Übersetzung für "When looking at" in Deutsch
When
you
are
looking
at
the
balance
of
interest,
you
take
on
board
those
issues
as
well.
Wenn
Sie
die
Interessen
gegeneinander
abwägen,
müssen
Sie
auch
diese
Fragen
bedenken.
Europarl v8
This
is
evident
when
looking
at
the
private
participation
in
the
risk
shield.
Dies
wird
deutlich,
wenn
die
private
Beteiligung
an
der
Risikoabschirmung
betrachtet
wird.
DGT v2019
See
what
happens
when
I'm
looking
at
you.
Sieh
was
passiert,
wenn
ich
dich
ansehe.
OpenSubtitles v2018
When
looking
at
this,
going
in
the
helicopter
yesterday,
Als
ich
gestern
den
Helikopter
dort
hochfliegen
sah,
habe
ich
gedacht:
OpenSubtitles v2018
When
he
looks
at
her
when
she's
not
looking
at
him.
Also,
er
sieht
sie
an,
wenn
sie
ihn
nicht
ansieht.
OpenSubtitles v2018
When
he
was
looking
at
restaurant
spaces?
Damals,
als
er
nach
einem
Restaurant
suchte?
OpenSubtitles v2018
There
was
a
moment...
last
night...
when
I
was
looking
at
you...
and
I
couldn't
help
but
think...
Es
hat
einen
Augenblick
gegeben...
gestern
Nacht...
als
ich
dich
suchte...
OpenSubtitles v2018
You
know
I
can't
hear
you
when
I'm
looking
at
cheese.
Du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
höre,
wenn
ich
Käse
anschaue.
OpenSubtitles v2018
My
point
is
not
only
can
I
not
trust
you
when
I'm
looking
at
you.
Ich
kann
dir
nicht
vertrauen,
wenn
ich
dich
ansehe.
OpenSubtitles v2018
Yes,
be
careful
when
looking
at
family
photos.
Ja,
sehen
Sie
sich
Familienfotos
ganz
genau
an.
OpenSubtitles v2018
I
wonder
what
it
sees
when
it's
looking
at
us.
Ich
frage
mich,
was
es
sieht,
wenn
es
uns
ansieht.
OpenSubtitles v2018
They
move
when
you're
not
looking
at
them.
Sie
bewegen
sich,
wenn
man
nicht
hinsieht.
OpenSubtitles v2018