Übersetzung für "Which in turn means" in Deutsch

Which in turn means that an abundant insect winter might be expected.
Was wiederum bedeutet, dass ein an Insekten reicher Winter erwartet werden kann.
ParaCrawl v7.1

Lighter skis mean less effort which in turn means more skiing.
Leichtere Ski erfordern weniger Kraftaufwand und das bedeutet ausdauerndes Skifahren.
ParaCrawl v7.1

Block 300 contains the rollaway prevention means, which in turn control ascertaining means 301 .
Dabei enthält Block 300 die Wegrollverhinderungsmittel, welche wiederum die Ermittlungsmittel 301 ansteuern.
EuroPat v2

They are characterised by low cutting forces, which in turn means reduced power consumption.
Sie zeichnen sich durch niedrige Schnittkräfte aus, was eine geringe Leistungsaufnahme bewirkt.
ParaCrawl v7.1

Which in turn means highest demands on the stainless steel screws, as well.
Das bedeutet gleichzeitig höchste Ansprüche auch an der Basis: den Edelstahl-Schrauben.
ParaCrawl v7.1

Which in turn means a more transparent resolution of problems.
Das macht die Lösung von Problemen zugleich wesentlich transparenter.
ParaCrawl v7.1

Better air also means a better environment, which in turn means better health.
Bessere Luft bedeutet auch eine bessere Umwelt, die ihrerseits der Gesundheit zuträglich ist.
Europarl v8

They generate more knowledge, which in turn means bigger benefits to the economy.
Die Forschenden generieren mehr Wissen, was wiederum größere Vorteile für die Wirtschaft bedeutet.
TildeMODEL v2018

Which in turn means that the listed setup can and will vary under Park Status.
Was wiederum bedeutet, dass das aufgeführte Setup unter "Parkstatus" variieren kann und wird.
ParaCrawl v7.1

This ultimately means there are also fewer different versions of tools being used, which in turn means lower costs.
Letztlich sind deshalb auch weniger Werkzeugvarianten im Einsatz – und das senkt wiederum die Kosten.
ParaCrawl v7.1

There is therefore no need for any plain washers, which in turn means that fewer parts are required for the mounting.
Es sind somit keine Unterlegscheiben erforderlich, wodurch wiederum weniger Teile zur Montage benötigt werden.
EuroPat v2

Manufactured using only select materials, which in turn means high useful lives with constant squeegee characteristics and a brilliant printing quality.
Nur aus ausgesuchten Materialien hergestellt bedeutet das hohe Standzeiten bei konstantem Rakelverhalten und brillanter Druckqualität.
ParaCrawl v7.1

This process yields fewer and smaller renditions, which, in turn, means lower storage and delivery costs.
Dieser Prozess führt zu weniger und kleineren Wiedergabeversionen, was wiederum geringere Speicher- und Bereitstellungskosten bedeutet.
ParaCrawl v7.1

This has the major benefit that no residue is left in the conveyor, which in turn means a higher standard of hygiene.
Klarer Vorteil ist, dass keine Rückstände im Fördergerät verbleiben wodurch ein hoher Hygienestandard geschaffen wird.
ParaCrawl v7.1

The fishermen, in trying to make up for the increase in fuel prices, are increasing the volume of their catches and sailing further to fishing grounds, which, in turn, means that their boats use more fuel.
Die Fischer, die versuchen, den Anstieg der Kraftstoffpreise auszugleichen, erhöhen ihre Fangmenge und fahren weiter zu den Fanggründen, was umgekehrt wieder bedeutet, dass ihre Boote mehr Kraftstoff verbrauchen.
Europarl v8

Establishing internal markets thus means having to free up services for the public good, which in turn means great changes in social structure.
Die Verwirklichung des Binnenmarktes ist somit verbunden mit der Forderung nach der Freiheit der Leistungen der Daseinsvorsorge, die oft große Veränderungen der gesellschaftlichen Strukturen mit sich bringen.
Europarl v8

This means that such costs should be considered precisely as costs normally to be borne by the polluter, which, in turn, means that their payment by the State should be considered as an advantage granted by the State.
Dies bedeutet, dass solche Kosten als Kosten anzusehen sind, die normalerweise vom Verursacher zu tragen sind, was im Umkehrschluss bedeutet, dass die Übernahme dieser Kosten durch den Staat eine Vorteilsgewährung durch den Staat darstellt.
DGT v2019

The proposed arrangements therefore mean an adaptation of the market, which in turn means reorganisation and bans on replanting of wine areas in certain regions, together with the abolition of artificial outlets for products that cannot be sold on the market.
Die Maßnahmen beinhalten daher eine Anpassung an den Markt, das heißt Umstellung und Verbot wiederholter Bepflanzung bestimmter Weinanbaugebiete in bestimmten Gegenden sowie Abschaffung künstlicher Absatzmöglichkeiten für Produkte, die auf dem Markt nicht abgesetzt werden können.
Europarl v8

The context must be our long-standing aim of building up the institutions of a future Palestinian State, working with the Palestinian Authority, which in turn means that the EU should be ready to respond pragmatically to the formation of a Palestinian national unity government.
Den Rahmen muss unser seit langem bestehendes Ziel des Aufbaus der Institutionen eines künftigen palästinensischen Staates gemeinsam mit der palästinensischen Autonomiebehörde bilden, und im Gegenzug muss die EU bereit sein, pragmatisch auf die Bildung einer palästinensischen Regierung der nationalen Einheit zu reagieren.
Europarl v8

This means better implementation of the objectives agreed in common, which, in turn, means more responsibility and more empowerment at national level to deliver the common objectives.
Das heißt, die gemeinsam festgelegten Ziele müssen besser umgesetzt werden, und dies wiederum bedeutet mehr Verantwortung und eine Stärkung der Handlungskompetenz auf nationaler Ebene, damit die gemeinsamen Ziele erreicht werden können.
Europarl v8

As a result, not only do they not get treatment, but also the reality and effectiveness of the statistical data are distorted, which in turn means that the matter is not always a priority for Member States and governments, since sometimes the figures may appear misleadingly low.
Das hat nicht nur zur Folge, dass sie nicht behandelt werden, sondern dass es außerdem zu einer Verzerrung der statistischen Daten kommt, was wiederum zur Folge hat, dass diese Angelegenheit von den Mitgliedstaaten und Regierungen nicht immer als Priorität behandelt wird, da die Zahlen bisweilen irreführend niedrig sind.
Europarl v8

However, this also means that we have to find the right balance between cutting bureaucracy and preventing fraud which, in turn, means that we need rules that are appropriate.
Das bedeutet aber auch, dass wir die richtige Balance finden müssen zwischen Bürokratieabbau und der Verhinderung von Betrug, das heißt aber gerade, dass wir Regelungen brauchen, die angemessen sind.
Europarl v8

If this is not feasible, the group of observers could be put together in such a way that a single language (French or English) is used, into which translations are made, and which in turn means taking along interpreters to translate into that particular language.
Falls sich das nicht machen lässt, könnte man die Gruppe der Beobachter so zusammenstellen, dass alle eine Sprache nutzen (Französisch oder Englisch), in die übersetzt wird, wofür wiederum Übersetzer für diese Sprache gebraucht würden.
Europarl v8

On the other, at the end of the day, the lack of competition for steel products on the American market is pushing prices up and causing quality problems, which in turn means that European industry has a better chance of selling processed products from the European Union.
Zum anderen führt diese mangelnde Konkurrenz am amerikanischen Markt für Stahlprodukte in Amerika letztlich zu höheren Preisen und auch zu Qualitätsproblemen bei Stahlerzeugnissen, was wiederum für die europäische Industrie heißt, dass es erhöhte Chancen für den Absatz für weiter verarbeitete Produkte aus der Europäischen Union gibt.
Europarl v8

Fourthly, streamlining means a better governance model for these procedures, which in turn means more efficient consultation with the European Parliament and greater involvement on the part of the social partners and civil society.
Viertens schafft die Straffung ein besseres Modell der Gouvernance dieser Prozesse, was wiederum eine konstruktivere Konsultation mit dem Europäischen Parlament sowie eine intensivere Einbeziehung der Sozialpartner und der Zivilgesellschaft ermöglicht.
Europarl v8

That is not, in my opinion, the right way forward, for then, we would retain the unanimity rule, which, in turn, means vetoes and, perhaps, paralysis.
Dies halte ich nicht für den richtigen Weg, denn das hieße, dass weiterhin die Einstimmigkeitsregel gilt, was wiederum Vetos und damit wohl auch weitere Lähmung bedeutet.
Europarl v8

Secure in the knowledge of what may be done in the course of next year, you have increased flexibility which, in turn, means that Parliament can do a better job of setting out its programme.
Sie haben eine größere Flexibilität mit der Sicherheit dessen, was im nächsten Jahr getan werden kann, wobei dank dieser größeren Flexibilität gleichzeitig eine bessere Programmplanung durch das Parlament ermöglicht wird.
Europarl v8