Übersetzung für "Which is a pity" in Deutsch

Which is a pity, because we truly believe in these substrates.
Schade, denn wir sind von den Substraten fest überzeugt.
ParaCrawl v7.1

But people can lose this quality, which is a great pity.
Doch der Mensch kann diese Eigenschaft verlieren, das ist sehr schade.
ParaCrawl v7.1

This way, the product disqualified itself for a Red Dot, which is a pity.
Damit disqualifiziert sich ein Produkt für einen Red Dot und das ist schade.
ParaCrawl v7.1

This is not possible anymore, which is a pity.
Das geht leider nicht mehr, was ziemlich schade ist.
ParaCrawl v7.1

Noisy guests in the sauna, which is a pity.
Lärmende Gäste in der Sauna, das war schade.
ParaCrawl v7.1

This interpretation does not, however, cover the issue of gender-related persecution or sexual abuse - which is a great pity.
Dieses Übereinkommen greift allerdings weder die Frage der geschlechtsbezogenen Verfolgung noch die der sexuellen Mißhandlung auf.
Europarl v8

You've just killed one of our men, which is a pity because it was his birthday today.
Sie erschossen eben einen der unseren, was schade ist, denn er hatte heute Geburtstag.
OpenSubtitles v2018

Not easy to find copies of this game to buy any more, which is a great pity.
Es ist nicht einfach dieses Spiel noch zu finden, was sehr schade ist.
ParaCrawl v7.1

Which is a real pity as the characters would have offered a lot of room for more definition.
Das ist besonders deshalb schade, da diese viel Raum zur Ausgestaltung gegeben hätten.
ParaCrawl v7.1

Wine may not become bad, but after all unenjoyable – which is also a pity.
Wein kann zwar nicht schlecht werden, aber immerhin ungenießbar – und auch das ist schade.
ParaCrawl v7.1

Modesty is not the main feature of the typical representation of sexual minorities, which is a pity.
Bescheidenheit ist nicht das Hauptmerkmal der typischen Repräsentation sexueller Minderheiten, was schade ist.
ParaCrawl v7.1

The turn taken by this debate, well before its presentation in this House, means that the discussion revolves around a single point, point 29 of our resolution, which is a great pity, because all the points merit close attention.
Die Wende, welche die - längst vor seiner Vorlage in unserem Parlament - über diesen Bericht geführte Diskussion genommen hat, bedeutet, daß praktisch nur noch über einen Punkt gesprochen wird, nämlich die Ziffer 29 unseres Entschließungsantrags, was sehr bedauerlich ist, weil es nämlich sämtliche Ziffern verdienen, daß ihnen besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird.
Europarl v8

This is an important gesture, but other European Union countries did not follow suit, which is a great pity.
Dieses Angebot ist eine wichtige Geste, der bedauerlicherweise kein anderes Land der Europäischen Union Folge geleistet hat.
Europarl v8

However, a number of conflicts persist between Parliament and the Council, for example, over combining the names of fibres with linguistically neutral symbols or the markings for non-textile animal constituents of textile products or problematic allergy tests, which is a pity.
Trotzdem bleibt eine Reihe von Konflikten zwischen dem Parlament und dem Rat, beispielsweise über die Kombination von Fasernamen mit sprachneutralen Symbolen oder die Kennzeichnung textilfremder tierischer Bestandteile von Textilprodukten oder problematische Allergietests, was schade ist.
Europarl v8

Having been allocated so little time, which is a pity because the budget - and the rapporteurs - deserve more than a derisory two and a half minutes, I must confine myself to just a few comments.
Nachdem ich nur so wenig Zeit zugewiesen bekommen habe, was ich insofern bedauere, als der Haushalt auch für die Berichterstatter mehr verdient hätte als lächerliche zweieinhalb Minuten, muss ich mich auf einige wenige Anmerkungen beschränken.
Europarl v8

The Commission that has been approved is, however, a poor solution, which is a great pity in the current political situation.
Die jetzt bestätigte Kommission ist jedoch eine schlechte Lösung, was angesichts der aktuellen politischen Lage sehr bedauerlich ist.
Europarl v8

The White Paper, which Mr Bowis' report broadly endorses, does not define an imperative policy, which is a great pity.
Das Weißbuch, das in seinen wichtigsten Punkten durch den Bericht von Herrn Bowis gestützt wird, legt keine bindende Politik fest, was sehr bedauerlich ist.
Europarl v8

However, as we have just heard in this House, the fact that the European Council changed a number of important sentences after first reading means that the second reading does not go far enough, which is a pity.
Allerdings hat die Tatsache, dass der Europäische Rat nach der ersten Lesung einige wichtige Sätze geändert hat, wie wir hier vernommen haben, zur Folge, dass die zweite Lesung nicht weit genug geht, was sich nachteilig auswirkt.
Europarl v8

We'd also made cricket the only sport in India, which is a pity, but in India every other sport pushes cricket to become big, which is a bit of a tragedy of our times.
Wir machten Cricket auch zum Nationalsport in Indien, was etwas schade ist, aber jede andere Sportart in Indien unterstützt Cricket, sodass es noch beliebter wird – und das ist ein wenig die Tragödie der heutigen Zeit.
TED2013 v1.1