Übersetzung für "While combining" in Deutsch
Enjoy
your
stay
with
us
while
combining
spa
and
culture!
Genießen
Sie
Ihren
Aufenthalt
bei
uns
und
verbinden
Sie
Wellness
und
Kultur!
ParaCrawl v7.1
The
temperature
employed
while
combining
and
reacting
the
reactants
can
vary
over
a
wide
range.
Die
Temperatur
während
der
Vereingung
und
Umsetzung
der
Reaktionskomponenten
kann
über
einen
weiten
Bereich
variieren.
EuroPat v2
You
will
love
how
Amare
stays
mobile-friendly
while
combining
a
creative
aesthetic
with
straightforward
functionality.
Sie
werden
begeistert
sein
wie
Amare
Mobilgeräte
bleibt
während
eine
kreativen
Ästhetik
mit
einfachen
Funktionalität
kombinieren.
ParaCrawl v7.1
Thus,
while
combining
speed
with
a
high
resolution,
the
usual
height
range
of
the
measurement
is
widely
exceeded.
Dieser
verbindet
hohe
Auflösung
mit
großer
Geschwindigkeit,
wobei
der
sonst
mögliche
Höhenmessbereich
deutlich
erweitert
wird.
ParaCrawl v7.1
While
combining
high
portability
and
durability,
this
high-performance
hyper-telephoto
zoom
lens
from
our
Sports
line
offers
outstanding
rendering
capabilities.
Die
Kombination
aus
Portabilität
und
Beständigkeit
verleihen
diesem
leistungsstarken
Super-Tele-Zoom-Objektiv
aus
Sigmas
Sports-Produktlinie
eine
herausragende
Wiedergabefähigkeit.
ParaCrawl v7.1
They
can
literally
unleash
their
creativity
while
combining
their
favorite
iPhone
application
.
Sie
können
ihrer
Kreativität
buchstäblich
freien
Lauf
lassen
und
ihre
bevorzugte
iPhone-App
damit
kombinieren.
ParaCrawl v7.1
While
combining
different
pump
sizes
to
optimise
operation,
space
is
saved.
Durch
die
Kombination
verschiedener
Pumpengrößen
kann
hierbei
der
Anlagenbetrieb
optimiert
und
Platz
gespart
werden.
ParaCrawl v7.1
We
can
talk
about
these
things,
but
we
surely
cannot
demonise
globalisation
in
general,
for
globalisation
opens
up
new
opportunities
while
combining
freedom
with
prosperity.
Darüber
können
wir
reden,
aber
doch
nicht
die
Globalisierung
insgesamt
schlechtmachen,
die
uns
mehr
Chancen
bietet,
die
Freiheit
und
Wohlstand
gleichzeitig
verbindet.
Europarl v8
Few
leaders
have
ever
developed
management
muscle
in
completely
new
fields
while
assembling
teams
combining
previously
unknown
types
of
talent.
Nur
wenige
Unternehmensführer
haben
bereits
Erfahrung
in
solchen
völlig
neuen
Bereichen
und
bei
der
Zusammenstellung
von
Teams,
die
bisher
unbekannte
Talente
umfassen.
News-Commentary v14
The
widely
accepted
strategy
is
to
aim
for
full
employment
while
combining
a
high
level
of
security
with
an
amount
of
flexibility.
Die
weithin
anerkannte
Strategie
besteht
darin,
Vollbeschäftigung
anzustreben
und
gleichzeitig
ein
hohes
Maß
an
Sicherheit
mit
einer
gewissen
Flexibilität
zu
kombinieren.
TildeMODEL v2018
The
widely
accepted
strategy
is
that
of
aiming
for
full
employment
while
combining
a
high
level
of
security
with
an
amount
of
flexibility.
Die
weithin
anerkannte
Strategie
besteht
darin,
Vollbeschäftigung
anzustreben
und
gleichzeitig
ein
hohes
Sicherheitsniveau
mit
einer
gewissen
Flexibilität
zu
kombinieren.
TildeMODEL v2018
The
international
outlook
obliged
Europe
to
meet
the
challenges
of
greater
competitiveness
while
combining
growth
with
the
social
agenda.
Die
Lage
in
der
Welt
mache
es
für
Europa
unumgänglich,
sich
den
Herausforderungen
zu
stellen,
die
das
Streben
nach
einer
größeren
Wettbewerbsfähigkeit
mit
sich
bringe,
wenn
dabei
Wachstum
und
Sozialagenda
miteinander
einhergehen
sollen.
TildeMODEL v2018
Coldness
is
a
synonym
for
fertility
for
the
Bunak
people,
while
combining
heat
with
death,
danger,
and
struggle.
Kälte
ist
für
die
Bunak
ein
Synonym
für
Fruchtbarkeit,
während
man
Hitze
mit
Tod,
Gefahr
und
Kampf
verbindet.
WikiMatrix v1
While
companies
combining
forces(referred
to
below
as
mergers)
can
expand
markets
and
bring
benefits
to
the
consumer,
some
combinations
may
reduce
competition
and
harm
consumers.
Wenn
Unternehmen
ihre
Kräfte
bündeln
(nachstehend
als
Zusammenschluss
bezeichnet),
kann
dies
Märkte
vergrößern
und
Vorteile
für
die
Verbraucher
bringen,
doch
mitunter
können
solche
Vorhaben
den
Wettbewerb
auch
einschränken
und
den
Verbrauchern
schaden.
EUbookshop v2
After
separation
of
the
biomass
with
an
ultrafiltration
membrane,
the
pH
of
the
solution
was
adjusted
to
6.0,
the
solution
was
concentrated
by
evaporation
on
a
rotary
evaporator
and
cooled
while
combining
with
methanol.
Nach
Abtrennung
der
Biomasse
über
eine
Ultrafiltrationsmembran
wurde
die
Produktlösung
auf
pH
6,0
eingestellt,
im
Rotationsverdampfer
eingeengt
und
unter
Kühlung
mit
Methanol
versetzt.
EuroPat v2
Together
with
the
combustion
air
fed
in
by
the
outer
swirling
flow
and
the
inner
swirling
flow,
the
atomized
fuel
flows
into
the
combustion
chamber,
where
it
is
also
burned
while
combining
with
the
air
led
first
past
the
atomizing
nozzle.
Der
zerstäubte
Brennstoff
strömt
zusammen
mit
der
durch
den
äußeren
Drallstrom
und
den
inneren
Drallstrom
zugeführten
Verbrennungsluft
in
die
Brennkammer,
wo
er
auch
unter
Vereinigung
mit
der
zunächst
an
der
Zerstäuberdüse
vorbeigeleiteten
Luft
verbrannt
wird.
EuroPat v2
A
transparent
allocation
of
options
will
avoid
using
them
as
a
tool
to
avoid
paying
taxes
on
high
salaries,
while
combining
different
schemes
(share
ownership,
stock
options,
selective,
broad,...)
will
help
cater
for
the
different
needs
of
the
various
employees
and
attract
broader
support.
Eine
transparente
Zuteilung
von
Optionen
hilft
vermeiden,
daß
sie
nur
zur
Umgehung
der
Steuern
auf
hohe
Gehälter
verwendet
werden,
während
eine
Kombination
verschiedener
Systeme
(Aktienbesitz,
Aktienoptionen,
selektiv
oder
auf
breiter
Basis,
etc.)
dazu
beitragen
wird,
den
Bedürfnissen
der
verschiedenen
Arbeitgeber
ge
recht
zu
werden
und
breitere
Unterstützung
zu
gewinnen.
EUbookshop v2
The
superabsorbent
flocks
according
to
the
invention
can
replace
cellulose
fluff
and
improve
the
absorptive
qualities
of
the
superabsorbent
polymers
and
of
fluff
while
combining
them
with
the
migration
stability
of
fluff
and
the
simple
handling
and
dispensing
properties
of
superabsorbent
powders.
Die
erfindungsgemäßen
Superabsorberflocken
können
Zellulose-Fluff
ersetzen
und
kombinieren
und
verbessern
die
Absorptionsqualitäten
der
Superabsorberpolymeren
und
von
Fluff
mit
der
Migrationsstabilität
von
Fluff
und
der
leichten
Handhabung
und
Dosierungsmöglichkeit
von
Superabsorberpulvern.
EuroPat v2
Under
Bennett's
direction,
each
member
of
the
board
designed
one
of
the
buildings
in
the
Federal
Triangle
complex
to
"provide
each
government
agency
or
bureau
with
a
building
that
would
address
its
functional
needs,
while
combining
the
individual
buildings
into
a
harmonious,
monumental
overall
design
expressive
of
the
dignity
and
authority
of
the
federal
government."
Unter
Bennetts
Führung
entwarf
jedes
Mitglied
ein
Gebäude
im
Federal
Triangle
Komplex
um
jeder
Regierungsbehörde
oder
-abteilung
ein
Gebäude
zu
bieten,
das
alle
funktionellen
Anforderungen
erfüllt
und
dabei
die
Kombination
der
einzelnen
Gebäude
einen
harmonischen,
monumentalen
Gesamteindruck
bieten,
der
die
Würde
und
Autorität
der
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
unterstreicht.
WikiMatrix v1
The
Three
Phase
Method
of
Ekkehard
R.
Neumann
is
based
on
a
precisely
coordinated
selection
of
strategies
and
capabilities
that
serve
to
strengthen
the
different
levels
individually,
while
combining
them
with
one
another
step
by
step
in
such
a
way
that
the
highest
degree
of
precision
and
harmony
is
achieved.
Die
Neumann
Methode®
von
Ekkehard
R.
Neumann
basiert
auf
einer
genau
aufeinander
abgestimmten
Auswahl
an
Strategien
und
Fähigkeiten,
die
einzelnen
Ebenen
individuell
zu
stärken
und
Step
by
Step
so
miteinander
zu
kombinieren,
dass
ein
präzises
Gleichgewicht
auf
optimalem
Niveau
erarbeitet
wird.
ParaCrawl v7.1
Gstaad
is
first
and
foremost
a
destination
for
visitors
wishing
to
ride
on
technically
moderate
routes
while
combining
their
sporting
activities
with
typically
„gstaad-like“
experiences.
Gstaad
ist
in
erster
Linie
ein
Ziel
für
Besucher,
die
auf
technisch
moderaten
Strecken
fahren
und
gleichzeitig
ihre
sportlichen
Aktivitäten
mit
typisch
„gstaadartigen“
Erlebnissen
kombinieren
möchten.
CCAligned v1