Übersetzung für "Which might arise" in Deutsch

The following examples illustrate the sorts of advantage which might arise:
Die folgenden Beispiele veranschaulichen, welche Arten von Nutzen sich ergeben könnten:
TildeMODEL v2018

For example, suchexchanges prevent misunderstandings which might otherwise arise.
Ein solcher Informationsaustausch kann beispielsweise Mißverständnissen vorbeugen.
EUbookshop v2

We apologise for any inconveniences which might arise during the renovation.
Wir entschuldigen uns für alle Unannehmlichkeiten, die Ihnen in der Umbauphase entstehen.
ParaCrawl v7.1

It might be a matter of peculiar importance in the event of circumstances which well might arise.
Es könnte eine Angelegenheit besonderer Bedeutung sein, angesichts der Umstände, die sich einstellen könnten.
OpenSubtitles v2018

Situations could be set out in which either possibility might arise.
Es sind Situationen denkbar, in denen entweder die eine oder die andere Möglichkeit eintritt.
EUbookshop v2

Which new constructions might arise out of the materials that now constitute the Secession's main hall?
Welche neuen Konstruktionen entstünden aus den Materialien, die den Hauptraum der Secession heute ausmachen?
ParaCrawl v7.1

An indication is thus given of a location at which a risk might arise.
Man erhält somit einen Hinweis auf einen Ort, an dem eine Gefährdung möglicherweise auftreten könnte.
EuroPat v2

Which new constructions might arise out of the materials that now constitute the Secession’s main hall?
Welche neuen Konstruktionen entstünden aus den Materialien, die den Hauptraum der Secession heute ausmachen?
ParaCrawl v7.1

However, this is only one of many possible pictures, which might arise while listening to this album.
Das ist aber lediglich eines von vielen möglichen Bildern, die sich beim Hören einstellen mögen.
ParaCrawl v7.1

The families also got advice on handling the conflicts which might arise with the children they are looking after.
Die Familien erhielten außerdem Ratschläge zur Bewältigung von Konflikten, die unter ihren Gastkindern entstehen können.
ParaCrawl v7.1

In that sense, I should like to mention the proposal being studied and discussed by UNESCO at the moment, that the age-old Water Tribunal of Valencia could be adopted in the future as an international point of reference, to help avoid some of the potential conflicts which might arise in the 21st century.
In diesem Zusammenhang möchte ich auf den Vorschlag hinweisen, den die UNESCO gegenwärtig untersucht und debattiert, demzufolge das tausendjährige Wassergericht von Valencia in Zukunft als internationaler Bezugspunkt dienen kann, damit einige der möglicherweise im 21. Jahrhundert auftretenden Konflikte vermieden werden können.
Europarl v8

The purpose of this is to avoid any kind of illegality which might arise from a sudden and excessive reduction of controls.
Denn damit soll ja jede Art von Illegalität vermieden werden, die eine plötzliche und übermäßige Einschränkung der Kontrollen bewirken könnte.
Europarl v8

Judges in any disputes which might arise between the airports and the airlines will have to rule on a case-by-case basis, resulting in a lack of any clear, consistent line.
Bei zwischen Flughäfen und Fluggesellschaften auftretenden Differenzen wird der Richter von Fall zu Fall zu entscheiden haben, so daß es keine soliden und klaren Richtlinien gibt.
Europarl v8

In the regions of Austria's very long EU border the citizens have justified fears of economic disadvantages which might arise because of the eastward enlargement.
In den Regionen der sehr langen EU-Außengrenze Österreichs herrschen berechtigte Ängste der Bürger vor wirtschaftlichen Nachteilen, die durch die Osterweiterung entstehen können.
Europarl v8

We call for the Commission to participate in the analysis of potential negative effects which might arise due to adverse situations developing in certain Member States, or as a result of asymmetric shocks among those joining EMU.
Die Kommission soll an der Analyse möglicher negativer Auswirkungen auf das Ganze mitwirken, die durch widrige Umstände in einigen Mitgliedstaaten entstehen könnten, aber auch der Auswirkungen asymmetrischer schockartiger Ereignisse in den Mitgliedsländern der WWU.
Europarl v8