Übersetzung für "When comparing with" in Deutsch
When
comparing
preschool
children
with
adolescents
these
differences
became
statistically
significant.
Diese
Unterschiede
waren
im
Vergleich
von
Vorschulkindern
mit
Jugendlichen
statistisch
signifikant.
EMEA v3
Similar
effects
were
seen
when
comparing
Riarify
with
the
extemporary
triple
combination.
Beim
Vergleich
von
Riarify
mit
der
freien
Dreifachkombination
wurden
ähnliche
Wirkungen
beobachtet.
ELRC_2682 v1
Similar
effects
were
seen
when
comparing
Trydonis
with
the
extemporary
triple
combination.
Beim
Vergleich
von
Trydonis
mit
der
freien
Dreifachkombination
wurden
ähnliche
Wirkungen
beobachtet.
ELRC_2682 v1
A
totally
clear
picture
was
not
apparent
when
generally
comparing
traditional
with
computerised
collieries.
Ein
allgemeiner
Vergleich
nicht-computerisierter
mit
computerisierten
Zechen
habe
kein
völlig
klares
Bild
ergeben.
EUbookshop v2
When
comparing
Mozart
with
Bach,
most
people
regard
Bach
as
austere
and
serious.
Verglichen
mit
Mozart
halten
die
meisten
Menschen
Bach
für
streng
und
ernst.
ParaCrawl v7.1
When
comparing
the
compensation
with
and
without
heave
prediction,
a
clear
improvement
can
be
noted.
Bei
Vergleichen
des
Folgens
mit
und
ohne
Seegangsprognose
ist
eine
klare
Verbesserung
ersichtlich.
EuroPat v2
When
comparing
data
records
with
different
accuracy
specifications,
the
highest
is
used.
Beim
Vergleich
von
Datensätzen
mit
unterschiedlichen
Genauigkeitsangaben
wird
die
höchste
verwendet.
ParaCrawl v7.1
When
comparing
buccal
midazolam
with
intravenous
diazepam,
the
results
were
also
very
similar.
Beim
Vergleich
von
bukkal
angewendetem
Midazolam
mit
intravenös
angewendetem
Diazepam
waren
die
Ergebnisse
auch
sehr
ähnlich.
TildeMODEL v2018
In
general,
when
comparing
with
their
other
relevant
funding
sources,
researchers
were
satisfied
with
SNSF
project
funding
and
Sinergia.
Im
Vergleich
mit
anderen
relevanten
Finanzierungsquellen
sind
die
Forschenden
mit
der
Projektförderung
und
Sinergia
insgesamt
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
BF
is
to
be
informed
immediately
of
any
mistakes
found
when
comparing
the
tickets
with
the
order
or
invoice.
Etwaige
Fehler
im
Vergleich
zur
Bestellung
bzw.
Rechnung
sind
unverzüglich
gegenüber
der
BF
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
Please
keep
these
signs
of
quality
in
mind
when
comparing
Khadi
paper
with
handmade
paper
made
from
cotton
linter.
Bitte
beachten
Sie
dieses
Qualitätsmerkmal,
wenn
Sie
Khadi
Papiere
mit
handgeschöpften
Papieren
aus
Baumwolllinters
vergleichen.
ParaCrawl v7.1
Especially
when
comparing
Sanrio
Harbour
with
the
much
more
multifaceted
Florapolis.
Vor
allem,
wenn
ich
Sanrio
Harbour
mit
dem
so
viel
vielfältigeren
Florapolis
vergleiche.
ParaCrawl v7.1
In
patients
who
responded
to
quetiapine,
when
comparing
continued
treatment
with
quetiapine
to
switching
to
lithium,
the
results
indicated
that
a
switch
to
lithium
treatment
does
not
appear
to
be
associated
with
an
increased
time
to
recurrence
of
a
mood
event.
Bei
Patienten,
die
auf
Quetiapin
ansprachen,
zeigten
die
Ergebnisse,
dass
ein
Wechsel
der
Behandlung
auf
Lithium
im
Vergleich
zu
fortgesetzter
Quetiapin-Behandlung
nicht
mit
einer
Verlängerung
der
Zeit
bis
zum
Wiederauftreten
eines
Stimmungsereignis
verbunden
zu
sein
scheint.
ELRC_2682 v1
In
the
first
study,
when
comparing
Halaven
with
all
the
other
treatments
grouped
together,
Halaven
was
shown
to
be
more
effective
at
prolonging
life.
In
der
ersten
Studie,
in
der
Halaven
mit
allen
anderen
Behandlungen
zusammen
genommen
verglichen
wurde,
erwies
sich
Halaven
in
Bezug
auf
eine
Verlängerung
der
Lebensdauer
als
wirksamer.
ELRC_2682 v1
No
differences
were
observed
when
comparing
Riarify
with
the
extemporary
triple
combination
made
of
beclometasone
dipropionate
and
formoterol
fixed
combination
plus
tiotropium
(moderate/severe
exacerbation
rate:
0.46
versus
0.45
events
per
patient/year).
Beim
Vergleich
von
Riarify
mit
der
freien
Dreifachkombination
aus
der
Fixkombination
Beclometasondipropionat
und
Formoterol
plus
Tiotropium
wurden
keine
Unterschiede
beobachtet
(Rate
mittelschwerer/schwerer
Exazerbationen:
0,46
versus
0,45
Ereignisse
pro
Patient
pro
Jahr).
ELRC_2682 v1