.
EUbookshop v2
Unlike
the
state,
the
private
sector
has
taken
the
last
few
years
as
an
opportunity
to
whittle
down
its
debt
level.
Im
Gegensatz
zu
den
Staaten
hat
der
Privatsektor
die
zurückliegenden
Jahre
genutzt,
seine
Schuldenlast
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Whether
jogging
or
exercising
in
gym,
both
of
them
will
gradually
whittle
down
people's
passions
because
of
monotonous
modes.
Ob
Joggen
oder
im
Fitnessstudio
trainieren,
werden
beide
allmählich
Leidenschaften
der
Menschen
wegen
der
monotonen
Moden
verringern.
ParaCrawl v7.1
The
standard
of
the
entries
for
the
Young
Designers
Award
was
awesome
and
it
was
really
difficult
to
whittle
them
down
to
a
shortlist.
Das
Niveau
der
Einreichungen
beim
Young
Designers
Award
war
großartig
und
es
war
wirklich
schwer,
sie
auf
eine
Shortlist
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Best
of
all,
you
can
whittle
this
process
down
to
just
two
clicks:
one
to
order,
one
to
finalize!
Das
Beste
ist,
dass
Sie
diesen
Vorgang
auf
nur
zwei
Klicks
reduzieren
können:
einen
zum
Bestellen,
einen
zum
Abschließen!
CCAligned v1
As
soon
as
the
pressure
from
the
financial
markets
abated,
Germany
started
to
whittle
down
the
promises
it
had
made
at
the
height
of
the
crisis.
Sobald
der
Druck
der
Finanzmärkte
nachließ,
begann
Deutschland,
die
Versprechen,
die
es
auf
dem
Höhepunkt
der
Krise
gemacht
hatte,
abzuschwächen.
ParaCrawl v7.1
Despite
many
worthy
candidates,
the
AWS
managed
to
whittle
down
the
strong
competitors
to
announce
the
following
solicitors
as
winners
for
their
respective
categories:
Trotz
vieler
würdiger
Kandidaten
schaffte
es
die
AWS,
die
starken
Konkurrenten
abzuschwächen
und
die
folgenden
Anwälte
als
Gewinner
für
ihre
jeweiligen
Kategorien
bekannt
zu
geben:
ParaCrawl v7.1
Holmes
was
good
at
a
process
of
elimination
by
which
he
would
discard
the
improbable,
the
illogical,
the
uncertain,
and
whittle
down
his
observations,
deductions,
and
theories
to
reach
what
he
believed
to
be
the
only
conclusion.
Holmes
war
gut
in
dem
Prozess
alles
zu
eliminieren,
was
er
als
unwahrscheinlich,
unlogisch,
ungewiss
verwerfen
würde
und
er
reduzierte
seine
Beobachtungen,
Auskundschaftungen
und
Theorien
um
zu
dem
zu
kommen,
was
er
für
die
einzige
Lösung
hielt.
ParaCrawl v7.1