Übersetzung für "When things go wrong" in Deutsch

When things go wrong, there is a need for redress.
Wenn etwas schiefgeht, muß für Abhilfe gesorgt werden.
Europarl v8

So we know the feeling of what it is like when things go wrong.
Wir kennen also das Gefühl, wie es ist, wenn etwas schiefgeht.
Europarl v8

She was wonderful to me when things started to go wrong.
Sie war gut zu mir, als alles zusammenbrach.
OpenSubtitles v2018

Boy, when things go wrong...
Mann, wenn mal was schief geht!
OpenSubtitles v2018

When things do go wrong, citizens and businesses need effective remedies.
Falls es tatsächlich Probleme gibt, brauchen die Bürger und Unternehmen wirksame Rechtsmittel.
TildeMODEL v2018

When things go wrong, the agent is the only one responsible.
Läuft etwas schief, ist allein der Agent dafür verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

A narcissistic high achiever needs somebody to blame when things go wrong.
Ein narzisstischer Erfolgsmensch braucht jemanden zur Schuldzuweisung, wenn etwas schiefgeht.
OpenSubtitles v2018

When things go wrong, I make lists.
Wenn es mir schlecht geht, schreibe ich Listen.
OpenSubtitles v2018

When things go wrong, and there is no hope, Michel Sardou is the solution.
Denn wenn alles schiefläuft und hoffnungslos ist, bleibt noch Michel Sardou.
OpenSubtitles v2018

I can handle it when things go wrong.
Ich kann damit umgehen, wenn etwas schief läuft.
OpenSubtitles v2018

When things go wrong, this guy gets violent.
Wenn Dinge schieflaufen, wird dieser Kerl gewalttätig.
OpenSubtitles v2018

When things go wrong, think they'll be there for us?
Wenn was schief läuft, glaubt ihr, die sind für uns da?
OpenSubtitles v2018

When things go wrong, we fob them off onto the substance-recovery industry.
Wenn etwas schief geht, verweisen wir sie an die Psychopharmaka-Industrie.
OpenSubtitles v2018

When things go wrong like this, I think of my mother.
Wenn es so schief läuft, muss ich an meine Mutter denken.
OpenSubtitles v2018

When things go wrong, they really go wrong, don't they?
Wenn eins schiefgeht, geht alles schief, oder?
OpenSubtitles v2018

When things go wrong, they just wallow in emotion.
Wenn was schiefläuft, suhlen sie sich in Emotionen.
OpenSubtitles v2018

What I think, Ray, when things go wrong,
Wenn die Dinge schieflaufen, Ray, sollte man sich fragen:
OpenSubtitles v2018

When things go wrong, I like to be ready.
Wenn die Dinge schlimm laufen, will ich vorbereitet sein.
OpenSubtitles v2018

When things go wrong, you gotta act quickly.
Wenn was schiefgeht, darf man nicht zögern.
OpenSubtitles v2018

What we haven´t, but when things can go wrong in racing they often do....
Aber wenn im Racing Dinge schief gehen können dann tun sie das zumeist....
ParaCrawl v7.1

What we haven ?t, but when things can go wrong in racing they often do....
Aber wenn im Racing Dinge schief gehen können dann tun sie das zumeist....
ParaCrawl v7.1

What about when things go wrong?
Was passiert, wenn doch Probleme auftreten?
CCAligned v1